Рассказ прекраснейший, вот просто АБСОЛЮТНО в моём вкусе! Старомодный в самом ЛУЧШЕМ смысле этого слова! Когда я слушала этот рассказ, мне казалось, что я ощущаю потрескивание уютного камина и чувствую аромат старинных дамских платьев и пудры… Чудесно! Плюс я слушала очень поздно вечером в лесу, вот самое то что надо. Сейчас такое почти не пишут, мало какая современная стилизация может сравниться с ДЕЙСТВИТЕЛЬНО старыми произведениями о призраках… Те, кто ругают этот рассказец, просто _не понимают_ очарования старины.(
С телефона на Торентс качать либо сложно, либо невозможно. Проще в Телеграме поискать, там вообще много аудиокниг выложено, которых здесь нет. Не в обиду этому сайту. Справедливости ради: обратная ситуация тоже имеет место. Здесь есть масса книг, которых НЕТ в Телеграме.
Если бы вы в самом деле так пылко хотели НЕ получить от меня ответа, то… просто не стали бы отвечать _мне_ ни на что.
Ох беда-беда с этими кошатниками, да ещё и женоненавистниками, и не говорите!
Ну хоть свехэго своё потешу, коли асспадин дозволил))
Извините, бога ради, за мой хранцузский, обычно я супермегаультраэкстраинтеллигентная (сама себя не похвалишь, никто не похвалит, мвах-хах-ха!), из породы тех, кто даже ругается на «Вы» и с миллиардом извинений, но _вот конкретно для вас_ у меня нет других слов, кроме:
Е&&ТЬ ВЫ ВСР&ТЫЙ!
Прошу прощения. Жаль, никто не сфотографировал выражение моего лица, с которым я ваш поток сознания читала))) Это был бы кадр на века, вот просто отражение эпохи…
А что должен был сделать главный герой этого рассказа, чтобы стать «Мужчиной» в ваших глазах? Просто интересно… Отрубить голову своему приятелю? Плюнуть в лицо жене? Или, по вашему мнению, мужчина только тогда «Мужчина» (с большой буквы и с придыханием), когда он мАгучЬ, суров и агрессивен? А если переживает, нервничает, тревожится, испытывает сомнения, ощущает неуверенность, то это уже не «Аж Целый Мужчина», а жук-оборотень какой-то?)))
Хорошо сказано — творчеством то, что извергает из себя сорокин, действительно можно назвать лишь с оговоркой. С одной стороны, сорокин грязнее, он мне представляется глубочайше больным существом, а, с другой стороны, в сортах испражнений разбираться дело неприятное и нехорошее, так что что там грязь, что тут грязь, вот как я отвечу.
Ещё Тарковский был живодёром, но об этом сейчас отчаянно умалчивают!!! (К сожалению, это не шутка, гугл в помощь, Тарковский обожал с особой жестокостью истязать животных.)
Честно не понимаю, за что все так бросились на этого чтеца, голос бархатный, добрый, отрешённый и проникновенный одновременно, ПРОСТО ВЕЛИКОЛЕПНО подходит к этому трактату! Поставила скорость +1.3 и получился почти что эдакий философский ASMR...)))
Моё мнение: 1. На этом сайте процветает совершенно ни на чём не основанная травля некоторых качественных чтецов (и, в то же время, совершенно ни на чём не основанное превознесение некоторых никуда не годных чтецов); 2. Ругать чтеца имеет смысл только в одной ситуации: когда чтец читает неграмотно, ошибается в ударениях, не соблюдает академические нормы произношения (хэкает, смягчает согласные, позволяет себе областные и региональные акценты). И БОЛЬШЕ НИ В КАКОЙ СИТУАЦИИ ВООБЩЕ! Вот.
Безумно жалко, что нигде в интернете нет аудиокниги «Дао Дэ Цзин» с комментариями.(((
Уважаемый Михаил Соломонов, не слушайте злоязыких облаивателей, огромное Вам спасибо за прекрасную начитку!
Зато кошке Вашей было с Вами уютно и хорошо, я уверена! И Вы заботились о ней до последнего мига её маленькой шерстяной жизни. А это стократ важнее любой романтики!
Ты прости меня, кот: твои годы быстрее моих,
Ты мой возраст догнал и уходишь старательно дальше.
Я по гулкой земле на своих громыхаю двоих,
На своих четырёх ты на землю ступаешь тишайше.
Не жалей меня, кот, мы быльём поросли — не старьём,
Мы ещё молодцы — ни хвосты, ни усы не обвисли.
Мы ещё помяучим с тобой, мы ещё поживём,
И половим мышей — ты в прямом, я в сомнительном смысле.
А когда остановишься, чтобы меня подождать,
И прокатится ток от ушей по спине и по лапам,
Ты природу свою пересиль — не сбегай умирать,
А усни на руках и на память меня оцарапай.
«Советско-музейное» произношение — это вообще-то ЭТАЛОН, идеал, к которому нужно стремиться. Московский выговор. Именно так и нужно читать книги, именно таким и должно быть произношение чтеца.
Или вам хочется, чтобы чтецы «хэкали» (как некоторые из них уже исподтишка начинают делать, не встречая осуждения в обществе подобных вам слушателей)?
И могли бы вы, пожалуйста, привести примеры ошибок Светланы Репиной?
Кстати, я сама _лингвистически высокомерна_ (как метко выразилась Ирина комментарием ниже) и вижу в этом качестве одни лишь плюсы. А минусы здесь есть лишь для самогО лингвистического спесивца: с очень малым количеством людей могу общаться, исчезающе малое количество людей могу уважать. А когда случайно слышу на улице «а ты до сколькИ?» или «я сейчас иду С магазина», то ощущаю себя как хрестоматийный чёрт, которого окунули в лохань святой водицы.
Рассказ замечательный и начитано с душой, прекрасно и тепло!!! Огромное спасибо! Правда, музыка временами слегка мешала! У чтеца превосходные интонации и великолепный голос!
Я тоже от развязки смеялась, кстати, как и пикабушные комментаторы.
«Если вы склонны к тревоге и беспокойству, мы рекомендуем воздержаться от прослушивания.»
Пааааазвольте! Я бы попросила!
Я склонна к тревоге и беспокойству наверное больше любого другого человека на планете Земля, НО! Чтение книг или прослушивание историй о маньяках, преступниках, серийных убийцах et cetera меня успокаивает НАМНОГО лучше любых молитв, песнопений, мантр и аутотренингов. )))
Ох беда-беда с этими кошатниками, да ещё и женоненавистниками, и не говорите!
Ну хоть свехэго своё потешу, коли асспадин дозволил))
Е&&ТЬ ВЫ ВСР&ТЫЙ!
Прошу прощения. Жаль, никто не сфотографировал выражение моего лица, с которым я ваш поток сознания читала))) Это был бы кадр на века, вот просто отражение эпохи…
Моё мнение: 1. На этом сайте процветает совершенно ни на чём не основанная травля некоторых качественных чтецов (и, в то же время, совершенно ни на чём не основанное превознесение некоторых никуда не годных чтецов); 2. Ругать чтеца имеет смысл только в одной ситуации: когда чтец читает неграмотно, ошибается в ударениях, не соблюдает академические нормы произношения (хэкает, смягчает согласные, позволяет себе областные и региональные акценты). И БОЛЬШЕ НИ В КАКОЙ СИТУАЦИИ ВООБЩЕ! Вот.
Безумно жалко, что нигде в интернете нет аудиокниги «Дао Дэ Цзин» с комментариями.(((
Уважаемый Михаил Соломонов, не слушайте злоязыких облаивателей, огромное Вам спасибо за прекрасную начитку!
Зато кошке Вашей было с Вами уютно и хорошо, я уверена! И Вы заботились о ней до последнего мига её маленькой шерстяной жизни. А это стократ важнее любой романтики!
Там умирала кошка у дверей.
Не плакала, не двигалась, не ела —
Так принято, наверно, у зверей.
Ей оставалось мучиться немного —
Она угаснет на исходе дня.
С надеждой и любовью, как на бога,
Сквозь боль она смотрела на меня.
А что я мог? Ведь даже Тот, Кто выше,
Кто срок отмерил сердцу моему,
Моей мольбы, похоже, не услышит.
А в свой черёд и я уйду во тьму.
Я только гладил худенькую спину.
В ответ она дрожала чуть сильней.
Дай, Небо, мне — хотя бы вполовину —
Достоинства такого же, как ей,
В час моего отплытья в путь безбрежный,
Когда весь мир исчезнет в страшном сне.
И пусть меня пушистой лапой нежной
Хоть кто-нибудь погладит по спине…
© поэт Геннадий Рябов
Ты мой возраст догнал и уходишь старательно дальше.
Я по гулкой земле на своих громыхаю двоих,
На своих четырёх ты на землю ступаешь тишайше.
Не жалей меня, кот, мы быльём поросли — не старьём,
Мы ещё молодцы — ни хвосты, ни усы не обвисли.
Мы ещё помяучим с тобой, мы ещё поживём,
И половим мышей — ты в прямом, я в сомнительном смысле.
А когда остановишься, чтобы меня подождать,
И прокатится ток от ушей по спине и по лапам,
Ты природу свою пересиль — не сбегай умирать,
А усни на руках и на память меня оцарапай.
© Юрий Воротнин, 2009
Или вам хочется, чтобы чтецы «хэкали» (как некоторые из них уже исподтишка начинают делать, не встречая осуждения в обществе подобных вам слушателей)?
И могли бы вы, пожалуйста, привести примеры ошибок Светланы Репиной?
Кстати, я сама _лингвистически высокомерна_ (как метко выразилась Ирина комментарием ниже) и вижу в этом качестве одни лишь плюсы. А минусы здесь есть лишь для самогО лингвистического спесивца: с очень малым количеством людей могу общаться, исчезающе малое количество людей могу уважать. А когда случайно слышу на улице «а ты до сколькИ?» или «я сейчас иду С магазина», то ощущаю себя как хрестоматийный чёрт, которого окунули в лохань святой водицы.
Жаль, что Вы не пишете книги!(((
Я тоже от развязки смеялась, кстати, как и пикабушные комментаторы.
Пааааазвольте! Я бы попросила!
Я склонна к тревоге и беспокойству наверное больше любого другого человека на планете Земля, НО! Чтение книг или прослушивание историй о маньяках, преступниках, серийных убийцах et cetera меня успокаивает НАМНОГО лучше любых молитв, песнопений, мантр и аутотренингов. )))