Спасибо за отзывы, сразу поняла, что даже начинать не стану. Хватило первой половины первой книги. Надеялась, что дальше будет лучше, но, увы. Спасибо за сэкономленное время!
Суперзамечательная озвучка! Спасибище огромное за такой праздник для ушей!
А вот с сюжетом мне сложно сдружиться: эти лихие 90е многим кровь попортили, поэтому прямо сказать, не хочется все это еще раз ворошить-слушать, прям как шилом по нервам, аж тошнить начинает… Наверное, просто, не мое…
Кто читал-слушал остальное из серии: с какой книги можно начинать слушать, чтобы «без братков»? Или они все такие?
В целом, довольно свеженько — сюжет не избит. Концовка НЕ понравилась. Спойлить не буду, почему. Кому интересно, напишу в отдельном комментарии с соответсвующим предостережением.
Прочитано хорошо, немного очевидных обударок, заметно, но не страшно.
Психолог, психоаналитик и психотерапевт — все в кучу. Ну да тоже — ладно.
А вот с юмором у ГГ что-то недовыросло… какой-то он… пластмассовый что-ли.
Александр, как всегда, тактичен и конкретен. Одно удовольствие читать Вас и слушать. Согласна с Вашим замечанием, что нервы должны быть на соответсвующем уровне для сего произведения. Я, видно, пока морально не окрепла для такой провокационной черной натуралистичности. Пойду слушать соловьев на закате, может отпустит :)
Сканидивская чернушка, неприятно. Слишком много ненужных, на мой взгляд, отвратительных деталей. Очень люблю чтеца, а вот сама книга меня очень огорчила. Не стану дослушивать.
Низкопробная подделка. Весьма глуп как сюжет, так и его развитие. Не говоря уже о том, как архибестолково переведчика подставили статьей в газетах. В мусорку этот хлам.
Зато прочитано с большим старанием. Спасибо!
Как, однако, плагиат у нас популярен — ни кавычек, ни ссылки на источник. И, главное, по теме произведения, ничего не сказано вообще. Зато аж 12 лайков :)
Прикольно все в целом. Особенно, то что 1000 слитков ко 1 кг — это 10 тонн :))
Очень хорошо согласуется с пятиклассницей школы для сельских раздолбаев, старательно решающей дифференциальные уравнения Навье-Стокса и, походу, совсем не относящуюся к ним теорему Ферма :)))
Шаблонные картонные злодеи. Их злодейства сделаны нарочито ужасными, попугать читателя. Это срабатывет, пока слушаешь. Потом ставишь на паузу и думаешь: " ну неужели все надо было так уплощать?" Очень средненько и мрачненько. Настоящий скандинавский стиль (и это тоже, кстати, шаблон)
Прочитано очень хорошо.
К переводу только одно замечание: не все элементарные иноязычные слова необходимо переводить, да еще с указанием языка оригинала. Немного напрягает: «Yes» — «да», перевод с английского. «No» — «нет», перевод с французского, и.т.п. Может, переводчик сразу сделал скидку на уровень образованности читателя сего произведения? Тогда все ОК. [Примечание: «ОК»- «порядок», перевод с английского] :)
Мне как раз лет 12 назад коллега дала почитать оригинал Кода Давинчи в каком-то супер-издании типа Библии в картинках. Глянцевая бумага, широкий формат. Дорогущая книга была. Я ее полистала и вернула. Показалось каким-то выпендрежем, типа Гарри Потера. С фильмом тоже не срослось. А этот про Ангелов и Бесов даже не смотрела. Думала, может аудиокнигу послушаю — пойму что к чему. Мама!!! Первая же глава вывернула уши, вторая — мозг. Бэ. Бросаю нафиг.
Великолепнейшее прочтение, выше всяческих похвал и ожиданий. Столь профессионального исполнения не слышала уже много лет. Нижайший поклон мастеру за труд и мастерство!
Перевод столь же замечателен. Очень высокого качества.
По сюжету больше вопросов: антигерои, даже с понятиями справедливости, чести и дружбы не всем будут импонировать. Но, без сомнений, все характеры, контексты и события описаны очень фактурно и старательно.
В целом — очень добротное произведение и его представление. О обенно понравилась озвучка Мохнатого, даже Леонов послышался :)
А вот с сюжетом мне сложно сдружиться: эти лихие 90е многим кровь попортили, поэтому прямо сказать, не хочется все это еще раз ворошить-слушать, прям как шилом по нервам, аж тошнить начинает… Наверное, просто, не мое…
Кто читал-слушал остальное из серии: с какой книги можно начинать слушать, чтобы «без братков»? Или они все такие?
Прочитано хорошо, немного очевидных обударок, заметно, но не страшно.
Психолог, психоаналитик и психотерапевт — все в кучу. Ну да тоже — ладно.
А вот с юмором у ГГ что-то недовыросло… какой-то он… пластмассовый что-ли.
Зато прочитано с большим старанием. Спасибо!
Очень хорошо согласуется с пятиклассницей школы для сельских раздолбаев, старательно решающей дифференциальные уравнения Навье-Стокса и, походу, совсем не относящуюся к ним теорему Ферма :)))
Прочитано очень хорошо.
К переводу только одно замечание: не все элементарные иноязычные слова необходимо переводить, да еще с указанием языка оригинала. Немного напрягает: «Yes» — «да», перевод с английского. «No» — «нет», перевод с французского, и.т.п. Может, переводчик сразу сделал скидку на уровень образованности читателя сего произведения? Тогда все ОК. [Примечание: «ОК»- «порядок», перевод с английского] :)
А еще фильм по этой туфте снимали…
Пипл хавает?..
Перевод столь же замечателен. Очень высокого качества.
По сюжету больше вопросов: антигерои, даже с понятиями справедливости, чести и дружбы не всем будут импонировать. Но, без сомнений, все характеры, контексты и события описаны очень фактурно и старательно.
В целом — очень добротное произведение и его представление. О обенно понравилась озвучка Мохнатого, даже Леонов послышался :)
Спасибо!