«Только человек сопротивляется направлению гравитации: ему постоянно хочется падать — вверх.»
(Фридрих Ницше)
***
Прекрасный фантастический рассказ. Вроде бы и научная фантастика, но читается-слушается легко, увлекательно, с хорошей долей юмора.
Ну разве можно не воспользоваться услугой такой замечательной фирмы?
«Мы отшлепаем за вас ребенка и накормим кошку. Мы снимем вам дом и купим ботинки. Мы напишем за вас письмо тёще и посчитаем расходы по корешками чеков. Для нас нет работы слишком большой и слишком незначительной.» Действительно, «Неограниченные услуги».
А если, что-то и не могут сделать на фирме, можно «заманить» ученого. «Теоретически тут нет ничего невозможного. — Разумеется. Теоретически можно и жить до бесконечности, только никому это еще не удавалось.»
Но, на то она и фантастика.
«Мы вывели его собаку погулять!»
ВЕЛИКОЛЕПНО в лицах озвучен Сергеем Mannara. Огромное Спасибо!
***
«Просто смотреть и наслаждаться? — Совершенно верно.»
«На сельскохозяйственной практике.
— Как растут баклажаны очевидно, но, вот как они икру мечут, понятия не имею.»
(Из книги «Белка в колесе. Сатирически рисунки художников»)
…
Марк Твен сам по себе очень хорош. Вернее, его творчество. Но, в исполнении Сергея, просто блеск. Вот, не спится ночью, настроение никакое, решила послушать и… хохотала.
***
А вы можете «отличить дынный куст от персиковой лозы»?
Патону было почти 102 года. И он был в здравом уме. Назначил себе приемника Анатолия Загороднего. Но всё решат выборы. Владиславу Гончаруку «всего» 78. В прошлом много заслуг. Но, видимо, мозг у каждого отдельного человека стареет по разному. Иногда, кажется, что просто испаряется. Иначе объяснить его «заявления » не получается.
Здесь целая цепочка. Альфред Теннисон написал поэму «Волшебница Шалот». Строчки из неё Агата Кристи взяла в название своего романа «И, треснув, зеркало звенит» (один из переводов). Уотерхаус, влюбленный в поэзию Теннисона, написал целый цикл работ «Леди Шалот», «Марианна», «Леди Клер» и «Душа розы».
Мне всегда было немного жаль эту умную неординарную женщину доктора робопсихолога Сьюзен Кэлвин. Азимов создал её непривлекательной, увлеченной работой и совершено не дал ей личной жизни. Взявшись разгадать загадку Ленни, получит ли доктор Кэлвин что-то взамен? Очень трогательный рассказ немного выбивается из цикла. Но в этом его изюминка.
Спасибо, Сергей. Удовольствие от прослушивания Азимова в Вашем исполнении продолжается.
***
«Они вместе вышли из комнаты — худощавая женщина и робот, возвышавшийся над ней на добрых два фута. Когда эта странная пара шествовала по коридору, ее провожало много любопытных и удивленных взглядов.»
В оригинале рассказ называется «Галерный раб», что конечно больше соответствует действительности. Азимов считал его своим самым любимым среди рассказов о роботах, в которых присутствует доктор робопсихолог Сьюзен Кэлвин. Мне нравится вся эта серия, включая рассказ «Лжец».
В данном рассказе идёт судебное разбирательство. И хотя, согласно Первому закону Роботехники, робот не может причинить вред человеку, все же истец предъявляет вполне обоснованное обвинение. Как же строить защиту, если сам обвиняемый не может ничего сказать в своё оправдание? Но Сьюзен Кэлвин, отлично зная своих роботов, понимает, что будет происходить дальше.
«Хотя Изи отказывается отвечать на прямые вопросы, но на косвенные вопросы он отвечает. Измеряя степень его нерешительности, возрастающую по мере приближения к сути дела, а также площадь затронутого участка мозга и напряженность возникающих отрицательных потенциалов, можно с математической точностью установить, что его поведение является следствием приказа молчать, причем сила приказа соответствует Первому Закону. Иными словами, роботу объяснили, что если он проговорится, то пострадает человеческое существо.»
Рассказ ооооочень интересный. Для любителя — сильнейшее интеллектуально-эстетическое наслаждение. Как разгадывание интересного ребуса, или решения логической задачи.
Чтецу огромное спасибо. И за выбор, и за саму озвучку на хорошем уровне.
…
Рассказ затрагивает проблему, с которой в ближайшем будущем столкнется человечество.
***
«Что же останется учёному? Только одно — бесплодные размышления на тему, что бы ещё такое приказать роботу! „
"… молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе".
(Михаил Лермонтов)
***
Эта из история — из юности, когда мир играет яркими красками, но чёрное слишком черно, а белое до обожествления сияет. Любовь даже не с первого взгляда, а с еще не осознанный мысли. «Это юное существо, трепетное и сильное, как молодая лань, вдруг стало мне родным; красота ее души, светившаяся в глазах, пленила мое сердце, заставила петь. Олалла вошла в мою кровь, слилась со мной.»
Любовь захватила и увлекла молодого офицера, и уже нет возможности сопротивляться. «Что-то первозданное, дикое, необузданное и неистовое было в моей любви, вот он, ключ к тайнам природы!» Разве можно устоять перед стихией?
И когда открывается правда, а в произведениях Стивенсона всегда есть некая тайна, мозг отказывается принимать действительность.
…
Старый замок, загадочные портреты на стенах, ночные странные звуки, разносящиеся по замку. И сами обитатели, такие не похожие на тех людей, с которыми ранее судьба сводила нашего героя. Настоящая готическая история, романтическая, таинственная и печальная.
Спасибо, Татьяна! Слушать этот волшебный рассказ в Вашем исполнении — истинный подарок.
***
«Распятие стояло здесь… как символ горьких и благородных истин: что наслаждение преходяще и не оно — высшая цель, что сильные духом идут тернистым путем страданий, что у человека есть долг, а испытания только закаляют его.»
Татьяна! У Вас замечательный тембр голоса, слушать Вас наслаждение. Этот волшебный рассказ, окутанный мистикой, как флером является ярким примером романтизма с его тягой к возвышенном и прекрасному даже в смерти.
Спасибо.
«Неудача — это возможность начать все сначала, и на этот раз умнее»
(Генри Форд)
***
Рассказ понравился. Автор характеризует его как «неожиданное дополнение к канонической трилогии об Эйзенхорне.»
Но это вполне самостоятельное произведение, в котором высвечивается одна из самых злободневных проблем медицины — пандемии.
Главный герой Лемюаль Сарк -«собиратель, раскрывающий утраченные секреты молчаливой Вселенной и возвращающий их в сферу человеческих знаний, чтобы они когда-нибудь обеспечили нам лучшую жизнь среди жестоких звезд.»
Роясь в архивах, он находит данные об инциденте многолетней давности.
Пытаясь разгадать причину пандемии, чтобы остановить это безумие, Лемюаль Сарк, прибывает на планету Цимбал Йота…
Экшена и особых поворотов сюжета нет. Но рассказ цельный, написан ( и переведен) хорошим литературным языком, даже есть ссылка на Шекспира, сервитора зовут Калибан. Рассказ слушается легко, не отвлекает внимания. Прекрасно озвучен Кириллом Головиным. Спасибо!
***
«И что есть беспамятство, как не пренебрежение памятью и утрата бесценных знаний? Разве не достойно оно презрения?»
«Скажите, будьте так добры,
Скажите, где живут бобры?»
(Агния Барто)
***
Хороший проблемный рассказ-фельетон. В лучших традициях жанра. С сатирической метафорой, с сарказмом, иронией и юмором.
«Ёжик пенсионер и вовсе не при делах. Надуется под корягой и пыхтит от возмущения. Он бы тоже мог своё недовольство выразить. Все же пенсионер — колючий тип. Но под корягой оно как то привычнее, что ли, роднее.»
Одна из задач фельетона — расшевелить обывателя, дать понять, что без его молчаливого согласия, всех тех безобразий, с таким блеском описанных в рассказе-фельетоне, просто не могло быть. У автора это получилось чудесно. Спасибо и ему и чтецу. Алексей Дик, своим мягким баритоном иронично, но с хорошей долей юмора донёс до нас этот посыл.
***
«Главное в бюджете не саженцы, а те, что уже разрослись и бурно звенят зелеными, свободно конвертируемыми кронами.»
Это типаж такой. Больше на шпиона похож.
«Опасаясь контрразведки,
избегая жизни светской,
Под английским псевдонимом «мистер Джон Ланкастер Пек»,
Вечно в кожаных перчатках — чтоб не делать отпечатков...»
Мои ассоциации с этим образом.
«Помните, что лучше сначала прикрыть завесой то, что потом вы представите на обозрение.»
(Донасьен Альфонс Франсуа Макиз де Сад)
***
Хороший слог. Интересный сюжет. Прекрасный черный юмор.
«Говорят, что когда-то, когда братья только обосновались здесь, ворота эти открывались сами чудесным образом, стоило лишь привратнику нажать на маленькую кнопочку. Но, видно, недостаточно усердно молились монахи. Чудо вскоре покинуло монастырь и больше не возвращалось.»
Спасибо Сергею Бельчикову. Замечательное знакомство с творчеством неординарного, непредсказуемого талантливого Джорджа Райта продолжается.
***
«Одни зоны очищаются быстрее, другие — медленнее. И лишь амулет блаженного Гейгера позволяет судить, когда та или иная зона становится безопасной.» И пусть эти строчки уже упоминались в комментариях, но «пройти мимо» просто невозможно.
Сергей! Вы здесь упоминаете другие произведения. Можно мне, пользуясь случаем, поблагодарить Вас за Санту. А то там нельзя. А очень понравилось. Рассказы чудо, как хороши. А личность… ну, это его личное дело. А талант налицо.
Вместо эпиграфа.
Зашла в свою любимую «Семейную пекарню» за вкусными булочками, а у них уплотнение. Было мило и уютно, а теперь — стенка посредине и другой магазин. Так это же только в два раза теснее стало! А если в десять! И подумать страшно.
Рассказ прослушала с некоторыми перерывами три раза, думаю, буду слушать ещё. Потому что:
Бесподобно! Оригинально, прикольно, очень красочно. Одежда и весь внешний вид особы, которая появилась на острове вызывает полный восторг. Как будто с подиума при футуристическом показе мод. «В левый ботинок была заправлена белая штанина, правая же нога оказалась голой почти до самого паха с чем-то вроде браслета над коленом. В глубокие карманы странных штанов было что-то напихано. Ногти на левой руке были длинные и выкрашенные каждый в свой цвет, на правой — коротко подстрижены и без лака… Выше была свободная голубая рубашка без рукавов, ничем особо не примечательная, кроме того, что сверху, примерно до середины, застежка шла на женскую сторону, а снизу — на мужскую… В левом ухе обнаружилась маленькая золотая сережка, на правом — большая красная клипса.» А что, ничем не уступает некоторым «шедеврам» от кутюр.
На самом деле, в рассказе подняты проблемы, которые уже в ближайшем будущем будут волновать человечество. И подано читателям-слушателям с едкой иронией и потрясающим сарказмом. А в финале нас ждет фирменная Райтовская изюминка. Сергей Бельчиков исполнил весь этот дуэт-оркестр просто восхитительно. Огромное спасибо.
***
«Но, будучи убийцей по образованию и прошлой своей профессии, я всё-же не одобряю умервщление без крайней необходимости.»
Новелла из ранней юности, когда много читала писателей-романтиков, в том числе и Мериме. До сих пор помню, как рыдала. Необъяснимо и чудовищно. С годами, когда «познакомилась» с Корсикой и её нравами, жуткости от содеянного отцом не убавило, понять такое для меня, матери, невозможно. Но, хотя бы смогла объяснить себе мотивы, заставившие Фальконе совершить злодеяние.
Огромное спасибо, ATim.
(Фридрих Ницше)
***
Прекрасный фантастический рассказ. Вроде бы и научная фантастика, но читается-слушается легко, увлекательно, с хорошей долей юмора.
Ну разве можно не воспользоваться услугой такой замечательной фирмы?
«Мы отшлепаем за вас ребенка и накормим кошку. Мы снимем вам дом и купим ботинки. Мы напишем за вас письмо тёще и посчитаем расходы по корешками чеков. Для нас нет работы слишком большой и слишком незначительной.» Действительно, «Неограниченные услуги».
А если, что-то и не могут сделать на фирме, можно «заманить» ученого. «Теоретически тут нет ничего невозможного. — Разумеется. Теоретически можно и жить до бесконечности, только никому это еще не удавалось.»
Но, на то она и фантастика.
«Мы вывели его собаку погулять!»
ВЕЛИКОЛЕПНО в лицах озвучен Сергеем Mannara. Огромное Спасибо!
***
«Просто смотреть и наслаждаться? — Совершенно верно.»
— Как растут баклажаны очевидно, но, вот как они икру мечут, понятия не имею.»
(Из книги «Белка в колесе. Сатирически рисунки художников»)
…
Марк Твен сам по себе очень хорош. Вернее, его творчество. Но, в исполнении Сергея, просто блеск. Вот, не спится ночью, настроение никакое, решила послушать и… хохотала.
***
А вы можете «отличить дынный куст от персиковой лозы»?
Спасибо, Сергей. Удовольствие от прослушивания Азимова в Вашем исполнении продолжается.
***
«Они вместе вышли из комнаты — худощавая женщина и робот, возвышавшийся над ней на добрых два фута. Когда эта странная пара шествовала по коридору, ее провожало много любопытных и удивленных взглядов.»
В данном рассказе идёт судебное разбирательство. И хотя, согласно Первому закону Роботехники, робот не может причинить вред человеку, все же истец предъявляет вполне обоснованное обвинение. Как же строить защиту, если сам обвиняемый не может ничего сказать в своё оправдание? Но Сьюзен Кэлвин, отлично зная своих роботов, понимает, что будет происходить дальше.
«Хотя Изи отказывается отвечать на прямые вопросы, но на косвенные вопросы он отвечает. Измеряя степень его нерешительности, возрастающую по мере приближения к сути дела, а также площадь затронутого участка мозга и напряженность возникающих отрицательных потенциалов, можно с математической точностью установить, что его поведение является следствием приказа молчать, причем сила приказа соответствует Первому Закону. Иными словами, роботу объяснили, что если он проговорится, то пострадает человеческое существо.»
Рассказ ооооочень интересный. Для любителя — сильнейшее интеллектуально-эстетическое наслаждение. Как разгадывание интересного ребуса, или решения логической задачи.
Чтецу огромное спасибо. И за выбор, и за саму озвучку на хорошем уровне.
…
Рассказ затрагивает проблему, с которой в ближайшем будущем столкнется человечество.
***
«Что же останется учёному? Только одно — бесплодные размышления на тему, что бы ещё такое приказать роботу! „
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе".
(Михаил Лермонтов)
***
Эта из история — из юности, когда мир играет яркими красками, но чёрное слишком черно, а белое до обожествления сияет. Любовь даже не с первого взгляда, а с еще не осознанный мысли. «Это юное существо, трепетное и сильное, как молодая лань, вдруг стало мне родным; красота ее души, светившаяся в глазах, пленила мое сердце, заставила петь. Олалла вошла в мою кровь, слилась со мной.»
Любовь захватила и увлекла молодого офицера, и уже нет возможности сопротивляться. «Что-то первозданное, дикое, необузданное и неистовое было в моей любви, вот он, ключ к тайнам природы!» Разве можно устоять перед стихией?
И когда открывается правда, а в произведениях Стивенсона всегда есть некая тайна, мозг отказывается принимать действительность.
…
Старый замок, загадочные портреты на стенах, ночные странные звуки, разносящиеся по замку. И сами обитатели, такие не похожие на тех людей, с которыми ранее судьба сводила нашего героя. Настоящая готическая история, романтическая, таинственная и печальная.
Спасибо, Татьяна! Слушать этот волшебный рассказ в Вашем исполнении — истинный подарок.
***
«Распятие стояло здесь… как символ горьких и благородных истин: что наслаждение преходяще и не оно — высшая цель, что сильные духом идут тернистым путем страданий, что у человека есть долг, а испытания только закаляют его.»
Спасибо.
(Генри Форд)
***
Рассказ понравился. Автор характеризует его как «неожиданное дополнение к канонической трилогии об Эйзенхорне.»
Но это вполне самостоятельное произведение, в котором высвечивается одна из самых злободневных проблем медицины — пандемии.
Главный герой Лемюаль Сарк -«собиратель, раскрывающий утраченные секреты молчаливой Вселенной и возвращающий их в сферу человеческих знаний, чтобы они когда-нибудь обеспечили нам лучшую жизнь среди жестоких звезд.»
Роясь в архивах, он находит данные об инциденте многолетней давности.
Пытаясь разгадать причину пандемии, чтобы остановить это безумие, Лемюаль Сарк, прибывает на планету Цимбал Йота…
Экшена и особых поворотов сюжета нет. Но рассказ цельный, написан ( и переведен) хорошим литературным языком, даже есть ссылка на Шекспира, сервитора зовут Калибан. Рассказ слушается легко, не отвлекает внимания. Прекрасно озвучен Кириллом Головиным. Спасибо!
***
«И что есть беспамятство, как не пренебрежение памятью и утрата бесценных знаний? Разве не достойно оно презрения?»
Скажите, где живут бобры?»
(Агния Барто)
***
Хороший проблемный рассказ-фельетон. В лучших традициях жанра. С сатирической метафорой, с сарказмом, иронией и юмором.
«Ёжик пенсионер и вовсе не при делах. Надуется под корягой и пыхтит от возмущения. Он бы тоже мог своё недовольство выразить. Все же пенсионер — колючий тип. Но под корягой оно как то привычнее, что ли, роднее.»
Одна из задач фельетона — расшевелить обывателя, дать понять, что без его молчаливого согласия, всех тех безобразий, с таким блеском описанных в рассказе-фельетоне, просто не могло быть. У автора это получилось чудесно. Спасибо и ему и чтецу. Алексей Дик, своим мягким баритоном иронично, но с хорошей долей юмора донёс до нас этот посыл.
***
«Главное в бюджете не саженцы, а те, что уже разрослись и бурно звенят зелеными, свободно конвертируемыми кронами.»
«Опасаясь контрразведки,
избегая жизни светской,
Под английским псевдонимом «мистер Джон Ланкастер Пек»,
Вечно в кожаных перчатках —
чтоб не делать отпечатков...»
Мои ассоциации с этим образом.
(Донасьен Альфонс Франсуа Макиз де Сад)
***
Хороший слог. Интересный сюжет. Прекрасный черный юмор.
«Говорят, что когда-то, когда братья только обосновались здесь, ворота эти открывались сами чудесным образом, стоило лишь привратнику нажать на маленькую кнопочку. Но, видно, недостаточно усердно молились монахи. Чудо вскоре покинуло монастырь и больше не возвращалось.»
Спасибо Сергею Бельчикову. Замечательное знакомство с творчеством неординарного, непредсказуемого талантливого Джорджа Райта продолжается.
***
«Одни зоны очищаются быстрее, другие — медленнее. И лишь амулет блаженного Гейгера позволяет судить, когда та или иная зона становится безопасной.» И пусть эти строчки уже упоминались в комментариях, но «пройти мимо» просто невозможно.
Зашла в свою любимую «Семейную пекарню» за вкусными булочками, а у них уплотнение. Было мило и уютно, а теперь — стенка посредине и другой магазин. Так это же только в два раза теснее стало! А если в десять! И подумать страшно.
Рассказ прослушала с некоторыми перерывами три раза, думаю, буду слушать ещё. Потому что:
Бесподобно! Оригинально, прикольно, очень красочно. Одежда и весь внешний вид особы, которая появилась на острове вызывает полный восторг. Как будто с подиума при футуристическом показе мод. «В левый ботинок была заправлена белая штанина, правая же нога оказалась голой почти до самого паха с чем-то вроде браслета над коленом. В глубокие карманы странных штанов было что-то напихано. Ногти на левой руке были длинные и выкрашенные каждый в свой цвет, на правой — коротко подстрижены и без лака… Выше была свободная голубая рубашка без рукавов, ничем особо не примечательная, кроме того, что сверху, примерно до середины, застежка шла на женскую сторону, а снизу — на мужскую… В левом ухе обнаружилась маленькая золотая сережка, на правом — большая красная клипса.» А что, ничем не уступает некоторым «шедеврам» от кутюр.
На самом деле, в рассказе подняты проблемы, которые уже в ближайшем будущем будут волновать человечество. И подано читателям-слушателям с едкой иронией и потрясающим сарказмом. А в финале нас ждет фирменная Райтовская изюминка. Сергей Бельчиков исполнил весь этот дуэт-оркестр просто восхитительно. Огромное спасибо.
***
«Но, будучи убийцей по образованию и прошлой своей профессии, я всё-же не одобряю умервщление без крайней необходимости.»
Огромное спасибо, ATim.