Ностальгия там присутствует в достаточной степени.
Но есть и много чего нового, в плане идей, да и посмеяться есть над чем. Что не может не радовать после целого ряда не выдающихся, мягко говоря, сиквелов.
Но рассказ этот, на мой взгляд, просто такая злобная сатира и пародия на всякое «мыло для всей семьи». С разными застольями, «задушевными разговорами» и прочим. Также, как его рассказ «Санькина любовь» аналогичная пародия на «сельскую романтику». В таком ключе они некий смысл и имеют. И никакие «ужасы войны» здесь ни при чём. Да и «эротика» тоже.)
Это заметно. Я вот «Мандалорца» посмотрел. Настроение, как ни странно, улучшилось. Замаячил некий проблеск Надежды.) Хотя когда он только вышел, мне показалось, что какая-то фигня и смотреть не стал. Чтоб не разочаровываться в очередной раз. Но оказалось, что я ошибался. И у ЗВ открылись некие новые горизонты.)
Живов тоже, увы, не тут. Покинул в 2019 году. А Михалёв очень давно в 94-м. Ему и 50-ти не было. Очень печально. Сербин вроде жив здоров.
Советские дубляжи с Луи де Фюнесом были, конечно, очень хороши. Но в этом случае всё идеально совпало. Были там и существенные минусы. Например, что молодых персонажей озвучивали намного более пожилые актёры. Раньше этого не замечали. А сейчас смотришь и думаешь, что за дела вообще? Юноши и девушки цветущие говорят голосами сорокалетних, а сорокалетние шестидесятилетних. Не говоря уж про детей. Которых в основном озвучивали «специальные женщины». Вообще была неразбериха даже с озвучкой своих. Часто говорили не своим голосом. Не говоря уж про пение.
Всё это, конечно, было очень профессионально, но сильно страдало по части свежести и естественности.
Потом стало ещё хуже. Но мастера-одиночки несколько скрашивали положение. Ну а потом уж и вовсе…
Уж поценнее вашего в данном случае. ) Бывают же всякие личные предпочтения. Кто-то одежду очень ценит, кто-то макияж, степень ухоженности ногтей. И через призму этого они смотрят на всё. Вы вот «художественную литературность». )
Проще говоря, есть «фикшн» и есть «нон-фикшн».
И то и другое — литература. С критериями «фикшна» «нон-фикшн» не оценивают. И на всё подряд эти критерии не переносят. Даже если очень хочется. ))
Продолжаете блефовать и нести бред, пургу и околесицу? ) Ну так вам это никто ж делать не препятствует, уважаемый Лэндлорд. ))
Считайте себя хоть академиком, хоть Профессором Кислых Щей. Такого на свете предостаточно. Но по вашим комментариям ни в каких реальных знаниях заподозрить вас не представляется возможным. Ну никак. Можно лишь сделать предположение, что у вас давненько поехала крыша на почве чрезмерного пристрастия к беллетристике. Извините. )))
Но есть и много чего нового, в плане идей, да и посмеяться есть над чем. Что не может не радовать после целого ряда не выдающихся, мягко говоря, сиквелов.
«Языком метут, как метлой машут. Заразы.»
Пётр Ручников. «Место встречи изменить нельзя». 😜
В процессе написания расскаазаааааа!»
)
В конце концов один стоявший рядом ткач не выдержал: «Чтоб тебе пусто было! Ишь какое пузо отрастил! Кто, спрашивается, чёрт тебя побери, устраивает здесь давку, как не ты? Разве ты не видишь, чума тебя разрази, что своей тушей ты занимаешь место за пятерых? Для тебя одного площадь, что ли? Подтяни-ка своё брюхо, чёртов сын, и тогда, я ручаюсь, места хватит на всех.»
Джонатан Свифт «Сказка Бочки». ©
Советские дубляжи с Луи де Фюнесом были, конечно, очень хороши. Но в этом случае всё идеально совпало. Были там и существенные минусы. Например, что молодых персонажей озвучивали намного более пожилые актёры. Раньше этого не замечали. А сейчас смотришь и думаешь, что за дела вообще? Юноши и девушки цветущие говорят голосами сорокалетних, а сорокалетние шестидесятилетних. Не говоря уж про детей. Которых в основном озвучивали «специальные женщины». Вообще была неразбериха даже с озвучкой своих. Часто говорили не своим голосом. Не говоря уж про пение.
Всё это, конечно, было очень профессионально, но сильно страдало по части свежести и естественности.
Потом стало ещё хуже. Но мастера-одиночки несколько скрашивали положение. Ну а потом уж и вовсе…
И то и другое — литература. С критериями «фикшна» «нон-фикшн» не оценивают. И на всё подряд эти критерии не переносят. Даже если очень хочется. ))
Считайте себя хоть академиком, хоть Профессором Кислых Щей. Такого на свете предостаточно. Но по вашим комментариям ни в каких реальных знаниях заподозрить вас не представляется возможным. Ну никак. Можно лишь сделать предположение, что у вас давненько поехала крыша на почве чрезмерного пристрастия к беллетристике. Извините. )))