Комментарии 502
kotofey
3
kotofey
15
kotofey
7
kotofey
7
kotofey
4
kotofey
1
kotofey
3
kotofey
10
kotofey
5
kotofey
2
kotofey
2
kotofey
6
kotofey
kotofey
3
kotofey
8
kotofey
12
1
kotofey
11
kotofey
2
kotofey
34
1
kotofey
15
Твен Марк – "Как лечить простуду..."
Ну про перцовочку подлые америкашки не слышали :))))
Матесон Ричард – Кнопка, кнопка...
тот самый случай, когда фильм лучше книги
Неделько Григорий – Апдейт
к сожалению не люблю апдейта, люблю старину и буду ностальжи по ней, тоскую по старому дивану и по деда пасеке :)))
Матесон Ричард – Кнопка, кнопка...
фрэнк ланджела играл, фильму смотрел, диас красава, майк!
Резник Майк – Кириньяга
так оно и было дядя Ваня, сам 13 лет отработал в техникуме и институте по электроприводу промустановок и таки так вроде бы и интелигенция, но вмеру пьющая и вмеру интелигентная :)))))
Самнер-Смит Карина – Когда победят зомби
Гробики дорожают с каждым месяцем, инфляция её итить, так, что зомби на тот свет не попадут, будут с нами тусить :)))))
Камю Альбер – Посторонний
Иногда плохо категорически отказыватся от добра и зла и лжи — это самообман, я как и любой человек лгу и обманую и творю зло — зло не творит только кот нагло сущий в тапок :)))
Браун Лилиан-Джексон – Кот, который читал справа налево
саша для нас левшей даже ножницы для стрижки ногтей не найти так просто, если только через нет заказать!
Лавкрафт Говард – Холод
Настоящий холод познал работая монтажником высотником работая на люльках на фасадах высоток :)))
Рейнольдс Аластер – За разломом Орла
просмотрел саундтрек который вы рекомндовали, текст оригинала прослушанный ну трошки или не совсем отличается от перевода и комментов нижеизложеных :))) но несомненно текст написан талантливо и красиво
Рейнольдс Аластер – За разломом Орла
перевод весьма точный и корректный — возможно, что мой уровень английского слаб, но ошибок в грамматике не заметил
Рейнольдс Аластер – За разломом Орла
дядь Ваня, я пить буду, наливай :)))))
Толстой Алексей – Граф Калиостро
фильм радует наши сердца — это действительно прекрасная лирическая комедия. но книжка сильно другое
Джурич Моран – Деревня Тихое. Оборотни
Может на то она и вера Евгений, чтоб не требовать фактов и доказательств, а иметь добро в душе, любить людей, чтить родителей
Задонский Николай – Денис Давыдов. Историческая хроника
Сразу вспоминается о бедном гусаре замолвите слово — сколько много силы и души было в этом человеке
Браун Лилиан-Джексон – Кот, который читал справа налево
МАЙ МОI ВАРЕНИКИ, ВОНИ МОЮ ДУШУ СМАЧНО ВИХВИЛЯЮТЬ Э. БУДУ З РАДIСТЮ ЗI СМАКОМ ВИТРИВАЛИМ ОГРЯД СПРОБУВАТИ ТА ЗНАХОД РАДIСТЬ ОТРИМУВАТИ
Браун Лилиан-Джексон – Кот, который читал справа налево
не знаю. как правильно на русском языке называется, но кажеться всё что тёрн — синяя ягода, колючий кустарник
Нушич Бранислав – Автобиография
Хвала вам пуно на всему! Хвала.
Браун Лилиан-Джексон – Кот, который читал справа налево
Яна, я серб, и в быту говорю на серпском языке, но люблю русский язык и литературу — писать пытаюсь грамотно, хоть и говорю с акцентом, но обещаю исправится
Браун Лилиан-Джексон – Кот, который читал справа налево
а всётаки зря искал в переводчике гугл — по русски тёрн ягода, а на словенском языке teren почти одинаково