как можно попасться на том, чего не существует? )))))
сегодня католическая церковь говорит, что подавляющее большинство тех, кто считают себя одержимыми просто психи, а не одержимые. а автор «Молота» всех их считает колдунами или одержимыми. если уж церковь своё прошлое осуждает…
за что сжигать сумасшедших, если они всего лишь больные?
я вообще атеист
Даже название напомнило книгу по фольклористике и религиоведению «Золотая ветвь». Там много места уделяется таким вот «королям». Они олицетворяют силы плодородия и увядания. Там тоже были разные жертвы. Но там их чаще всего заменяли формальными. «Там»- это в реальности
если любите такие точные переводы, как у Грузберга, ещё есть, не в аудио, но в тексте самый точный из переводов, Каменкович и Каррика. В аудио к сожалению последний нигде не нашёл. он ещё точнее Грузберга
Лучшим переводом считается Муравьёвой и Кистяковского, но некоторым толкинистам, которые читали все переводы больше нравится этот. Перевод Муравьёва называют красивым, а Григорьевой- поэтичным
Толкин лучше умел писать, а Джексон умеет снимать лучше Толкина. То есть ругать фильмы не имеет смысла. Всё-таки режиссёр великий, а не тяп ляп. Мне тоже хотелось бы, чтобы больше соответствовало книге, если бы я не знал, что режиссёр всё поменял, чтобы на экране было лучше
сегодня католическая церковь говорит, что подавляющее большинство тех, кто считают себя одержимыми просто психи, а не одержимые. а автор «Молота» всех их считает колдунами или одержимыми. если уж церковь своё прошлое осуждает…
за что сжигать сумасшедших, если они всего лишь больные?
я вообще атеист