Ну вот а для меня наоборот — на мой вкус, Кирсанов один из худших чтецов. Слушать невозможно — интонации, как будто школьник читает.
Но это мое личное мнение. Если бы Вы прошли мимо, то я бы его и не высказывала.
Мне совсем не понравилась эта книга. Нудная до невозможности. А Бенколин, на мой взгляд, вообще совершенно отталкивающая личность. То, что он под конец устроил, по-моему, низко. Слушать про него больше ничего не хочется.
А я не могу чтеца похвалить. Мистер Кин у него стал картавым, женщины все говорят невыносимо жеманными голосами… было бы хорошо, если б не это все. Но по-моему, Александр сам себе все портит.
Мне очень понравилась эта история. О ней хочется думать и размышлять, она прям цепляет. Я не согласна с Терезой — Изабелла не была простой. И я считаю, что Гэлбрейт очень сильно ошибся, решив, что Изабелла любила его. Она спасла его не из-за любви, а потому что она, в отличие от него, не могла этого не сделать — воспитание и внутренняя культура у нее недосягаемо выше, чем у него. И ее мотивы не эмоциональные, критерии решений иные. Конечно, этому почитателю Яго ее никогда не понять и не постичь.
Прочитано, на мой вкус, слишком вкрадчиво, я прикладывала усилия, чтобы голос не превращался в фон. Хотя вообще, конечно, это хорошее прочтение, редкое.
Вы во всем правы. И я согласна,- когда «читаешь» кусками, как у меня получается, то много важных нюансов ускользает. Я слушаю только те книги, которые исполняет Олег — других исполнителей (Кирсанова, Герасимова) не могу слушать. В итоге у меня получилась выборка отдельных произведений.
Но дурость Кори — это прям нечто. И я все думаю: это расхожая киношная п***нутость героев, или это все же отражается некая характерная черта американцев, которая со стороны выглядит именно так.
Мне понравилась книга. Захватывает. Правда, Кори Свенсон чем дальше, тем больше начинала раздражать своей простоватостью и дурью, из-за чего, честно признаться, сочувствия она у меня не вызывала. Что уж в ней там увидел Пендергаст, что всю дорогу спасал ее, мне осталось неясно. Больше всего мне жалко Джека — несчастливая судьба привела малыша к дуре Свенсон 🙁
Но с другой стороны, без героя, лишенного здравомыслия, автору, наверное, было бы гораздо сложнее развивать сюжет.
Спасибо, Олег, за исполнение!
О, Тарас, как приятно встретить умного человека 🤝 мне тоже показалось, что Сынам в общем-то пофиг, а у меня почти до конца книги был когнитивный диссонанс 😊 и стало интересно, чем руководствовался МакНилл, когда выбирал имя. В предисловии к Возвышению Хоруса он рассказывает, как вдруг у него родилось имя Гарвеля Локена — я так поняла, что оно просто взяло и придумалось. А Хатхор Маат требует эрудиции… но тогда он же должен знать, что это женские имена… в общем, эта эпопея полна удивительных вещей 😊
Я так поняла, что мать он действительно убил. А Переписчик убил в итоге его — как бы казнил. Но в целом история, правда, слишком недоговоренная: загадочные волшебные ключи, какие-то загадочные предшествовавшие события, и непонятно что и кого переписывающие переписчики… и ничего не раскрывается в итоге. Можно, конечно, сделать скидку на то, что историю рассказывает маленький ребенок, — он действительно не понимает и для все полу-сказочно… но блин, читают-то не дети. Хочется в конце концов получить больше ключей к пониманию.
Олег прекрасно читает, но сама история оставляет в недоумении. Переписчик переписал жизнь мальчика, но все равно — этого мало.
А мне тоже прочтение Аксентюка нравится гораздо больше, чем Ионкиной. Не могу ее слушать. Но лучше Валерии Лебедевой, по-моему, никого нет — жаль в ее прочтении нет этой книги, как и многих других.
Про «проституток», я думаю, дело не в том, как они назывались в Китае, а в том, как называл их Ван Гулик. В других книгах их переводят «куртизанками» — суть одна и та же, но если автор называл их «проститутками» то так и надо переводить. Правда, никто не знает, что там у Ван Гулика.
Прочитал Каспер прекрасно, слушать его здорово.
А вот история про Лемана Русса… ну не знаю. Русс меня не впечатлил совсем. И конец его, по ходу, такой же, как он сам — бессмысленный. Скорее всего, Русс таким и должен быть, но тягостно соприкасаться со стагнирующей архаикой.
Не люблю Лоргара теперь окончательно. Ужасный отвратительный психопат. Как жаль, что ни Император, ни Хорус его не прибили, когда могли. Очень хотелось бы дожить до той книжки, где появится великий Серый Рыцарь, который уничтожит этого урода.
Каспер читает прекрасно! 💖
Ох, какой здоровский рассказ! Я прям послушала и сразу переслушала снова. Он задаёт огромную глубину всей эпопее Вархаммера, на мой взгляд. МакНилл не только ставит фундаментальный вопрос: что есть вера. Он показывает, как борьба с верой незаметно превращается в новую веру — весь Вархаммер об этом в итоге, по-моему, — и как такое превращение запускает очередной отсчет очередного апокалипсиса.
Я не согласна с Урией в том, что вера не нуждается в доказательствах. Я думаю, это не так. Вера создает самодоказующую систему, внутри нее все логично и доказуемо, и это создает не нуждающуюся в доказательствах очевидность для тех, кто внутри веры. И не важно во что именно человек верит — в бога или в разум — это все равно вера, и она неизбежно организует реальность.
Каспер великолепно читает.
Какой же кошмар творился…
Но это мое личное мнение. Если бы Вы прошли мимо, то я бы его и не высказывала.
Прочитано, на мой вкус, слишком вкрадчиво, я прикладывала усилия, чтобы голос не превращался в фон. Хотя вообще, конечно, это хорошее прочтение, редкое.
Но дурость Кори — это прям нечто. И я все думаю: это расхожая киношная п***нутость героев, или это все же отражается некая характерная черта американцев, которая со стороны выглядит именно так.
Но с другой стороны, без героя, лишенного здравомыслия, автору, наверное, было бы гораздо сложнее развивать сюжет.
Спасибо, Олег, за исполнение!
Олег прекрасно читает, но сама история оставляет в недоумении. Переписчик переписал жизнь мальчика, но все равно — этого мало.
Про «проституток», я думаю, дело не в том, как они назывались в Китае, а в том, как называл их Ван Гулик. В других книгах их переводят «куртизанками» — суть одна и та же, но если автор называл их «проститутками» то так и надо переводить. Правда, никто не знает, что там у Ван Гулика.
Все хорошо — и рассказ, и Каспер.
А вот история про Лемана Русса… ну не знаю. Русс меня не впечатлил совсем. И конец его, по ходу, такой же, как он сам — бессмысленный. Скорее всего, Русс таким и должен быть, но тягостно соприкасаться со стагнирующей архаикой.
Каспер читает прекрасно! 💖
Я не согласна с Урией в том, что вера не нуждается в доказательствах. Я думаю, это не так. Вера создает самодоказующую систему, внутри нее все логично и доказуемо, и это создает не нуждающуюся в доказательствах очевидность для тех, кто внутри веры. И не важно во что именно человек верит — в бога или в разум — это все равно вера, и она неизбежно организует реальность.
Каспер великолепно читает.