От декламатора: Отвечаю сразу всем, кто возмущается моим незнанием украинского языка (мовы)
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
От декламатора: Отвечаю сразу всем, кто возмущается моим незнанием украинского языка (мовы)
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
Уже готова книга Драбкина «Истребители». Осталось только художественное оформление. Скоро выложу на своих каналах Ютуб и ВК, а еще через пару дней и здесь появится.
За неделю ни одного комментария. Неужели хорор, попаданцы, экшн, наивные детективчики вызывают больший интерес, чем воспоминания ветеранов, прошедших пекло войны? Все равно, следующей выложу книгу воспоминаний летчиков-истребителей, участников ВОВ.
Лана, спасибо тебе за хорошие отзывы. Для меня это очень важно, знать, что работаю не впустую, кто то слушает мои озвучки с удовольствием и интересом. Только не пойму, почему мало слушают книги Артема Драбкина. Неужели воспоминания рядовых ветеранов фронтовиков никому не интересны?
P.S. Вам, как молодежь говорит просто «чтец не зашел». Мне тоже «Бабай» (Сергей Ларионов) не нравится, но я же не пишу ему об этом на каждой книжке, потому что уважаю его труд. А моему приятелю он очень нравится, только его в машине и слушает. (от других его в сон тянет)
Наталья, это Вы меня простите за излишне резкий ответ. Я просто хотел объяснить, что диалект, привитый с детства, уже не изменить. Мне еще повезло, что родители были учителями начальной школы, и в школе была библиотека, которую отец постоянно пополнял. Первая большая книга, которую я прочитал в 6 лет была «Страна Багровых Туч» Стругацких. Представляете — керосиновая лампа, русская печь, мальчишка и космос.
Ищите чтеца, который вас устроит. Я вот не выношу южно-русский говор, особенно раздражает это мягкое Г. У каждого свое восприятие, в основном привитое с детства. Можно чуть подправить, но все равно родное будет прорываться.
P.S. А каждую книгу нужно начитать, отредактировать, смонтировать, обработать звук, убрать шумы, выполнить контрольную прослушку… Вот и прикиньте, сколько труда и времени нужно на изготовление одной книги на 10-12 часов чистой прослушки. Олег Шубин и так за 10 лет озвучил половину сталкерских книг за спасибо. Кстати, моя озвучка этой книги «Связанные Зоной» очень понравилась автору, Роману Куликову, и он заказал мне озвучку всей серии, что я уже и выполнил. Можете к нему на сайт зайти, убедиться. vk.com/roman_kulikov Вот так то, уважаемый Евгений.
Я детство и юность провел в Ивановской глубинке, отсюда и Ивановско-Ярославский диалект. А Московский диалект никто и не назначал эталоном. Вы еще Волжского диалекта не слышали, там если О в слове, О и произносится.
Куплет из известной застольной песни на чисто глубинном Ивановском диалекте:
Ны полу сидел робёнок
Спросил -Мамаша енто кто?
Тибе отец, а мне изменшик
Уйди теран, мучитиль мой
Прости меня Изя, хоть ты и брат Мойши, видимо младший братец (шутка). А если серьезно, то я считаю, что тандем Куликов-Тумановский очень неплохо и интересно пишет.
Учитывая силу трения между ногами человека и землей, человек может размахивать предметом массой больше собственной, при определенной силе, конечно. Ну не в разы, конечно, иначе скелет не выдержит. И фантастика, это литература, где человек ставится в нечеловеческие условия, и рассматривается его реакция, поведение и поступки. А все мелкие детали не имеют значения, и не обращайте на них внимания.
«тембра» во первых, а во вторых — тембр — это окраска голоса, зависит только от природных данных — бас, баритон, тенор и изменить его невозможно, что дано природой, то и дано. Конечно есть уникумы с диапазоном в 4 октавы, но они вряд ли займутся чтением книг
Я о другом. Если ты пошел воевать добровольно, за идею, то должен сражаться до конца, не загонять боевой танк в болото и драпать на запад к американцам, а воевать до последнего снаряда, а потом гусеницами давить, в рукопашную идти и погибнуть, как герой. Вот тогда и будет тебе честь и слава. А так отсиделся где то, потом в Бундесвере отслужил 20 лет, опыт свой передал молодежи, как надо русских бить, а за то, что десятки русских парней на тот свет отправил, так и не ответил. Я о том, что 10-ю годами работы на стройке, он хотя бы частично искупил свою вину перед Россией.
А на мой взгляд лучшее у Гаррисона это «Билл-герой Галлактики». Вот уж где реалии армейской жизни. И юмор, одни две правые руки чего стоят или десятилетний кретин в роли командира. А вот «Крысы» что то не зашли. И «Неукротимая планета» тоже.
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
Куплет из известной застольной песни на чисто глубинном Ивановском диалекте:
Ны полу сидел робёнок
Спросил -Мамаша енто кто?
Тибе отец, а мне изменшик
Уйди теран, мучитиль мой