Я знаю, Но голос такой красивый! Он ведь в фильме говорит когда молчат актеры, как бы читает строки из книги. Вот что я имел в виду. Твой комментарий прочитаю. Постараюсь послушать лучших Спасибо.
Вчера на сайте на этой странице было всего 6 комментариев. Где писать ответ в этом случае? Я не знаю. У меня в голове хранится голос Капеляна. Как он звучал!!! когда озвучивал (тавтология, да?)"!7 мгновений весны"! Вот бы хоть на четверть говорить так!!! Голосов других чтецов в памяти нет, ну, разве голос Герасимова. Совет воспринят. Ужастики — это первые опыты 8 лет назад.
Вы абсолютно правы, Магомед! Но если бы у меня еще и слух был… А у меня не один, а два медведя на ухо наступили. Метод есть, по моим соображениям. Слушать записи хороших чтецов, по частям. Повторять их фразы и записывать, потом сравнивать. Вот тут и нужен хороший слух. А главное надо много времени Вот его-то у меня и мало. А этот сайт, кстати, не всегда дает возможность ответить. Вчера на дал.
Здравствуйте Магамед! Извините за долгое молчание, причина Вам известна. Спасибо за урок! Мне все понятно. Пока я привожу в порядок записанное ранее. Надо не браться за несколько дел одновременно. Если придется что-либо еще озвучивать, то обязательно предварительно буду читать ваш урок. Я его скопировал и храню в отдельной папочке. Еще раз спасибо. С поклоном Юрий.
Здравствуйте Магомед! Комментарий к «Дику» читать наслаждение, но я сделал вывод- слабое место диалоги. Подскажите, как их правильно читать вслух. Когда читаешь молча, то диалог в голове звучит автоматически по сюжету.
Я представил себя единственным носителем половецкого (скифского и т.п.) языка. Хочу сохранить для потомков фонограмму языка. Беру словарь русского языка и подряд наговариваю слова. Очищаю с помощью программы от технических и др. шумов. Записываю на носители, на которых звуковые файлы хранятся долго (лучше вечно). Если это делать одному, значит повторить подвиг Даля.
Владельцу сайта, на котором я размешаю мои аудиокниги я предлагал: собрать группу любителей, выбрать большой толстый роман (Дюма «Жозеф Бальзамо»), каждый читает свои главы и отправляет на сайт. Сайт компонует их в отдельную книгу. Сборная солянка? Но солянка бывает такой вкусной…дальше идут уши, за которые тянут!
Информация для ознакомления с сайта “Colonel Cassad-ЖЖ» (читаю регулярно).
В последние дни было много споров на темы национальной идентичности разных народов. К сожалению, наше место на многоцветной ткани человечества очень сильно предопределено интересами экономической власти и подчинённой ей прессы, рисующей за нас для нас наш портрет. Это фабрика самого мерзкого продукта нашей цивилизации — расизма.
Вот как это происходит в самой знакомой мне стране — Чили:
Согласно недавно проведённым исследованиям митохондриальной ДНК, 85% чилийцев по материнской линии происходят от индейской женщины. При этом 52% чилийцев уверяет, что в них нет ни капли индейской крови.
Ещё недавно слово «индеец» было в Чили оскорблением. Я помню, что когда после восстановления дипломатических отношений с Чили, я как переводчик работал с первой государственной делегацией президента Чили в России, самым ярким московским впечатлением многих делегатов были не метро или Красная площадь, а блондинки, подметающие улицы и продающие газеты. Прошло много лет, но в Чили до сих пор не увидеть подобного.
Колониальный культурный эталон, по-прежнему задаваемый телевидением, до сих пор не допускает индейских черт ни ведущих ни рекламных моделей. В объявлениях с предложением работы, просят просят обращаться лиц «с хорошей внешностью», что читаемо в Чили как «европейская внешность».
Индейские дедушки и бабушки не учат внуков родному языку, чтобы спасти их от насмешек одноклассников. По этой же причине многие дети стремятся красить или завивать волосы. По этой же причине самые бедные и небелые из чилийцев (одно обычно обуславливает другое) обязательно расскажут вам о предках из Германии или Шотландии или в крайнем случае из Италии.
Европейские завоеватели вместе с огнём, мечом и болезнями несли в Америку комплекс неполноценности для местных жителей. Без этого никакое долгосрочное завоевание невозможно.
В самом бедном департаменте Колумбии Чоко, я был свидетелем того, как дискриминируемые белыми колумбийцами негры, относились к местным индейцам точно так же, как белые относятся к ним. Ни один расист не о обходится без обязательной для всех расистов фразы о том, что «я не расист, но…»
На рынках мексиканского штата Чьяпас многие коренные мексиканцы говорят по-испански хуже, чем большинство иностранных туристов. А если бы туристы бывали в парагвайской глубинке, они бы с удивлением поняли, что им в индейских общинах потребовался бы переводчик, как во времена конкистадоров. Можно говорить о чуде сохранения индейских культур и языков, но следует помнить, что это люди, не только превращенные властью в иностранцев на собственной земле, но и согнанные ею на самые бедные и ненужные ей земли.
В Мексике есть термин «малинчизм». Малинче была индейской любовницей завоевателя страны Кортеса. Малинчизм — это презрение ко всему собственному и преклонение перед бусами, жвачками и витринами «высших» цивилизаций. Наши соотечественники, пережившие перестройку, хорошо знают что это такое.
Все мы уже давно результат смеси разных кровей, культур и миров. Я против любого националистического или шовинистского высокомерия, кастрирующего наши горизонты. Но пока мы не научимся без стыда и комплексов смотреть на себя в зеркало — наши судьбы всегда будут решать за нас чужие.
Добрый вечер Магомед! Сразу хочу сказать, что я не всегда бывает могу ответить сразу. Причина одна- аритмия. Она и приучила меня к прослушиванию аудиокниг. Пришло время, когда работать не мог, от управления автомобилем отказался (мало ли что может случится за баранкой). Ну и что делать? Ведь еще живой! Вот и пришла идея –читать вслух, записывать, выкладывать в интернет. Наивно думал:» Ну, что тут особенного! Будет интересно слушателям. Особенно если этой книги в аудио формате в сети нет!» Спасибо слушавшим, мои первые опыты и раздраконившим. Сейчас драконят меньше. Если ваша жизненная ситуация похожа на мою, то не заняться ли Вам чем-то похожим с вашими навыками и знаниями? Особенно если «озвучка» будет на родном языке. Я, конечно, фантазер неисправимый, но почему озвучка английского, французского и пр. есть, а допустим аварского (или другого из дагестанских языков) нету!!! Это неправильно. Как Вы думаете?
Здравствуйте Магомед! Я написал в поисковике «Магомед Магомедов знаток русского языка». Нашлось две статьи о человеке с таким именем и фамилией. Описание деятельности этого человека, его научных трудов привело меня к мысли, что это он написал первый комментарий к «Монго». Если я ошибся, то прошу меня извинить. Все ваши замечания принимаю безоговорочно. Мой странный ник- моя подлинные фамилия и имя. Достались от отца. Он родился в 1894 году. Прошел все войны (кроме финской) Отвечал за переправы во время Сталинградской битвы. На этом сайте есть аудиокнига «Волгари». Написал её отец и его боевые товарищи, я озвучил. Теперь о разговоре. Слово «потолок» выговорить изучавшему в школе украинский ничего не стоит. На украинском есть выражение «голова колгоспу» (председатель колхоза). Так что учившие украинский еще и не то могут выговорить (улыбающийся смайлик должен быть на этом месте). Кланяюсь, Юрий.
Здравствуйте Магомед Ибрагимович! Спасибо за ответ. Можно сказать, что Вы открыли для меня ещё одну планету в солнечной системе. За всю мою долгую жизнь никто никогда не сказал, что существует такая вещь как транскрипция русского языка. Я слышал и знал о том, что некоторые люди «акают», другие «окают», третьи «гыкают», но никогда не задумывался над этим. Понимаем друг друга? Ну, и слава Господу! Попытаюсь следовать вашим советам. Но сомнения в своих способностях и силах будут присутствовать постоянно.
Еще раз спасибо! Адрес Вашей электронной почты я посмотрел в сети. Постараюсь не быть назойливым (я вообще на состою ни в одной соцсети, не хочу тратить свою жизнь на это).
С искренним уважением и глубоким почтением к Вам и вашему труду Юрий.
Большое спасибо и низкий поклон за ваш комментарий. Единственный вопрос по словцу «скуЧно», вроде и надо бы произнести «скуШно», но… Слушаешь профессионалов (если их можно современных назвать таковыми) все говорят по разному. Единственное, что могу сказать в свое оправдание, то, что русский я учил после войны на Украине одновременно с украинским. Преподаватель русского языка был с тростью, участник ВОВ. Если на его уроке скажешь «што», то мог получить этой тростью по мягкому месту (чтобы лучше запоминалось! как надо произносить). С искренним уважением Юрий.
Уважаемый Миша! Решить кто у кого «стырил» сюжет можете только Вы сами. Гофман жил 1814-1882 гг. Купер в 1789-1851. Роман «Красный корсар» он написал в 1827 г. В этом году Гофману было 13 лет. Так что вывод делайте сами. С уважением Юрий Бейник
Я представил себя единственным носителем половецкого (скифского и т.п.) языка. Хочу сохранить для потомков фонограмму языка. Беру словарь русского языка и подряд наговариваю слова. Очищаю с помощью программы от технических и др. шумов. Записываю на носители, на которых звуковые файлы хранятся долго (лучше вечно). Если это делать одному, значит повторить подвиг Даля.
Владельцу сайта, на котором я размешаю мои аудиокниги я предлагал: собрать группу любителей, выбрать большой толстый роман (Дюма «Жозеф Бальзамо»), каждый читает свои главы и отправляет на сайт. Сайт компонует их в отдельную книгу. Сборная солянка? Но солянка бывает такой вкусной…дальше идут уши, за которые тянут!
Информация для ознакомления с сайта “Colonel Cassad-ЖЖ» (читаю регулярно).
В последние дни было много споров на темы национальной идентичности разных народов. К сожалению, наше место на многоцветной ткани человечества очень сильно предопределено интересами экономической власти и подчинённой ей прессы, рисующей за нас для нас наш портрет. Это фабрика самого мерзкого продукта нашей цивилизации — расизма.
Вот как это происходит в самой знакомой мне стране — Чили:
Согласно недавно проведённым исследованиям митохондриальной ДНК, 85% чилийцев по материнской линии происходят от индейской женщины. При этом 52% чилийцев уверяет, что в них нет ни капли индейской крови.
Ещё недавно слово «индеец» было в Чили оскорблением. Я помню, что когда после восстановления дипломатических отношений с Чили, я как переводчик работал с первой государственной делегацией президента Чили в России, самым ярким московским впечатлением многих делегатов были не метро или Красная площадь, а блондинки, подметающие улицы и продающие газеты. Прошло много лет, но в Чили до сих пор не увидеть подобного.
Колониальный культурный эталон, по-прежнему задаваемый телевидением, до сих пор не допускает индейских черт ни ведущих ни рекламных моделей. В объявлениях с предложением работы, просят просят обращаться лиц «с хорошей внешностью», что читаемо в Чили как «европейская внешность».
Индейские дедушки и бабушки не учат внуков родному языку, чтобы спасти их от насмешек одноклассников. По этой же причине многие дети стремятся красить или завивать волосы. По этой же причине самые бедные и небелые из чилийцев (одно обычно обуславливает другое) обязательно расскажут вам о предках из Германии или Шотландии или в крайнем случае из Италии.
Европейские завоеватели вместе с огнём, мечом и болезнями несли в Америку комплекс неполноценности для местных жителей. Без этого никакое долгосрочное завоевание невозможно.
В самом бедном департаменте Колумбии Чоко, я был свидетелем того, как дискриминируемые белыми колумбийцами негры, относились к местным индейцам точно так же, как белые относятся к ним. Ни один расист не о обходится без обязательной для всех расистов фразы о том, что «я не расист, но…»
На рынках мексиканского штата Чьяпас многие коренные мексиканцы говорят по-испански хуже, чем большинство иностранных туристов. А если бы туристы бывали в парагвайской глубинке, они бы с удивлением поняли, что им в индейских общинах потребовался бы переводчик, как во времена конкистадоров. Можно говорить о чуде сохранения индейских культур и языков, но следует помнить, что это люди, не только превращенные властью в иностранцев на собственной земле, но и согнанные ею на самые бедные и ненужные ей земли.
В Мексике есть термин «малинчизм». Малинче была индейской любовницей завоевателя страны Кортеса. Малинчизм — это презрение ко всему собственному и преклонение перед бусами, жвачками и витринами «высших» цивилизаций. Наши соотечественники, пережившие перестройку, хорошо знают что это такое.
Все мы уже давно результат смеси разных кровей, культур и миров. Я против любого националистического или шовинистского высокомерия, кастрирующего наши горизонты. Но пока мы не научимся без стыда и комплексов смотреть на себя в зеркало — наши судьбы всегда будут решать за нас чужие.
© Олег Ясинский
Еще раз спасибо! Адрес Вашей электронной почты я посмотрел в сети. Постараюсь не быть назойливым (я вообще на состою ни в одной соцсети, не хочу тратить свою жизнь на это).
С искренним уважением и глубоким почтением к Вам и вашему труду Юрий.