Я то думал хоть бы одного зрителя привлекли бы, Ночька правильно пишет в кинотеатры на премьеры уже лет 10 народ не особо ходит… в ТЦ если только за гамбургером чтоб время убить, про последние ряды на вечерних сеансах молодёжь воооообже не то чтоб забыла, они об этом не знают((((
Вы больше в советское время пожили не мне об этом судить, озвучивайте если вы решили переводами заниматься, но просьба так личного характера Аву s'il vous plaît)
Александр тут должна быть ссылка на сайт с расценками! Если я по работе документы перевожу то для себя, а если начальство просит в письменном виде русско язычное предоставить, то «У Вас есть переводчик по штату и в мои должностные обязанности это не входит», возьмите на заметку.
Дмитрий, не переживайте, стилистика рассказа под это таки подходит просто, я же пишу что наверно симпатичней было бы), А так имена персонажей с Сёмы и Софы, например на Герасима и Авдотью (еноту респект), стоило бы переименовать…
Написано очень даже неплохо, несколько раз улыбнулся, прослеживается подражание Шолому-Алейхему)! Но Дмитрий вы конечно не Борис Левинсон, а данное произведение надо читать с одесским говорком… получилось бы посимпатичней!
Прелестная весёлая вещица, чего только стоят диалоги супругов😃)! А остроумная развязка вообще выше всяких похвал👏!!! Puffin Cafe в очередной раз порадовали 👍
Тонкая, ироничная история пропитанная доброй ностальгической атмосферой! Концовка как вегда поражает оригинальностью) KADMI отличный выбор произведения и его прочтение!!!
у нас все военные тогда поражались этим…
Может и не в сотню входит но читать надо! У меня препод был, испанец что в союзе остались.
«Быть блин или не быть? Вот, типа где реальная засада» это сейчас катит)!
www.youtube.com/watch?v=yWFTF7IbwKg
в 98 я там Олимпийском был, драйв супер!