Сцена убийства пёсика на тридцати шести или тридцати семи процентах времени — НЕРЕАЛЬНО тяжёлая и болезненная, это очень больно бьёт, просто сердце в груди переворачивает… советую ПРОЛИСТАТЬ, ну то есть вовсе пропустить часть 48 из 135. Предупреждать о таких вещах надо. У каждого есть котик или собачка, поэтому такие вещи очень больно ранят при чтении книг.
P.s. Ой, простите, не гусеница, а жужелица! Жужелица сказала. Жаль, уже не могу отредактировать мой комментарий.
P.p.s. Как всем, должно быть, известно, существует такое грубое выражение: «в сортах д&&&ма не разбираюсь». Вы прослушали/прочли этот роман? Так знайте же, что теперь вы сможете с полным правом говорить: «в сортах д&&&ма преотлично разбираюсь»! Оно самое в этой книге чуть ли не главное действующее лицо. (Ннннууу… Примерно как Петербург — в «Поэме без героя» Ахматовой.) Причём заслоняющее всех остальных.
Ну очень физиологии много. ЧРЕЗМЕРНО.
Гордость, предубеждение? О нет. Навоз и испражнения.
Чтица шикарна, ошибок в ударениях я не заметила (но, справедливости ради, я и послушала-то всего несколько процентов), ей — читающей — огромное спасибо и низкий поклон.
А вот САМА КНИГА… Бррр… Ну начнём с того, что ощущение такое, будто бы это агитка, написанная в советские времена. Все бедные хорошие, все… о нет, даже не богатые, а хотя бы более-менее обеспеченные — плохие, исключений не предусмотрено. Серьёзно, уровень — как у агитационных советских книжонок. Один в один.
Далее. Персонажи — КАРТОНКИ. Это не Сара и не Полли, это картонка раз и картонка два.
Ну и в заключение скажу… Если вы принялись читать/слушать эту книгу, надеясь продлить, продлить очарование, мечтая встретиться с любимейшими героинями: Лиззи, Джейн, мистером Дарси et cetera et cetera — и внлвь ощутить те же неповторимые лёгкость, остроумие, обаяние и живость, которые вы ощущали от чтения книг l'aimable Jane, то… увы. Просто нет и всё тут. «Гусеница сказала об ангеле: МЫ ЛЕТАЕМ» — вот авторесса этой книги та самая гусеница и есть. Хотя нет, это некорректное сравнение, ведь гусеница на её фоне огого какая талантливая!
Резюмируя, скажу: 1. Начитано очень хорошо и 2. Таланта Джейн Остин нет даже близко.
Да! У меня те же ощущения! Отвратительная безграмотность BigBag'а убивает всю радость от замечательного романа! Откуда вообще этот чтец, не понимаю… И правда, будто он дикарь какой-то или и не человек вовсе, а кое-кто похуже… (((
В России всё намного хуже, мне кажется… Хотя и Люди с большой буквы Л тоже есть, конечно же. Но их гораздо меньше. А вот беспочвенной агрессии, гомофобии, детоцентризма, безграмотности, мракобесия, православной веры и прочих гадостей, мешающих мыслить и развиваться, гораздо больше… Малая часть людей прогрессивна и стремится к развитию, а бОльшая — деградирует… И даже думать не желает о том, что с нею (бОльшей частью) что-то не то и не так… (((
Мне так жаль, что я сразу, авансом, поставила like этой озвучке.
Хотела было сейчас, прослушав восемь процентов книги, поменять на dislike, но сайт не даёт!
Отвратительные, безграмотные ударения: «зАдолго», «танцовщИца»… добило же меня ударение «красивЕе». Пойду отмывать полы от крови, пролившейся из моих ушей…
Уважаемый чтец!!! Прошу вас, ну проверяйте вы ударения, ну не позорьтесь вы ТАК!!! Ужасно. Ужасно.
Неужели вы в школе не учились? Неужели вы русский язык не знаете?
Из плюсов: интонации чтеца очень хорошие, выразительное чтение, музыка уместная и ненавязчивая. Слушаю на скорости минус пять процентов, чтобы насладиться книгой.
Но безграмотные ударения всё портят. ?????????
Ирина Власова, вы неправы. Знакомы ли вы с биографией милой Джейн? Она жила в страшной нужде всю жизнь, к сожалению. В бедности. А ещё издатели её романов обманывали её с гонорарами, кстати...((
Эта начитка — единственная из всех начиток «Тоскливой октябрьской ночью...», которую можно слушать!!! У остальных чтецов, у всех, кого нахваливают слушатели, МАССА грубых и безобразных ошибок в ударениях!!! У этой чтицы ошибок в ударениях нет (ну или, по крайней мере, я не нашла).
Читает невероятно медленно, так что я слушала на скорости +20%, порой переключая на +25%. Советую всем, повесть очень остроумная.
А до чего описанная тут ситуация напоминает наши нынешние выборы!!! (Вернее, нынешнюю предвыборную кампанию!) Не могу не проводить параллели, и, проводя их, не могу не смеяться вслух!)))
Отвратительное исполнение, чтица ОЧЕНЬ «хлопочет голосом», такое только на детских пластинках уместно, и ладно бы это, это не страшно, но САМОЕ ГЛАВНОЕ — девушка СТОЛЬКО ОШИБОК В УДАРЕНИЯХ ДЕЛАЕТ, это ужас какой-то! Если вы хотите испортить себе слух и ухудшить вашу грамотность — слушайте эту аудиокнигу.
Уважаемый Александр, просто я скачала эту начитку себе и слушала из плеера для аудиокниг, но могу слушать и с сайта, т.к. интернет позволяет. Чтобы немного хотя бы приблизить число прослушиваний к истинному.)
Рада, что вы ощутили положительную отдачу!
Ещё раз спасибо вам огромное!!!♡
ПРОСТО ПОТРЯСАЮЩЕ!!! ТАК ЯРКО И ВДОХНОВЕННО!!! Я люблю пьесу «Шантеклер» уже несколько лет, и взгляды Шанлеклера на искусство и творчество мне невероятно близкИ. Вот этот подход — glorious absence of sophistications — я и сама точь-в-точь так же на мир смотрю…
И я раньше горевала о трёх вещах: 1. Что в своё время, после написания, пьеса совсем не была оценена; 2. Что никто не может поставить «Шантеклера» в театре так, чтобы передать ВСЮ красоту и восторг этой пьесы (смотрела «Шантеклера» в театре Луны, УЖАСНО НЕ ПОНРАВИЛОСЬ, сделали из прекрасной пьесы какой-то утренник в селе Гадюкино… Точнее, понравилась ТОЛЬКО финальная песня и более ничего, но я считаю, что одна сильная и _подлинная_ песня на целый плохой и _фальшиво сыгранный_ спектакль это всё-таки в минус действу, а не в плюс); и 3. Что никто не может ТАК КАК НАДО начитать «Шантеклера» (слушала лет пять назад какую-то другую начитку, там было сплошное бубубубубубубубу без интонаций и без каких-либо эффектов)… и вот ВНЕЗАПНО нахожу это чудо!!!
ВАШЕ ЧТЕНИЕ — ПРОСТО ЧИСТЫЙ ВОСТОРГ, оно впрямь подобно песне Шантеклера: ни одного «неверно звучащего» слова, ни одной фальшивой ноты…
И звуковые эффекты — НЕТ СЛОВ, ШИКАРНО сработано!!!
Теперь мне не о чем горевать: ведь Ваше чтение способно заменить целый спектакль, точнее даже не то, что заменить — ОНО И ЯВЛЯЕТСЯ прекрасным и гениальным моноспектаклем!!! Спасибо, спасибо, спасибо!!! Как же я Вам благодарна, чтец!!!
Ещё раз вопрос: КУДА СМОТРЯТ МОДЕРАТОРЫ САЙТА? Почему один мой комментарий с упрёками в том, что чтец неверно ставит ударения, удалили (если я не ошибаюсь), а дискриминирующие комментарии в адрес людей, у которых не гетеро ориентация, спокойно остаются тут? Почему? И нет кнопки «пожаловаться», и нет кнопки «забанить», чтобы просто не видеть подобную дрянь.
Никакое горе во вселенной не сможет сравниться с такой вот жестокой потерей любимого питомца… Налётчика жалко больше всех из всей книги...(((
Сцена убийства пёсика на тридцати шести или тридцати семи процентах времени — НЕРЕАЛЬНО тяжёлая и болезненная, это очень больно бьёт, просто сердце в груди переворачивает… советую ПРОЛИСТАТЬ, ну то есть вовсе пропустить часть 48 из 135. Предупреждать о таких вещах надо. У каждого есть котик или собачка, поэтому такие вещи очень больно ранят при чтении книг.
позвОнит
Умоляю, спасите мои уши!
P.p.s. Как всем, должно быть, известно, существует такое грубое выражение: «в сортах д&&&ма не разбираюсь». Вы прослушали/прочли этот роман? Так знайте же, что теперь вы сможете с полным правом говорить: «в сортах д&&&ма преотлично разбираюсь»! Оно самое в этой книге чуть ли не главное действующее лицо. (Ннннууу… Примерно как Петербург — в «Поэме без героя» Ахматовой.) Причём заслоняющее всех остальных.
Ну очень физиологии много. ЧРЕЗМЕРНО.
Чтица шикарна, ошибок в ударениях я не заметила (но, справедливости ради, я и послушала-то всего несколько процентов), ей — читающей — огромное спасибо и низкий поклон.
А вот САМА КНИГА… Бррр… Ну начнём с того, что ощущение такое, будто бы это агитка, написанная в советские времена. Все бедные хорошие, все… о нет, даже не богатые, а хотя бы более-менее обеспеченные — плохие, исключений не предусмотрено. Серьёзно, уровень — как у агитационных советских книжонок. Один в один.
Далее. Персонажи — КАРТОНКИ. Это не Сара и не Полли, это картонка раз и картонка два.
Ну и в заключение скажу… Если вы принялись читать/слушать эту книгу, надеясь продлить, продлить очарование, мечтая встретиться с любимейшими героинями: Лиззи, Джейн, мистером Дарси et cetera et cetera — и внлвь ощутить те же неповторимые лёгкость, остроумие, обаяние и живость, которые вы ощущали от чтения книг l'aimable Jane, то… увы. Просто нет и всё тут. «Гусеница сказала об ангеле: МЫ ЛЕТАЕМ» — вот авторесса этой книги та самая гусеница и есть. Хотя нет, это некорректное сравнение, ведь гусеница на её фоне огого какая талантливая!
Резюмируя, скажу: 1. Начитано очень хорошо и 2. Таланта Джейн Остин нет даже близко.
Краткое содержание книги: навоз, навоз, навоз, моча, навоз, моча, Лиззи плохая, Сара звЯзда.
Хотела было сейчас, прослушав восемь процентов книги, поменять на dislike, но сайт не даёт!
Отвратительные, безграмотные ударения: «зАдолго», «танцовщИца»… добило же меня ударение «красивЕе». Пойду отмывать полы от крови, пролившейся из моих ушей…
Уважаемый чтец!!! Прошу вас, ну проверяйте вы ударения, ну не позорьтесь вы ТАК!!! Ужасно. Ужасно.
Неужели вы в школе не учились? Неужели вы русский язык не знаете?
Из плюсов: интонации чтеца очень хорошие, выразительное чтение, музыка уместная и ненавязчивая. Слушаю на скорости минус пять процентов, чтобы насладиться книгой.
Но безграмотные ударения всё портят. ?????????
А анон и впрямь не от этой повести, как вам уже писали.
Читает невероятно медленно, так что я слушала на скорости +20%, порой переключая на +25%. Советую всем, повесть очень остроумная.
А до чего описанная тут ситуация напоминает наши нынешние выборы!!! (Вернее, нынешнюю предвыборную кампанию!) Не могу не проводить параллели, и, проводя их, не могу не смеяться вслух!)))
Рада, что вы ощутили положительную отдачу!
Ещё раз спасибо вам огромное!!!♡
И я раньше горевала о трёх вещах: 1. Что в своё время, после написания, пьеса совсем не была оценена; 2. Что никто не может поставить «Шантеклера» в театре так, чтобы передать ВСЮ красоту и восторг этой пьесы (смотрела «Шантеклера» в театре Луны, УЖАСНО НЕ ПОНРАВИЛОСЬ, сделали из прекрасной пьесы какой-то утренник в селе Гадюкино… Точнее, понравилась ТОЛЬКО финальная песня и более ничего, но я считаю, что одна сильная и _подлинная_ песня на целый плохой и _фальшиво сыгранный_ спектакль это всё-таки в минус действу, а не в плюс); и 3. Что никто не может ТАК КАК НАДО начитать «Шантеклера» (слушала лет пять назад какую-то другую начитку, там было сплошное бубубубубубубубу без интонаций и без каких-либо эффектов)… и вот ВНЕЗАПНО нахожу это чудо!!!
ВАШЕ ЧТЕНИЕ — ПРОСТО ЧИСТЫЙ ВОСТОРГ, оно впрямь подобно песне Шантеклера: ни одного «неверно звучащего» слова, ни одной фальшивой ноты…
И звуковые эффекты — НЕТ СЛОВ, ШИКАРНО сработано!!!
Теперь мне не о чем горевать: ведь Ваше чтение способно заменить целый спектакль, точнее даже не то, что заменить — ОНО И ЯВЛЯЕТСЯ прекрасным и гениальным моноспектаклем!!! Спасибо, спасибо, спасибо!!! Как же я Вам благодарна, чтец!!!