Да перестаньте вы, Елена! Видимо, любите, чтобы за вами оставалось последнее слово, чего бы это вам не стоило!
У Джахангира за душой опыт, а у вас — желание напрасного соперничества! Последняя фраза "… я вам не милая "- это класс!
Вы совершенно правы — волна не «стихнула», а «стихла»! ( На десятый день после полудня волна стихла, густой белёсый туман окутал судно, так что с носовой части не стало видно кормы.
Роберт Льюис Стивенсон, Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура.)
Многое есть в современной «литературе» того, от чего сводит зубы. Это и узкий словарный запас, и ошибки стилистики, и употребление избитых выражений и т.п. Мои самые нелюбимые из заезженных: «мазнул(а) взглядом (глазами) (!), а также не к месту и частое употребление слова „мужчина“, имея ввиду совершенно определённого, даже близкого человека, например: » Мужчина обнял меня". Фу!
Про орфографию, синтаксис и знаки препинания я уже и не говорю…
Наверное, в Самиздате не редактируют тексты, но сейчас специально обученным людям за это не надо платить (как раньше), что и делали, чтобы не опозориться в издательстве. Сейчас можно редактировать текст онлайн бесплатно, но почему этого не делают, а предпочитают позориться перед нами всеми?
На рабочий стол моего макбука «привинчена», чтобы не ушла в небытие, выборка ошибок стилистики других печатающихся «авторов». И это не выдержки из школьных сачинений малышей и«крутых» двоечников! Наслаждайтесь!
Итак:
-… свербя взглядом…
-… подпёр своей фигурой шкаф…
-… выдержал на мне взгляд…
-… вернулся в позу у шкафа…
-… силуэт едва держался на тонких ногах…
-… непосильное одеяние…
-… заставляют мои внутренности трепетать от нежности…
-… почтенно склонив голову (почтенно и почтительно, удовлетворённо и удовлетворительно — не одно и то же)…
-… кажись (?!), я попала…
-… он таранит взглядом мою макушку…
-… притулила (?!) кольцо на палец…
-… корабль налетел на скалы и пропорол себе брюхо…
Ну Вы даёте — " узкими специалистами"!))) Один, получается, специалист в синтаксисе, другой — в орфографии, третий — в произношении и т.д., так получается? Если же он (она) эксперт в русском языке, то он (она) — эксперт во всём, вышеобозначенном и необозначенном выше.
И не надо было в этом контексте упоминать автора. Многие из них лепят в изобилии стилистические, грамматические и т.п. ошибки, для того и есть в редакциях специально обученные люди, исправляющие эти ошибки и описки.
Ну как же… всемерно (и всемирно) известно, какая сложная и непонятая (в то время) была у Оскара Уальда личная жизнь… * Он потому и сказал: «Жизнь — печальное дело, и я этому живое подтверждение.»
*Да и сейчас достаочно людей без понятия.
Ух ты!))) Не прав ни один из нас, либо все правы — зависит от того, кто цитату переводил и когда, и где: Quod licet Iovi (Jovi), non licet bovi — «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку»). Либо: (ну, это уж совсем по-простетски): «Что можно быку, нельзя Юпитеру». И кстати: это не древняя латынь, а классическая.
И куда исчез Буотур? Жалко… Надеюсь, с ним все в порядке и он просто занят уж почти год. С него-то все и началось…
P.S. Вам «минус» поставлен вероятно мною по ошибке, простите великодушно… А исправить такую ошибку на этом сайте нет возможности.
«Перетрен» пришлось погуглить!))) А была уверенность, что меня уж ничем не удивить!
Насчет талантов умного человека или отсутствие оных: Ну что ж Вы так о себе… У Вас все запятые на месте, а это уже признак ума, особенно в наше странное время, когда образование катится в тартарары. «Тартарары» погуглите?)))
И спасибо за Ваш ответ «кукле» о «споре».
Ух ты! Наконец-то нашла еще одного из очень немногих хороших знатоков русского языка на этом сайте! Ну, сплошное незамутненное удовольствие вас читать! Ни одной ошибки, кроме единственной недостающей запятой: "… бьет, как баба". )))) И еще: упомянутая Вами цитата читается так: «Что положено Юпитеру, не положено быку».
P.S. А что такое «перетрен»? Наверное, начинаю забывать наш «великий и могучий», так как уж долго не живу ни на одном из шести континентов. Параллельные миры и реальности исключаются! ))))
У Джахангира за душой опыт, а у вас — желание напрасного соперничества! Последняя фраза "… я вам не милая "- это класс!
Роберт Льюис Стивенсон, Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура.)
Многое есть в современной «литературе» того, от чего сводит зубы. Это и узкий словарный запас, и ошибки стилистики, и употребление избитых выражений и т.п. Мои самые нелюбимые из заезженных: «мазнул(а) взглядом (глазами) (!), а также не к месту и частое употребление слова „мужчина“, имея ввиду совершенно определённого, даже близкого человека, например: » Мужчина обнял меня". Фу!
Про орфографию, синтаксис и знаки препинания я уже и не говорю…
Наверное, в Самиздате не редактируют тексты, но сейчас специально обученным людям за это не надо платить (как раньше), что и делали, чтобы не опозориться в издательстве. Сейчас можно редактировать текст онлайн бесплатно, но почему этого не делают, а предпочитают позориться перед нами всеми?
На рабочий стол моего макбука «привинчена», чтобы не ушла в небытие, выборка ошибок стилистики других печатающихся «авторов». И это не выдержки из школьных сачинений малышей и«крутых» двоечников! Наслаждайтесь!
Итак:
-… свербя взглядом…
-… подпёр своей фигурой шкаф…
-… выдержал на мне взгляд…
-… вернулся в позу у шкафа…
-… силуэт едва держался на тонких ногах…
-… непосильное одеяние…
-… заставляют мои внутренности трепетать от нежности…
-… почтенно склонив голову (почтенно и почтительно, удовлетворённо и удовлетворительно — не одно и то же)…
-… кажись (?!), я попала…
-… он таранит взглядом мою макушку…
-… притулила (?!) кольцо на палец…
-… корабль налетел на скалы и пропорол себе брюхо…
Ну, Вы поняли.
С уважением,
1331
И не надо было в этом контексте упоминать автора. Многие из них лепят в изобилии стилистические, грамматические и т.п. ошибки, для того и есть в редакциях специально обученные люди, исправляющие эти ошибки и описки.
*Да и сейчас достаочно людей без понятия.
И куда исчез Буотур? Жалко… Надеюсь, с ним все в порядке и он просто занят уж почти год. С него-то все и началось…
P.S. Вам «минус» поставлен вероятно мною по ошибке, простите великодушно… А исправить такую ошибку на этом сайте нет возможности.
Насчет талантов умного человека или отсутствие оных: Ну что ж Вы так о себе… У Вас все запятые на месте, а это уже признак ума, особенно в наше странное время, когда образование катится в тартарары. «Тартарары» погуглите?)))
И спасибо за Ваш ответ «кукле» о «споре».
P.S. А что такое «перетрен»? Наверное, начинаю забывать наш «великий и могучий», так как уж долго не живу ни на одном из шести континентов. Параллельные миры и реальности исключаются! ))))
(род. 16.01.1978, ум. 04.01.2019)
[Автор (полный), Автор музыки (композитор), Автор стихов (поэт), Аккомпаниатор, Аранжировщик, Архивист (аудио), Аудиостудия (рук., режиссер), Веб-мастер, Детские песни (автор), Жанр: бард-рок, Жанр: шансон, Исполнитель, Исследователь творчества, Музыкант,]
Спасибо, Григорий Владимирович, за Ваши аудиокниги и за Ваш прекрасный голос! Всегда буду Вас помнить…