Прослушала 25%, тема не увлекает. Произведение, его язык, чтец — нареканий не вызывают (Герасимов наше всё :)).
Мешает, наверное, мой скептицизм.
Во-первых, местами слышится голос Задорнова с его рассказом про армию США в Ираке.
Во-вторых, вспоминается, что Чикатило любил белочек. Как забыть эту информацию?
А на сознательном уровне, постоянно цепляет «гражданский долг» британцев в Афганистане.
После этого отзыва решила не слушать книгу. И зря. Советовать не буду, это не Агата Кристи. Но мне зашла. И чтица понравилась
«Под жанр детектива он совершенно не подходит»
Эээ, а вы ничего не путаете? Детектив — это произведение о преступлении и его расследовании.
Остальные тезисы отзыва тоже вызывают недоумение.
А фраза «издевательство над чувствами верующих» ассоциируется с веками охоты на ведьм.
Прослушала 57%. Диалог потенциального медалиста и завуча меня доконал. Сочинение «третий класс вторая четверть». Логика отдыхает, корректор плачет.
«Захлёбистые эмоции»
Я, видимо, одна, кому не понравился ни рассказ, ни исполнение. Герои странные, сюжет показался незаконченным.
Голоса приятные, но аудиоспектакли мне не нравятся. И этот не стал исключением. Многие интонации кажутся неверным. Особенно у отца Брауна
«Не правда!», «Не чего подобного!!!» — Мне добавить нечего, вы сами всё сказали :)
Найдите время заглянуть в словарь, прежде, чем в следующий раз компрометировать автора.
«Не во всем правильная» — это вы о более сотни ошибок в ударениях и чтении слов?
«Как лось на нерест» — шедеврально :). По
У автора тоже куча речевых ошибок, не считая грубых просторечных выражений типа «вылупила глаза» и т.п.
«пожарить рыбу у костра» вместо «на костре», «словил мяч».
Так и хочется проголосовать за цензуру.
Книга первую половину не шла, хотелось бросить. И тьма ошибок, и стиль автора — описание всех малейших действий («слазила в мешок», вылезла из мешка, завязала мешок), и героиня не нравилась — сплошной комплекс неполноценности. Сейчас втянулась, но не исключаю, что брошу или ограничусь одной книгой
Прослушала 15%, ничего не поняла. Сюжет не заинтересовал, ничем не выделенное перескакивание повествования от лица одного героя к другому, неприятный язык. Зря потеряное время.
«Целостности и сохранности» :)
Мешает, наверное, мой скептицизм.
Во-первых, местами слышится голос Задорнова с его рассказом про армию США в Ираке.
Во-вторых, вспоминается, что Чикатило любил белочек. Как забыть эту информацию?
А на сознательном уровне, постоянно цепляет «гражданский долг» британцев в Афганистане.
«Под жанр детектива он совершенно не подходит»
Эээ, а вы ничего не путаете? Детектив — это произведение о преступлении и его расследовании.
Остальные тезисы отзыва тоже вызывают недоумение.
А фраза «издевательство над чувствами верующих» ассоциируется с веками охоты на ведьм.
«Захлёбистые эмоции»
Голоса приятные, но аудиоспектакли мне не нравятся. И этот не стал исключением. Многие интонации кажутся неверным. Особенно у отца Брауна
Найдите время заглянуть в словарь, прежде, чем в следующий раз компрометировать автора.
«Как лось на нерест» — шедеврально :). По
У автора тоже куча речевых ошибок, не считая грубых просторечных выражений типа «вылупила глаза» и т.п.
«пожарить рыбу у костра» вместо «на костре», «словил мяч».
Так и хочется проголосовать за цензуру.
Книга первую половину не шла, хотелось бросить. И тьма ошибок, и стиль автора — описание всех малейших действий («слазила в мешок», вылезла из мешка, завязала мешок), и героиня не нравилась — сплошной комплекс неполноценности. Сейчас втянулась, но не исключаю, что брошу или ограничусь одной книгой
«Целостности и сохранности» :)
Примечательно, 90% комментариев написано в этом же стиле.