В часах что-то стукнуло, и ко мне пришли вестники. Я не сразу понял,
что ко мне пришли вестники. Сначала я подумал, что попортились часы. Но тут
я увидел, что часы продолжают идти и, по всей вероятности, правильно
показывают время. Тогда я решил, что в комнате сквозняк. И вдруг я удивился:
что же это за явление, которому неправильный ход часов и сквозняк в комнате
одинаково могут служить причиной? Раздумывая об этом, я сидел на стуле около
дивана и смотрел на часы. Минутная стрелка стояла на девяти, а часовая около
четырёх, следовательно, было без четверти четыре. Под часами висел отрывной
календарь, и листки календаря колыхались, как будто в комнате дул сильный
ветер. Сердце моё стучало, и я боялся потерять сознание.
— Надо выпить воды,— сказал я. Рядом со мной на столике стоял кувшин
с водой. Я протянул руку и взял этот кувшин.
— Вода может помочь,— сказал я и стал смотреть на воду.
Тут я понял, что ко мне пришли вестники, но я не могу отличить их от
воды. Я боялся пить эту воду, потому что по ошибке мог выпить вестника. Что
это значит? Это ничего не значит. Выпить можно только жидкость. А вестники
разве жидкость? Значит, я могу выпить воду, тут нечего бояться. Но я не могу
найти воды. Я ходил по комнате и искал её. Я попробовал сунуть в рот
ремешок, но это была не вода. Я сунул в рот календать — это тоже не вода. Я
плюнул на воду и стал искать вестников. Но как их найти? На что они похожи?
Я помнил, что не мог отличить их от воды, значит, они похожи на воду. Но на
что похожа вода? Я стоял и думал. Не знаю, сколько времени стоял я и думал,
но вдруг я вздрогнул.
— Вот вода! — сказал я себе.
Но это была не вода, это просто зачесалось у меня ухо.
Я стал шарить под шкапом и под кроватью, думая хотя бы там найти воду
или вестника. Но под шкапом я нашёл среди пыли только мячик, прогрызенный
собакой, а под кроватью какие-то стеклянные осколки.
Под стулом я нашёл недоеденную котлету. Я съел её, и мне стало легче.
Ветер уже почти не дул, а часы спокойно тикали, показывая правильное время:
без четверти четыре.
— Ну, значит, вестники уже ушли,— сказал я себе и начал
переодеваться, чтобы идти в гости.
1. Ремни, тесьма и т. п. для подвески, поддержки чего-л. Каждый из них надел себе на плечи веревку с широкой петлей, вроде бурлацких помочей, и — все трое — сын, отец и дед — приналегли на веревку. Телешов, Записки писателя.
2. То же, что подтяжки (см. подтяжка во 2 знач.). Стоя перед зеркалом в белой как снег рубашке, в голубых шелковых помочах, Сипягин принялся причесывать свою голову. Тургенев, Новь. || Полоска или две полоски материи, перекинутые через плечи и поддерживавшие штаны (преимущественно детские). Баба Ивга сшила ему длинные штаны на помочах. Осеева, Васек Трубачев и его товарищи.
◊
Быть (или ходить) на помочах у кого — будучи нерешительным, несамостоятельным в своих поступках, подчиняться кому-л.
Водить на помочах — руководить действиями беспомощного, несамостоятельного человека.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы,
«Веселый плагиат»
не подскажете, почему Вы так написали?
Дело в том что у меня в планах было послушать про Безумного Лорда, потому что после «Операции „Лукоморье“» мне очень понравился этот дуэт авторов. Но я очень отрицательно отношусь к плагиату и ненавижу попусту терять время. Ваш ответ мне сильно пригодится.
Ну, хвала небесам, что Вы поняли что я говорю несерьезно! Хотя остальной мысли, похоже не уловили.
Вы сосредоточили своё внимание на второй половине камента, а нужно было НА ПЕРВОЙ!
Ща поясню.
Вторая половина в шуточной форме приглашает автора рассказа прояснить смысл ситуации, которую он описал.
«Онегин»… Пушкин…
как жаль что многие наши современные аффтары так и не могут понять смысла пушкинских строк, воспринимая их буквально:
«Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.
Быть может, на беду мою /.../»
не понимая, что имел в виду поэт применив это иносказание, бесстыдно коверкают русскую речь и издеваются над ней, строча свои опусы, в погоне за длинным рублём…
— — — — — Что касается царевен и лягушек, то это МОЁ изыскание. МОЁ альтернативное мнение. Чем оно хуже мнения американского лопуха о Фёдоре Михалыче или умоблудия этого вашего Минкина?
☺☺☺☺☺☺☺☺
«отряд-другой наскребём» нидзя??? Отряд-другой нидзей наскребём???
Ниндзя — самостоятельная боевая единица. Разведчик-диверсант. Одиночка.
Ненавижу такие вещи, когда человек пишет о том, о чем и понятия не имеет.
— да, чтец — не очень. Но не совсем днище. Можно слушать.
Но не буду.
А тут редко кто из сосайтников зрит в корень, предпочитая зацикливаться на частностях, обычно не несущих никакой нагрузки в произведении.
— Да и в комментариях(такое впечатление) читают толко первые две строчки.
Э! э! э! Только не будем передёргивать!!! Царевна-лягушка — типичный оборотень-суккуб.
Перекинулся в лягуху и давай мужику мозги пудрить, мол, расколдуй и женись сколько влезет!!! А сам думает «а я из тебя всю кровь выпью в это время!»
Минкене — не слышал.
Про Минина слыхал и его друге пожарном.
если что, то в буржуйском варианте Пятачок разговаривает не голосом Ии Саввиной, как в нашем, а каким-то старческим тремоло или как там называются подобные обертоны? (см. с 4мин.23сек) youtu.be/PcGnjTzIZaQ?t=263
Если разобрать с материалистической позиции цикл Стругацких «полдень ХХI века» — тоже получится бред. Как Вам такая мысль? А теперь — можете написать её под каким нибудь из произведений указанного цикла и читать то что Вам ответят там.
А мне на подобные высказывания время тратить неохота.
(Может Мариша Вами займется?☺☺☺)
Я не знаю кто это, этот ваш Эллрой.
Рад что Бунина оправдали.
Что касается бочки, судьба всех лягушек — быть раздавлеными или надутыми через соломинку(а потом с размаху об асфальт, чтобы проверить — лопнет или отскочит? ☺☺☺).
В крайнем случае — быть сожранными хранцузами.
а пущай-ка автор пояснит свою мысль, которую он хотел выразить!
А то каждый тут видит своё. Я, например, вижу обездушенное человечество, для которого что купить новую машину, что ребенка — одно и то же.
Кто-то тут поднимает прблемы воспитания, хотя об этом практически и не упоминается.
Мне кажется что учитывая имя жены — ГЕША, перед нами рассказ о двух гомосеках, один из которых гермафродит могущий дать яйцеклетку.
такое моё мнение ☺☺☺
то, на что Вы «поместили ссылку» (может всё таки надо было её не поместить, а разместить? ладно, сейчас это не важно), является туповатым плакатиком с выдранными из контекста фразами.
Подобные «творения» могут впечатлить и вызвать доверие только у низкоорганизованных существ.
Немудрено, что Вы конспектируете бред «девочек», которые нашли в «Идиоте» тайны, аллюззии и искания.
История князя и его отношения к людям — обычная тема для всех людей. И никаких аллюзий там нет.
Интересно, что бы вы сказали о моей вот такой мысли: Дядя Фёдор Успенского — ни кто иной, как ребёнок-индиго, понимавший язык зверей и под влиянием его психополя этот язык начинают понимать находящиеся рядом люди.
Как Вам такой вариант?
А Бунин, кстати, всего лишь — очень ироничный человек, образец правильного владения русским литературным слогом.
О том, как меня посетили вестники
В часах что-то стукнуло, и ко мне пришли вестники. Я не сразу понял,
что ко мне пришли вестники. Сначала я подумал, что попортились часы. Но тут
я увидел, что часы продолжают идти и, по всей вероятности, правильно
показывают время. Тогда я решил, что в комнате сквозняк. И вдруг я удивился:
что же это за явление, которому неправильный ход часов и сквозняк в комнате
одинаково могут служить причиной? Раздумывая об этом, я сидел на стуле около
дивана и смотрел на часы. Минутная стрелка стояла на девяти, а часовая около
четырёх, следовательно, было без четверти четыре. Под часами висел отрывной
календарь, и листки календаря колыхались, как будто в комнате дул сильный
ветер. Сердце моё стучало, и я боялся потерять сознание.
— Надо выпить воды,— сказал я. Рядом со мной на столике стоял кувшин
с водой. Я протянул руку и взял этот кувшин.
— Вода может помочь,— сказал я и стал смотреть на воду.
Тут я понял, что ко мне пришли вестники, но я не могу отличить их от
воды. Я боялся пить эту воду, потому что по ошибке мог выпить вестника. Что
это значит? Это ничего не значит. Выпить можно только жидкость. А вестники
разве жидкость? Значит, я могу выпить воду, тут нечего бояться. Но я не могу
найти воды. Я ходил по комнате и искал её. Я попробовал сунуть в рот
ремешок, но это была не вода. Я сунул в рот календать — это тоже не вода. Я
плюнул на воду и стал искать вестников. Но как их найти? На что они похожи?
Я помнил, что не мог отличить их от воды, значит, они похожи на воду. Но на
что похожа вода? Я стоял и думал. Не знаю, сколько времени стоял я и думал,
но вдруг я вздрогнул.
— Вот вода! — сказал я себе.
Но это была не вода, это просто зачесалось у меня ухо.
Я стал шарить под шкапом и под кроватью, думая хотя бы там найти воду
или вестника. Но под шкапом я нашёл среди пыли только мячик, прогрызенный
собакой, а под кроватью какие-то стеклянные осколки.
Под стулом я нашёл недоеденную котлету. Я съел её, и мне стало легче.
Ветер уже почти не дул, а часы спокойно тикали, показывая правильное время:
без четверти четыре.
— Ну, значит, вестники уже ушли,— сказал я себе и начал
переодеваться, чтобы идти в гости.
<22 августа 1937>
+++++++++
Значение слова «помочи»
ПО́МОЧИ, -е́й, мн.
1. Ремни, тесьма и т. п. для подвески, поддержки чего-л. Каждый из них надел себе на плечи веревку с широкой петлей, вроде бурлацких помочей, и — все трое — сын, отец и дед — приналегли на веревку. Телешов, Записки писателя.
2. То же, что подтяжки (см. подтяжка во 2 знач.). Стоя перед зеркалом в белой как снег рубашке, в голубых шелковых помочах, Сипягин принялся причесывать свою голову. Тургенев, Новь. || Полоска или две полоски материи, перекинутые через плечи и поддерживавшие штаны (преимущественно детские). Баба Ивга сшила ему длинные штаны на помочах. Осеева, Васек Трубачев и его товарищи.
◊
Быть (или ходить) на помочах у кого — будучи нерешительным, несамостоятельным в своих поступках, подчиняться кому-л.
Водить на помочах — руководить действиями беспомощного, несамостоятельного человека.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы,
— — —
Дарья Донцова (Агриппина Аркадьевна Васильева) — современная российская пейсательница, уже много лет постящая тупак производящая ежемесячно псевдолитературные высеры для быдла, тысячи их! Имя Донцовой стало нарицательным, и его используют, когда хотят сказать о низкопробной штампованной литературе для чтения в общественном транспорте или сортире. © Лурк
lurkmore.to/%D0%94%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%BE%D0%B2%D0%B0
не понял смысла фразы. Извините.
Значение слова «изыскание»:
kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C
)))
ЗЫ: я не писал что минкин Ваш, а написал «ваш».
понимаете разницу? )))
не подскажете, почему Вы так написали?
Дело в том что у меня в планах было послушать про Безумного Лорда, потому что после «Операции „Лукоморье“» мне очень понравился этот дуэт авторов. Но я очень отрицательно отношусь к плагиату и ненавижу попусту терять время. Ваш ответ мне сильно пригодится.
«Если родители хотят умного и здорового ребенка, даже вот таким способом»© то можно ли их называть родителями?
Прекдставьте — вы приходите в магазин и говорите: «Соберите мне компутер чтобы было столько вот памяти чтобы процессор с такой вот частотой, видеокарта чтобы сстоила не больше стольки.»
Вам его собирают. Вы ставите на него ОС и прикладные программы, а он вдруг глючить начинает. А Вы не знаете почему. Потому что не Вы его собирали
Так понятно?
Потому что есть некоторые детали которые в определённых программах или играх конфликтуют друг с другом. Но Вы зная об этом вместо того чтобы купить детали и собрать самому, попросили об этом «специалистов» не уточнив ньюансов.
Вы сосредоточили своё внимание на второй половине камента, а нужно было НА ПЕРВОЙ!
Ща поясню.
Вторая половина в шуточной форме приглашает автора рассказа прояснить смысл ситуации, которую он описал.
как жаль что многие наши современные аффтары так и не могут понять смысла пушкинских строк, воспринимая их буквально:
«Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.
Быть может, на беду мою /.../»
не понимая, что имел в виду поэт применив это иносказание, бесстыдно коверкают русскую речь и издеваются над ней, строча свои опусы, в погоне за длинным рублём…
— — — — —
Что касается царевен и лягушек, то это МОЁ изыскание. МОЁ альтернативное мнение. Чем оно хуже мнения американского лопуха о Фёдоре Михалыче или умоблудия этого вашего Минкина?
☺☺☺☺☺☺☺☺
Ниндзя — самостоятельная боевая единица. Разведчик-диверсант. Одиночка.
Ненавижу такие вещи, когда человек пишет о том, о чем и понятия не имеет.
—
да, чтец — не очень. Но не совсем днище. Можно слушать.
Но не буду.
—
Да и в комментариях(такое впечатление) читают толко первые две строчки.
Перекинулся в лягуху и давай мужику мозги пудрить, мол, расколдуй и женись сколько влезет!!! А сам думает «а я из тебя всю кровь выпью в это время!»
Минкене — не слышал.
Про Минина слыхал и его друге пожарном.
примерно на 30% есть момент где
«она проговорила голосом Пятачка из мультфильма»©
если что, то в буржуйском варианте Пятачок разговаривает не голосом Ии Саввиной, как в нашем, а каким-то старческим тремоло или как там называются подобные обертоны? (см. с 4мин.23сек)
youtu.be/PcGnjTzIZaQ?t=263
☺☺☺
А мне на подобные высказывания время тратить неохота.
(Может Мариша Вами займется?☺☺☺)
Рад что Бунина оправдали.
Что касается бочки, судьба всех лягушек — быть раздавлеными или надутыми через соломинку(а потом с размаху об асфальт, чтобы проверить — лопнет или отскочит? ☺☺☺).
В крайнем случае — быть сожранными хранцузами.
А то каждый тут видит своё. Я, например, вижу обездушенное человечество, для которого что купить новую машину, что ребенка — одно и то же.
Кто-то тут поднимает прблемы воспитания, хотя об этом практически и не упоминается.
Мне кажется что учитывая имя жены — ГЕША, перед нами рассказ о двух гомосеках, один из которых гермафродит могущий дать яйцеклетку.
такое моё мнение ☺☺☺
Вы так и не поняли сути рассказа. Точнее — второго смыслового уровня.
Женщина должна рожать. Точка. Не в пробирке растить а рожать сама.
Против гормонов и низших инстинктов не попрёшь. Не на той ступени развития мы ещё пока что…
Что, собственно, и делает нас нами. Без закидонов обусловленных гормональным воздействием человек станет походить на робота с программой самовоспроизводства.
pikabu.ru/story/bunin_o_sovremennikakh_296830 ©
то, на что Вы «поместили ссылку» (может всё таки надо было её не поместить, а разместить? ладно, сейчас это не важно), является туповатым плакатиком с выдранными из контекста фразами.
Подобные «творения» могут впечатлить и вызвать доверие только у низкоорганизованных существ.
Немудрено, что Вы конспектируете бред «девочек», которые нашли в «Идиоте» тайны, аллюззии и искания.
История князя и его отношения к людям — обычная тема для всех людей. И никаких аллюзий там нет.
Интересно, что бы вы сказали о моей вот такой мысли: Дядя Фёдор Успенского — ни кто иной, как ребёнок-индиго, понимавший язык зверей и под влиянием его психополя этот язык начинают понимать находящиеся рядом люди.
Как Вам такой вариант?
А Бунин, кстати, всего лишь — очень ироничный человек, образец правильного владения русским литературным слогом.
***
(заговорщицким шёпотом) Удав Устин, старичок, а ты знаешь, что такое «пропаганда»?