Ось конфликта романа, на которую нанизана вся фабула мне кажется хлипкой и неубедительной, исключительно надуманной, а за этим следует недоумение и непонятность самого этого конфликта. По сути и сам конфликт отсутствует, присутствуют лишь его внешние проявления, без указания причин эти проявления вызвавших.
Интересный образ – социально безответственная семья, но такая «гордая», что никогда даже спасибо не говорит за помощь, как–будто помощь той семье причитается. Книга написана в 1984 г., а на сегодняшний день мы имеем уже социальный слой из поколения в поколение бытующий благодаря соцобеспечению. И они «не сеют, не жнут» и спасибо не говорят… гордые! Олдридж сам мог это явление лицезреть, потому что умер в 2015 г. в Лондоне.
Ничего трогательного тут не нашла, какая-то изнанка всего.
Книга искусственно затянута, могла бы кончится с 2-ым браком героини и потом фабула не неслась бы галопом по годам, когда в начале один год растягивается в бесконечность (в начале романа это не утомляет, лишь удивляет — героине все еще 18...). В целом приемлемое чтиво для читателей женского романа.
Не впечатлило, значит и не дослушала… Схема исчезновения книг вернула впечатления от Сарамаго (книга о забастовавшей смерти). И если то было как всполох на небе, то здесь все кажется просто вымученным…
Книга захватывает… Особенно понравилось сопоставление ”что японец думает об американцах и наоборот". Далее — 70-ые годы прошлого столетия, герой — житель Токио, Макдаки знает, а Америку видит как в книгах К. Майя… нестыковочка, по-моему. Еще одна нестыковочка — что делают алигаторы, когда их на «постельке» сутками добыча поджидает?! Героиня литературной тусовки — истинно американская героиня, суета и пустота с претензиями, хорошо выписанный персонаж типа не быть, а выглядеть.
Сноски (примечания) убивают! Напр. сноска «тыры пыры выдуманний персонаж», зачем нужна? Или сноска а ля «был такой, но не в том веке». С какой целью такое?! Это же художественное произведение, и все без исключения действующие лица — персонажи. Если кому-то интересна историческая достоверность, на то википедия есть…
Начало было интересным, продолжение (в Лондоне) что-то обещающим, а все превратилось в занудство. Занудный герой — перекати поле.
Обратите внимание, что люди касты «неприкосновенные» в книге называютса «неполноценные». Если это гримассы политкорректности, то они вносят сумятицу в сюжет. Жалею что слушала.
Литературный гений Оруэлла налицо! Особенно с учетом того, что мотив написания книги — нехватка денег (Википедия так говорит). Книга написана в 1936 г., а актуальна, ох как применима для нашей жизни в 21 веке. Долго искала обобщающей характеристики главного героя, от «никчемность» дошла до экстремала, говоря современной терминологией.
Спасибо сайту, спасибо чтецу. Настоящее литературнор пиршество!
Унылая жизнь маргиналов… и никакая ирония не спасает повествования. Современные «бестселлеристые» авторы все норовят написать побольше слов, вот и получается нудно, долго, ни о чем.
Для меня аналогия с фаш. Германией кажется совершенно несостоятельной. Вижу исторический роман в лучшем исполнении. Роль личности в политике, мотивы (амбиции) чисто человеческие, кто крутит колесо и кто является исполнителем, винтиком. Последствия для каждого, сознательно принявшего свою роль к исполнению. Прекрасно выписанные психологические портреты завораживают.
Помню о Мамине с детских рассказов. «Горное гнездо» поразило богатсвом языка. Сатира уничижающая. Но попытки раскрыть психологию героев вымученные, я бы сказала, нудноватые. Прочитано великолепно, благодарю.
Занудный социальный роман. Главный герой гниет в повседневности и в кризисе среднего возраста. Прослушала почти 4о% и не вижу никаких подвижек к хоть какому-то интересу. Кроме того, уровень звука значительно колеблется от нормального до еле слышного.
Интересный образ – социально безответственная семья, но такая «гордая», что никогда даже спасибо не говорит за помощь, как–будто помощь той семье причитается. Книга написана в 1984 г., а на сегодняшний день мы имеем уже социальный слой из поколения в поколение бытующий благодаря соцобеспечению. И они «не сеют, не жнут» и спасибо не говорят… гордые! Олдридж сам мог это явление лицезреть, потому что умер в 2015 г. в Лондоне.
Ничего трогательного тут не нашла, какая-то изнанка всего.
Обратите внимание, что люди касты «неприкосновенные» в книге называютса «неполноценные». Если это гримассы политкорректности, то они вносят сумятицу в сюжет. Жалею что слушала.
Спасибо сайту, спасибо чтецу. Настоящее литературнор пиршество!