Это Ваше субъективное ощущение, а есть наверняка много местных да коренных, которые вот так склоняют. Я вот сам в Орехово-Зуево всю жизнь прожил. А могу и в ОреховЕ-ЗуевЕ ляпнуть. Подозреваю даже, что правильно в ОреховО-ЗуевЕ говорить))
А… во!!! В Парголово или в Парголове? Институт русского языка поставил точку в спорах о склонении. Допустимы оба варианта, отметили специалисты
Эксперты Института русского языка РАН разрешили вечный спор о склонениях топонимов, таких как Парголово, Шувалово, Мурино, Девяткино, Сертолово и так далее. Специалисты отметили, что эти названия можно склонять, но допустимо и не склонять.
«Если топоним употребляется в функции приложения, относящегося к слову, которое не совпадает с ним в роде, например: в городе Мурино (слово «город» мужского рода, а Мурино – среднего), на станции Девяткино (слово «станция» женского рода, а Девяткино – среднего), топоним на -о будет употребляться именно в несклоняемой форме», – объяснили специалисты.
При этом эксперты института рекомендуют не склонять названия, если они стоят рядом с обобщенными наименованиями, такими, как село, поселок, деревня. Например, в поселке Пушкино, но при этом – в городе Пушкин, в становище Белово – в городе Белов.
Несклоняемую форму названий можно употреблять и в устной, и в профессиональной речи, но если речь идет об образцовом литературном стиле, то топонимы лучше склонять, добавили эксперты.
Суббота. 12 ночи. Все общедоступные бассейны закрыты. Значит,… бассейн частный. Это рэ… рэ… раз. У жертвы алкоголь в крови. Зэ… Зэ… зэ… начит, на вечеринке был, частной. Это дэ.дэ. два. Ну и рассказ написан тога, когда на частной вечеринке мужчина мог хотеть встретиться только с женщиной)))
Пишете, значит, Вам сссаннио, не по..))) Вы такой трактат написали по поводу моих невинных слов «дописал» и тд… Опустились до унитазного юмора. Кто ж вас заставлял Вы это начали вот и заканчивайте
Эксперты Института русского языка РАН разрешили вечный спор о склонениях топонимов, таких как Парголово, Шувалово, Мурино, Девяткино, Сертолово и так далее. Специалисты отметили, что эти названия можно склонять, но допустимо и не склонять.
«Если топоним употребляется в функции приложения, относящегося к слову, которое не совпадает с ним в роде, например: в городе Мурино (слово «город» мужского рода, а Мурино – среднего), на станции Девяткино (слово «станция» женского рода, а Девяткино – среднего), топоним на -о будет употребляться именно в несклоняемой форме», – объяснили специалисты.
При этом эксперты института рекомендуют не склонять названия, если они стоят рядом с обобщенными наименованиями, такими, как село, поселок, деревня. Например, в поселке Пушкино, но при этом – в городе Пушкин, в становище Белово – в городе Белов.
Несклоняемую форму названий можно употреблять и в устной, и в профессиональной речи, но если речь идет об образцовом литературном стиле, то топонимы лучше склонять, добавили эксперты.