Оплошал нынче ДимДимыч, как ни странно. Как ни странно, но мне больше «заходит» вариант чтения автора. А ДимДимыч (я его давно не слушал) по сравнению с прошлыми публикациями(не в обиду будет сказано) сильно сдал. Скатился. Как-то он в этой книге постоянно внезапно акцентирует интонацией совершенно ненужные слова. И это придыхание постоянное… послушал 28 минут и переключился на другой вариант.
Слушаю авторское исполнение.
прокатывает.
Не надо ничего удалять. Если, конечно у Вас нет цели заработать читая книги.
Чтение у Вас получше чем у основной массы чтецов, представленных на данном ресурсе.
(и вообще, как человек решивший выкладывать результаты своих трудов на всеобщее обозрение, Вы не должны так остро реагировать на комментарии каких-то малолетних дебилов о Вашем голосе, как впрочем и на остальные негативные реакции достопочтеннейшей публики)
при чём тут рассказ? Суэнвик, в определённых кругах, весьма почитаемый автор, как и Гибсон, например. И, хотя, на мой взгляд, ничего выдающегося они не написали, лично я против них ничего не имею, равно как и против Вас.
Но фраза прочитано с неверными интонациями. Пусть даже это будет и субъективное мнение, но с интонациями иногда в этом рассказе у Вас не очень клеится.
А главный факт заключается в том что, тем не менее, это гораздо приятнее слушать, чем некоторых других чтецов, у которых из озвучки в озвучку применяется к тексту один и тот же шаблон, как у теледиктора, читающего новости с листа.
Так что можете считать, что на самом деле я сделал комплимент. ;)
Я уже писал, но походу камент удалили. Ничего, повторю:
Хвост поганит Шекли, а Оробчук решил лишить нас удовольствия послушать серию про Берсеркера.
Теперь то после него никто не возьмется. Проверено.
После хвоста и оробчука никто не переозвучивает рассказы/повести.
печалько.
«эта картина встала у меня на глазах»©
«он завалился назад, облегчая мне наносить удары»©
«раскрыв свою ладонь, я посмотрел на предмет»©
«испуг мелькнул в его открытых глазах и мимике лица»©
Тут нечто похожее. я на 20% пока что.
Афтар, а знаешь, что бронза не ржавеет?
Медь, бронза и латунь этот металл (медь) и эти два металлических сплава содержат мало железа или вовсе его не содержат, поэтому не ржавеют. В частности бронза НЕ содержит железа ни в одном из своих вариантов.
Слушаю авторское исполнение.
прокатывает.
Можете мне верить, я — самый привередливый слушатель на этом сайте. ;)
Потешил своё ЧСВ? Утолил дефицит внимания к своей личности? Живи дальше.
и про «кроваво-бордовый» цвет тоже забыли.
«уставился на меня с широко раскрытыми глазами»©
Чтение у Вас получше чем у основной массы чтецов, представленных на данном ресурсе.
(и вообще, как человек решивший выкладывать результаты своих трудов на всеобщее обозрение, Вы не должны так остро реагировать на комментарии каких-то малолетних дебилов о Вашем голосе, как впрочем и на остальные негативные реакции достопочтеннейшей публики)
Вследствие – производный предлог, который пишется слитно и с «е» на конце. Его главная задача – указать на причину совершившегося события, поэтому в тексте он легко заменяется словами из-за, по причине.»©
Но фраза прочитано с неверными интонациями. Пусть даже это будет и субъективное мнение, но с интонациями иногда в этом рассказе у Вас не очень клеится.
А главный факт заключается в том что, тем не менее, это гораздо приятнее слушать, чем некоторых других чтецов, у которых из озвучки в озвучку применяется к тексту один и тот же шаблон, как у теледиктора, читающего новости с листа.
Так что можете считать, что на самом деле я сделал комплимент. ;)
«сверкающая статическим электричеством»
«свернулась в шар, размером с бильярдный шар»
(или в какой-нибудь ВК/ОК, пейсбук)
«Кира отвернулась и отъехала»© — - передознулась что ли?..
«землю усеивало конское говно» © — - Неожиданно! Ждем словечек покрепче!
Хвост поганит Шекли, а Оробчук решил лишить нас удовольствия послушать серию про Берсеркера.
Теперь то после него никто не возьмется. Проверено.
После хвоста и оробчука никто не переозвучивает рассказы/повести.
печалько.
Или я чего-то не знаю? Чего то личного? При чём тут язык то?
"– Почти дошли, – рослый заросший щетиной парень, вышедший на край речного обрыва, оглядел открывшуюся перед ним перспективу бескрайнего леса, еще раз сверился с компасом, несколько минут разглядывал карту, поворачивая ее так и эдак. "©
«открывшаяся перспектива бескрайнего леса» и разглядывание карты, при этом «поворачивая её то так то эдак»© говорит о многом.
дальше можно не слушать.
Пелевинский рассказ «Зигмунд в кафе» больше впечатляет.