Озвучен не самый хороший перевод, по книге поверженные лучше подходит:
«В качестве своих ближайших помощников Властелин использовал десять самых сильных волшебников своего времени, волю которых он поработил с помощью тёмных ритуалов, сделав из них Десять Поверженных.
Croaker — Каркун
Silent — Немой (по истории лучше подходит)
Elmo — почему Ильмо?
В переводе М. Шведова книга читается органичнее, имхо.
«Что касается технических и физических неувязок или спорных моментов в книге, то, на мой взгляд, читателю не стоит быть слишком строгим. „
Читателю стоит быть строгим, это фантастика, а не сказка, и не сантабарбара. И только требовательность читателя заставляет напрягаться автора, любого. Марининых и так как грязи.
Не согласен, слишком громкая музыка, отвратительно. Нечто среднее между дискотекой и книжным клубом. Для тех кто видимо так и не научился читать, но не может отказаться от наушников. Хуже только МДС.
Подобрать звуковой ряд, громкость и тематику, так же сложно как и хорошо прочитать книгу.
«В качестве своих ближайших помощников Властелин использовал десять самых сильных волшебников своего времени, волю которых он поработил с помощью тёмных ритуалов, сделав из них Десять Поверженных.
Croaker — Каркун
Silent — Немой (по истории лучше подходит)
Elmo — почему Ильмо?
В переводе М. Шведова книга читается органичнее, имхо.
Читателю стоит быть строгим, это фантастика, а не сказка, и не сантабарбара. И только требовательность читателя заставляет напрягаться автора, любого. Марининых и так как грязи.
Подобрать звуковой ряд, громкость и тематику, так же сложно как и хорошо прочитать книгу.