Ну, такой позитивненький вывернутый наизнанку киберпанчик ))
Не сказать, что рассказ какой-то пророческий. Написан в 1998 году — тогда это всё уже само просилось на бумагу.
Я бы не хотел в таком роевом коммунизме жить.
А я и не сравнивал, я констатировал. Конкретно про западную фантастику. А вы просто «стрелки переводите». Я о современной русской фантастике ни слова не сказал.
Да мне как-то монопенисуально. Это ведь вы тут с болезненным интересом и упрёками за мною бегаете, а не я за вами.
И на вопрос мой вы так и не ответили. Какой из рассказов в сборнике вас задел за живое? Что вы послушали, из чего сделали выводы, которые стали клонировать в комментариях к моим книгам?
Вас никто никуда не заманивает. Вы спросили про возраст — вам ответили. По фото возраст мужчины вполне определим. Называть же точный возраст, как и дату рождения, как и отчество, адрес проживания итд в интернете попросту небезопасно, поскольку, обладая такой информацией о человеке, можно узнать и другую информацию, и третью, и четвёртую. И человек может стать жертвой мошенников, например. Об этом вы не знаете, да? Недавно в интернете? А на страничку я вас не звал. Если вдруг придёте и станете себя там плохо вести, забаню мигом — с этим у меня просто.
В таком случае, разговор окончен. На ваш вопрос о возрасте здесь вам уже ответили. Если ума не хватает сходить Вк и посмотреть — это проблемы негров, которые шерифа мало волнуют.
Интересно, отчего же вы так возбудились, уважаемая барышня?)) Какой из рассказов в сборнике вас задел за живое?)) Или вы ничего не слушали, а причина вашего набега — мой комментарий под книжкой старой московской графоманки В. Чайковской?))
Автор писал этот рассказ в 2012 году, поэтому, к тому, что сейчас есть, он отношения не имеет от слова «совсем». Даже не знаю, что вы там такого раздражительного услышали за девять минут…
Задумка интересная, но вот исполнение неоднозначное. Первая песня — «Три царицы под окном пряли позно вечерком» — мне прям понравилась. Красиво, талантливо. А потом началось какое-то «тыс-дыц, гоп-гоп...» Промотал. Началась «ария царя» в исполнении глуховатого и шепелявого артиста, которая напомнила мне последнюю «арию Кащея Бессмертного» из известной сказки группы Сектор Газа (которая кавер на «Дроздов» группы Песняры)… В общем, дальше я слушать не стал.
А первая песня очень хорошая, душевная, — только за неё плюсану. Ну, и за старание глухого «царя»)) Если бы вся сказка была так спета, как первая песня, такими же красивыми голосами и со спокойной музыкой, я бы эту сказку в плеер насовсем забрал.
Ирина, те места в «Тихом Доне», о которых я говорю, подразумевают именно мат, так как там устойчивые выражения, употребляемые и сегодня. А насчёт недопустимости тех или иных слов в комментариях — тут вы, что называется, дали маху. Оставьте личные страницы личностям — пусть сами решают, что там у них можно, а что нельзя. Я вот, например, иных личностей на моей личной странице попросту баню, а иных посылаю по матушке. Мат — не грязь. Грязь она в смыслах. Можно облить человека грязью без единого матюка, а можно задорно к месту выругаться и никого не обидеть, а только поднять настроение. Не будьте ханжой, Ирина. Всему своё время и место. В армии так на мате разговаривают, и никого это не смущает. В общественных местах мат неуместен, в присутствии противоположного пола и детей — тоже. Ну, так и, например, уменьшительно-ласкательные не везде уместны. Если к моей жене подойдёт субъект и станет называть её «лапочкой» или «кисонькой», я обойдусь с ним негуманно, как и если он обратится к ней матерно. А в книжках, где есть матюки, обычно об этом предупреждается. Я вот предупреждаю — на обложках везде пометка есть.
Пожалуй, это самая лучшая озвучка «Человека в футляре» из представленных на сайте. Рассказ — один из лучших у Антона Павловича. Образцовая вещь. Всем, кто думают о себе, что они писатели, читать Чехова — обязательно! Или, хотя бы, слушать.
Ну, если не любитель про зомби, то «Кадавры» для вас — то, что надо. «Кадавры» вообще не про зомби. Это про людей. А Конофальский, да, очень хорош. Ещё обратите внимание на Николая Беляева и его «Серебряную осень» и «Что оставит ветер». Беляев мне раннего Лукьяненко напоминает. Хотя, он, конечно, не Лукьяненко и имеет свой авторский почерк.
А насчёт матов… Мат — часть русского языка. Мат бывает уместен, но с ним как с солью или перцем — переборщишь, и блюдо можно выбрасывать, а к месту и в меру бывает весьма недурно. Дивов вон тоже употребляет. А ведь мог бы и обойтись. У меня есть вещи как с матом, так и без него. Мат ради мата я неприемлю. Как и ханжества. Шолохов, к примеру, в «Тихом Доне» употребляет мат (он там точками заменён местами, но всё понятно, а некоторые ругательства «средней тяжести» так и оставлены), у Толстого в «Войне и мире» есть слова «жопа» и «говно». У меня в первой редакции «Кадавров» на всю повесть 13 матюков (и ещё есть в одном месте слово «сука», которое к матерным не относится). А в повести «Зима», к примеру, всего 4 ругательства (за два часа звучания). Что касается комментариев, то это — комментарии, а не творчество, там важен контекст — с кем и о чём.
За озвучку, конечно, спасибо! Но, хорошо бы сделать вариант без спецэффектов типа «холл» или «колодец» и без «медитативной» музыки. Долго и вдумчиво такое слушать эту «астральную медитацию» — невозможно. Это ж не Рерихи с Блаватскими, а политэкономия. 35 часов, и всё насмарку.
Спасибо за отзыв, Ирина! На минусы я внимания не обращаю. Здесь это — обычное дело — набеги минусаторов. Тем более, что мне, как автору, доступна полная статистика не только просмотров, но и дослушиваний. Если книгу до конца дослушало 7 тысяч человек, или 12 тысяч, или 17 тысяч, а минусов — всего 30, или 40, или даже 50, то минусы эти лишь указывают на примерную численность «армии» тех, кого в Интернете принято называть «хейтерами». Да и среди минусаторов этих есть и честные слушатели, которым просто не понравилось. Так что, ерунда это всё. Ну, нравится кому-то проводить время таким вот странным образом — сталкерить и минусовать, нехай развлекается. Как говорится, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не вешалось))
Не сказать, что рассказ какой-то пророческий. Написан в 1998 году — тогда это всё уже само просилось на бумагу.
Я бы не хотел в таком роевом коммунизме жить.
И на вопрос мой вы так и не ответили. Какой из рассказов в сборнике вас задел за живое? Что вы послушали, из чего сделали выводы, которые стали клонировать в комментариях к моим книгам?
А первая песня очень хорошая, душевная, — только за неё плюсану. Ну, и за старание глухого «царя»)) Если бы вся сказка была так спета, как первая песня, такими же красивыми голосами и со спокойной музыкой, я бы эту сказку в плеер насовсем забрал.
А насчёт матов… Мат — часть русского языка. Мат бывает уместен, но с ним как с солью или перцем — переборщишь, и блюдо можно выбрасывать, а к месту и в меру бывает весьма недурно. Дивов вон тоже употребляет. А ведь мог бы и обойтись. У меня есть вещи как с матом, так и без него. Мат ради мата я неприемлю. Как и ханжества. Шолохов, к примеру, в «Тихом Доне» употребляет мат (он там точками заменён местами, но всё понятно, а некоторые ругательства «средней тяжести» так и оставлены), у Толстого в «Войне и мире» есть слова «жопа» и «говно». У меня в первой редакции «Кадавров» на всю повесть 13 матюков (и ещё есть в одном месте слово «сука», которое к матерным не относится). А в повести «Зима», к примеру, всего 4 ругательства (за два часа звучания). Что касается комментариев, то это — комментарии, а не творчество, там важен контекст — с кем и о чём.