«Ведь это та, что в детстве я любил
Та, на которой я хотел жениться».
Эти строки из поэмы Сергея Есенина «Анна Снегина». В её основу легли воспоминания поэта о посещении родного села, о революции, о безответной любви в юные годы. Прототипом главной героини этой поэмы была константиновская помещица Лидия Ивановна Кашина. Их знакомство состоялось летом 1916 года. В доме Кашиной Сергей Есенин бывал не раз и посвятил ей одно из своих стихотворений — «Зелёная причёска».
Зелёная причёска,
Девическая грудь,
О тонкая берёзка,
Что загляделась в пруд?
Что шепчет тебе ветер?
О чём звенит песок?
Иль хочешь в косы-ветви
Ты лунный гребешок?
Именно дружеские отношения с Кашиной стали основой для написания поэмы «Анна Снегина». Случилось это в конце 1924 года, незадолго до смерти поэта. В то время он находился на Кавказе и очень много писал. По словам автора, произведение создавалось легко и быстро. Сам Есенин считал поэму одним из лучших своих творений.
Усадьба Кашиной, как и некоторые черты самой Лидии Ивановны, отчётливо угадываются в поэме:
Иду я разросшимся садом,
Лицо задевает сирень.
Так мил моим вспыхнувшим взглядам
Погорбившийся плетень.
Когда-то у той вот калитки
Мне было шестнадцать лет
И девушка в белой накидке
Сказала мне ласково: «Нет!»
* * *
Приехали.
Дом с мезонином
Немножко присел на фасад
Волнующе пахнет жасмином
Плетнёвый его палисад.
В 1918 году Кашиных выселяют из усадьбы, которую должна была постигнуть участь сотен других богатых имений. Но дом удалось спасти, благодаря заступничеству Есенина, который тогда был уже известным поэтом и уважаемым в селе человеком. После национализации имения поэт помог Лидии Ивановне переехать в Москву. А загородный дом последней константиновской помещицы использовался под нужды села. В октябре 1969 года в нём была открыта литературная экспозиция. К 100-летию со дня рождения поэта в 1995 году в здании создали музей поэмы «Анна Снегина», в которой воплотился и образ «дома с мезонином» и образ его хозяйки. Сегодня музей поэмы «Анна Снегина» является частью Государственного музея-заповедника С. А. Есенина.
Далёкие милые были!..
Тот образ во мне не угас.
Мы все в эти годы любили,
Но, значит,
Любили и нас.
Сказку о Эспене сочинил писатель Петер Кристен Асбьёрнсен. Он известный норвежский писатель, знаменитый и почитаемый. Его портрет изображён на норвежской денежной купюре в 50 крон.
Асбьёрнсен жил в 19 веке, родился 210 лет назад. Ещё в студенческие годы стал собирать народные сказки и сказания. Вместе со своим другом Йоргеном Му пустился в путешествие по родной стране. Вместе они собрали богатейший материал, обработали его и опубликовали сборник «Норвежские народные сказки». Собранные сказки они старались передавать как можно ближе к оригиналу, не добавляя ничего лишнего, тем самым сохраняя их красоту и самобытность. Энергичность текстам придавал Асбьёрнсен, очарование — Му. Через несколько лет Асбьёрнсен самостоятельно выпустил сборник «Норвежские волшебные сказки и народные сказания». Почему один, без друга? Был Му занятым человеком — писателем и ещё священником. Писал стихи и готовил свой собственный сборник стихов к публикации, а также ещё сделал подборку прозы для детей.
В 1960 году на киностудии «Союзмультфильм» по сказке Асбьёрнсена был снят мультипликационный фильм «Королевские зайцы». А в архивах Гостелерадиофонда сохранился радиоспектакль «Плутишка Эспен», где заняты такие известные актёры как Г. Вицин, Р. Плятт, Е. Вестник, Б. Захарова.
Радиоспектакль «Хозяйка Медной горы» поставлен в 1947 году Розой Марковной Иоффе по сказу Павла Петровича Бажова. Сказ — не сказка. Характерной чертой сказа — наличие рассказчика, не совпадающего с автором, стилистика речи которого, отличается от современной литературной нормы. При написании сказов Павел Бажов основывался на устных приданиях, он слышал их от горняков, когда в детстве жил в городке Сысерть. Там его отец трудился мастером на металлургическом заводе. В 1939 году вышел в свет первый сборник сказов «Малахитовая шкатулка». При жизни писателя каждое новое издание пополнялось новыми сказами. История о «Хозяйке Медной горы» из этого первого сборника.
Кто же она такая — Хозяйка Медной горы, хранительница древних пород и камней? Она иногда предстаёт перед людьми в виде прекрасной девушки в платье из «шёлкового малахита», а иногда в виде ящерицы с короной. Она появляется в легендах уральских горняков. Она владелица земных богатств, хранительница тайн прекрасного и секретов мастерства, помогает только смелым и свободолюбивым рабочим, враждебна начальству и всякого рода барским прислужникам. Происхождение своё скорее всего ведёт от духа местности. Существует также гипотеза, что это преломлённый в народном сознании образ богини Венеры, знаком которой на протяжении нескольких десятков лет в 18 веке клеймилась легендарная полевская медь.
Повесть «Пиковая дама» самое загадочное и мистическое произведение Александра Сергеевича Пушкина. Она была написана в 1833 году в Болдино, осенью. Но это не та осень 1830 года, которая вошла в историю русской литературы. Осенью 1830 года Пушкин приехал ненадолго в Большое Болдино, но из-за объявленного холерного карантина, застрял в нём на целых три месяца и шесть дней. Эти три месяца оказались едва ли не самыми продуктивными в жизни Александра Сергеевича.
Прошло три года. Осенью 1833 года Пушкин снова едет в Большое Болдино. Он возвращается из поездки в Оренбург, везёт с собой материалы о Емельяне Пугачёве, наброски новых художественных произведений. Вторая болдинская осень оказалась не менее плодотворной. Пушкин работал над «Историей Пугачёвского бунта». За полтора месяца написал «Песни западных славян», поэмы «Анджело» и «Медный всадник», стихотворение «Осень», сказку «О рыбаке и рыбке», сказку «О царевне и семи богатырях», повесть «Пиковая дама». Сюжет повести обыгрывает излюбленную Пушкиным тему непредсказуемости судьбы. Именно эта повесть открывает собой вереницу произведений русских классиков на тему «преступления и наказания».
Сюжет повести был подсказан Пушкину молодым графом Голицыным, который, проигравшись, вернул себе проигранное. Поставил на три карты, подсказанные ему его бабушкой, которой в свою очередь подсказал Сен-Жермен. Сен-Жермен — путешественник и авантюрист, полиглот, знавший все европейские языки, а к ним в придачу арабский и древнееврейский. О Сен-Жермене говорили как о самом загадочном человеке в истории Франции 18 века. Что касается бабушки, то эта самая бабушка была известна в Москве, как «усатая княгиня» или «усатая фея» Голицына, урождённая Чернышёва, мать московского губернатора Голицына. Наталья Петровна Голицыны была фрейлиной при дворе четырёх императоров, статс-дамой и кавалерственной дамой Ордена Святой Екатерины, прожила без малого 100 лет. С неё писал свою графиню Александр Сергеевич Пушкин.
Наш современник — так писатель Паустовский называет Александра Сергеевича Пушкина. Пушкин действительно наш с вами современник. На каждом этапе жизненного пути мы найдём у Александра Сергеевича, что почитать. И всё это будет созвучно нашим мыслям и чувствам.
Только два года из жизни Пушкина выбрал писатель: 1824 год, когда Пушкин был переведён из Кишинёва в Одессу — это южная ссылка, и 1825 год. В этот год Пушкин был отправлен в ссылку в родовое имение матери — Михайловское. Так началась северная ссылка.
За что же Александр Сергеевич был сослан на юг? За эпиграммы на архимандрита Фотия, на Аракчеева и даже на самого императора Александра I. Лишь благодаря помощи друзей, прежде всего Карамзина удалось получить от царя снисхождение, и вместо ссылки в Сибирь, Пушкин уезжает в южные губернии. В одном из писем брату Пушкин признался: «Я насилу уломал Инзова, чтобы тот перевёл меня в Одессу». Инзов в то время полномочный наместник Бессарабской области. За время пребывания в Одессе Пушкин завершил поэму «Бахчисарайский фонтан», написал значительную часть поэмы «Цыганы», около 3-х глав романа в стихах «Евгений Онегин» и более 30-ти лирических стихотворений.
А каковы причины северной ссылки поэта? Их три.
Во-первых, было перехвачено письмо Пушкина другу, в котором он признавался, что берёт уроки у умного атеиста, англичанина (безбожника Гутчинсона). Пушкин не был атеистом, но слушал суждения Гутчинсона. А атеизм в те времена считался государственным преступлением.
Во-вторых, граф Воронцов ревновал свою жену к Пушкину. Воронцов знал, что Пушкин неравнодушен к его жене, что между ними возникли некие отношения. Эпиграммы Пушкина на Воронцова только «подлили масла в огонь». Воронцов написал графу Нессельроде письмо, в котором попытался скомпрометировать поэта в глазах Александра I, и в котором настаивал на том, что Пушкин должен покинуть Одессу. Воронцов писал, что Пушкин считает себя великим стихотворцем, хотя на самом деле он лишь подражатель Байрона, его ученик и поклонник. У Александра I был свой счёт с Байроном. Правда увлечение Пушкина Байроном к тому времени уже прошло.
В-третьих, имело место письмо генерала-майора Скобелева, который стал автором кляузы на Пушкина по поводу его «вредных стихов». Тем самым Скобелев хотел вернуть утраченную им милость начальства. Этой кляузы оказалось достаточно, чтобы «перелить чашу терпения». Три письма и ссылка обеспечена.
9 августа 1824 года Пушкин прибывает в Михайловское. Когда-то указом императрицы Елизаветы Петровны земли Михайловского были пожалованы в бессрочное владение прадеду Пушкина Абраму Петровичу Ганнибалу. С тех пор на берегах речки Сороти проживали предки великого поэта. Из вольной Одессы Михайловское представлялось тюрьмой. Южная ссылка по сути и ссылкой не была. Ссылка началась на севере, где поэт оказался в полной изоляции. Он ещё не знал, что ссылка продлится 2 года, ему казалось, что это навсегда. Эта ссылка стала для Пушкина испытанием, а нам, его читателям подарила несколько десятков стихотворений, и среди них посвящение Анне Петровне Керн «Я помню чудное мгновенье» и «Сожжённое письмо». Здесь написан «Борис Годунов», «Граф Нулин», главы романа в стихах «Евгений Онегин». Это был настоящий период творческого подъёма, а талантливый поэт стал настоящим русским гением — именно там, в Михайловском.
8 июля исполняется 130 лет известному английскому прозаику, поэту и литературному критику Ричарду Олдингтону (настоящее имя — Эдвард Годфри Олдингтон). Современники называли его самым английским писателем своего века. Его роман «Смерть героя» стал манифестом «потерянного поколения», которое, вследствие пережитой войны, испытало духовное смятение.
Будущий писатель родился в семье адвоката. Интерес к литературе, главным образом к поэзии, пробудился в Ричарде очень рано. Образование он получил в Дуврском колледже, позднее — в Лондонском университете, однако обладателем учёной степени ему стать не удалось из-за сложности материального характера. В годы юности Олдингтон написал много стихов. Он пробовал свои силы в разных формах и жанрах, но это были стихи-подражания, и он их уничтожал.
Олдингтон был участником Первой мировой войны. Добровольцем вступил в армию, где вначале был рядовым, а в конце войны командовал ротой связи. Домой вернулся контуженным. Война резко изменила мироощущение Ричарда, наложив отпечаток суровой горечи и безнадёжности на всё его дальнейшее творчество. Сборник стихов «Образы войны», который считался одним из лучших в истории английской поэзии, отразил пережитое поэтом на войне: кошмар разрушений, физические муки и душевные страдания, горечь утрат и разочарований, злость на тех, кто затеял эту бойню.
Ценным вкладом в литературу стал роман «Смерть героя» — одно из лучших антивоенных произведений тех лет. Роман был переведён на многие языки мира и принёс писателю заслуженное признание. Работа над книгой заняла всего 51 день. Автор так сказал о своём романе: «Эта книга — надгробный плач, памятник, быть может неискусный, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». В этом романе писатель подвергает резкой критике английское общество начала века, осуждает безумие и преступность войны. Многие мысли автора стоят того, чтобы их цитировать: «На войне от солдата требуется, прежде всего, решимость и выносливость — нечеловеческая выносливость. Было бы куда практичнее вести современную войну без людей: пусть бы дрались друг с другом механические роботы. Но ведь люди стоят дешевле ...».
В середине 1940-х годов писатель переехал в США, где написал ряд значимых произведений и биографий. В последнем крупном романе «Лоуренс Аравийский» (1955) он развенчал легенду о подвиге своего соотечественника, полковника британской разведки и любимца английской публики Томаса Эдуарда Лоуренса. Это вызвало крайне негативную реакцию на родине, и писатель принял решение туда больше не возвращаться. На закате жизни он переехал во Францию, где и скончался 27 июля 1962 года.
В некрологе в газете «Times» Олдингтон был назван представителем сердитого молодого поколения, который, после того как вошёл в моду, так и остался сердитым стариком.
160 лет назад 4 июля 1862 года во время пикника Чарльз Доджсон совершал прогулку с тремя девчушками Лидделл. Тогда ещё никому неизвестный учитель математики рассказал им историю о приключениях маленькой девочки, побежавшей вслед за кроликом в Страну Чудес. Одна из дочерей декана Лидделла — 10-летняя Алиса попросила, чтобы он записал эту историю для неё. Доджсон последовал совету и под именем Льюиса Кэрролла написал книгу «Алиса в стране чудес». Так родилась замечательная сказка, на которой выросло ни одно поколение детей.
Её первый тираж был полностью уничтожен из-за претензий художника к качеству печати. К слову, многих всем полюбившихся персонажей изначально не было. Один из них — Чеширский Кот. Рабочим названием книги было «Приключение Алисы под землёй».
Книгу перевели на 125 языков мира. И это было не так-то просто. Всё дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и всё её обаяние, уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка. Поэтому наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует 13 вариантов перевода сказки на русский язык. Причём в первой версии, созданной анонимным переводчиком, книга называлась «Соня в царстве дива». Следующий перевод появился спустя 30 лет. и на обложке значилось «Приключение Ани в мире чудес». А Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиса в Расчудесии», но решил, что такого названия общественность не оценит.
Прототипом книжной Алисы стала Алиса Лидделл. Она прожила долгую и счастливую жизнь. В возрасте 28 лет вышла замуж и родила трех сыновей. К сожалению оба старших сына погибли в Первой мировой войне. Умерла Алиса в возрасте 82 лет.
История приключений об Алисе ещё при жизни Льюиса Кэрролла принесла ему всемирную популярность. Книга была более 40 раз экранизирована. По мотивам сказки создано несколько компьютерных игр. В честь настоящей Алисы и Белого Кролика названы планеты.
Сегодня 25 июня исполняется 115 лет русскому поэту, которого называют последним поэтом «серебряного века» Арсению Александровичу Тарковскому. Массовому читателю он открылся очень поздно. Его поэтический сборник увидел свет, когда поэту исполнилось уже 55 лет. Это ему Марина Цветаева посвятила своё последнее стихотворение, а Анна Ахматова называла издание его сборника «драгоценным подарком современному читателю». Его стихи прославил сын поэта, ставший известным режиссёром. В фильме Андрея Тарковского «Иваново детство» звучат стихи отца в авторском исполнении.
Будущий поэт родился на Украине в Елисаветграде (ныне Кропивницкий), в семье служащего Общественного банка. В семье приклонялись перед литературой и театром, писали стихи и пьесы для чтения в кругу семьи. По словам самого поэта стихи он начал писать «с горшка». Однако первые публикации Тарковского — четверостишие «Свеча» и стихотворение «Хлеб» — состоялись уже во время обучения на Высших литературных курсах.
Примерно с 1933 года Тарковский начинает заниматься переводом киргизской поэзии, грузинских народных песен, трагедии Корнеля «Цинна», благодаря которым был принят в Союз писателей СССР. Во время Великой Отечественной войны добровольцем ушёл на фронт, где был военным корреспондентом. В декабре 1943 года под Витебском Тарковский был ранен разрывной пулей в ногу. В условиях полевого госпиталя у него развилась самая тяжёлая форма гангрены — газовая. Ногу неоднократно ампутировали. Последнюю шестую ампутацию ему сделали в Москве. Для Тарковского наступила новая жизнь, к которой он с трудом приспосабливался.
В 1945 году Тарковский подготовил к изданию книгу стихов. Но в силу политических «несоответствий» (в книге не было ни одного стихотворения воспевавшего Сталина, и лишь одно упоминание имени Ленина), после Постановления ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» от 1946 года, печать книги была остановлена. Для Тарковского начались долгие годы «молчания». Чтобы существовать приходилось заниматься поэтическим переводом. Его переводы восточных поэтов пользовались спросом издательств.
В марте 1982 года для работы над фильмом «Ностальгия» в Италию уехал сын Андрей. Через два года на пресс-конференции в Милане Андрей заявил о своём невозвращении в Советский Союз. Это решение сына Тарковский принял, уважая его гражданскую позицию. Однако в письме к нему Арсений Александрович выразил своё убеждение в том, что русский художник должен жить и работать на Родине, вместе со своим народом переносить все тяготы, выпавшие ему на долю. Арсений Александрович тяжело переживал разлуку с сыном. Смерть Андрея 29 декабря 1986 года явилась для него неожиданным и страшным ударом.
Когда имя Андрея Тарковского начало возвращаться на родину, опалу с отца сняли. Вышли в свет его сборники «От юности до старости» и «Быть самим собой», в подготовке к изданию которых он сам уже не участвовал из-за тяжёлого физического состояния.
Последние годы жизни Арсений Тарковский провёл в Доме ветеранов кино. К ноябрю 1988 года его состояние настолько ухудшилось, что он был отправлен на лечение в Центральную клиническую больницу. Сердце поэта перестало биться 27 мая 1989 года.
В ноябре 1989 года Постановлением Правительства СССР Арсению Тарковскому была посмертно присуждена Государственная премия за книгу «От юности до старости».
Радиоспектакль «Дочь командира» поставлен по одноимённой повести Юрия Яковлева, чьё 100-летие мы отметим в это воскресенье 26 июня.
Ровно 81 год назад 22 июня 1941 года началась война, вошедшая в историю как Великая отечественная. И книга и радиоспектакль рассказывают нам о первых днях войны. 22 июня в 4 часа 15 минут по Брестской крепости был открыт артиллерийский огонь, а в 4 часа 23 минуты начался штурм. Сильное сопротивление немцы встретили на Волынском и особенно на Кобринском укреплении, где дело дошло до штыковых атак.
К 22 июня 1941 года в крепости дислоцировалось 8 стрелковых батальонов и один разведывательный, один артиллерийский полк и два артиллерийских дивизиона, некоторые подразделения стрелковых полков. Всего около 9 тыс. человек, не считая 300 человек членов семей военнослужащих.
С немецкой стороны штурм крепости был поручен 45-ой пехотной дивизии 12-го армейского корпуса 2-ой танковой группы с частями усиления, общей численностью 15-16 тыс. человек. По плану крепостью следовало овладеть к 10 часам по полудни в первый день войны. 23 июля 1941 года, т.е. на 32-ой день войны в плен был взят командовавший обороной Восточного форта майор Гаврилов, один из последних защитников крепости.
* * *
26 июня 2022 года исполняется 100 лет советскому писателю, автору всеми любимого «Умки» и множества других чудесных и добрых рассказов — Юрию Яковлевичу Яковлеву.
Юрий Яковлев родился в Ленинграде, в семье служащих. Настоящее его фамилия — Ховкин. После войны будущий писатель взял псевдоним Яковлев по своему отчеству. В 1940 году был призван в армию, прошёл всю войну, был зенитчиком, защищал Москву, а в это время его семья погибала в блокадном Ленинграде. Неслучайно позже Юрий Яковлев в память о своей матери написал пронзительные трогательные произведения: рассказ «Девочка с Васильевского острова» и повесть «Балерина политотдела» о блокадных днях войны.
Творческая деятельность началась с написания стихов. Яковлев вспоминал: «Писал стихи, когда удавалось и где удавалось. Чаще ночью, при свете коптилки, сделанной из снарядной гильзы». Юрий Яковлев работал в разных жанрах: стихи, проза. Любимый жанр писателя — рассказ. Его рассказы обращены к детям, но и взрослым не мешает прислушаться к голосу автора. Он осуждает бестактное отношение к животным («Он убил мою собаку»); писателя тревожит судьба рыжей девчонки Тани и он заставляет читателя переживать за героиню («Гонение на рыжих»).
«Мои книги не только мой дом, но и моя душа. Всё, что я пережил, перестрадал сам, — всё это оставило след а моём творчестве. Я незримо присутствую в каждом рассказе. В мыслях и чувствах моих героев — мои мысли и чувства. Вспоминайте мой дом, а когда станет грустно, постучите в мою дверь».
Писатель Юрий Яковлев.
Сегодня 20 июня исполняется 90 лет известному советскому поэту, лауреату премии Ленинского комсомола и Государственной премии СССР Роберту Ивановичу Рождественскому. Он был поэтом целого поколения и ворвался в литературу вместе с плеядой талантливых сверстников — Андреем Вознесенским, Евгением Евтушенко, Беллой Ахмадулиной, Булатом Окуджавой, которые вынесли поэзию на эстраду.
Будущий поэт родился в 1932 году на Алтае и звали его тогда Роберт Станиславович Петкевич. Робертом его назвали в честь Роберта Эйхе, революционера, одного из отцов коллективизации и раскулачивания, массовых политических репрессий и «чисток», расстрелянного в 1940 году. Отчество и фамилия досталось от отца — поляка Станислава Петкевича, из семьи ссыльных, служившего в ОГПУ-НКВД. Спустя пять лет в самый «расстрельный» 1937 год отец оставил семью, уволился из органов и ушёл на финскую войну. Погиб в 1945 году. Мать снова вышла замуж за Ивана Рождественского, давшего Роберту свою фамилию.
Рождественскому было 9 лет, когда в июле 1941 года в «Омской правде» было напечатано его первое стихотворение «Фашистам не будет пощады!». В 1956 году, по окончании Литературного института в Москве у него уже было опубликовано два сборника стихов. Всего в биографии поэта их насчитывается более семидесяти.
Основа его поэзии мелодична, поэтому многие стихи стали популярными песнями. У Рождественского настолько «плавная» поэзия, что песня может получиться почти из каждого стихотворения. Примеров тому великое множество: «Огромное небо», «Не думай о секундах свысока», «Не надо печалиться». «Я сегодня до зари встану», «Эхо любви», «Мои года», «Притяжение земли», «Позвони мне, позвони». Песни на слова Р. Рождественского пели и продолжают петь едва ли не все звёзды отечественной эстрады.
Искренность более всего ценна в поэзии Рождественского, его острое чувство памяти, Родины. Его «Реквием» — память обо всех погибших в Великую Отечественную войну будут читать и слушать в «Минуту молчания» 9 мая ещё не одно поколение. Поэма как будто вся из лозунгов: «Помните! Через века, через года — помните!», «Это нужно — не мёртвым! Это надо — живым!» — настояна на горечи и слезах.
Творческие вечера Рождественского проходили при полных залах, ему присуждались государственные премии, книги с его стихами расходились огромными тиражами, но он остро чувствовал свой долг — вернуть читателям стихи и память о «погубленных» поэтах. Именно Рождественский возглавил комиссию при Союзе писателей по литературному наследию Владимира Высоцкого. С 1986 года Роберт Рождественский принимал непосредственное участие в деле о реабилитации О. Мандельштама. Возвращение Цветаевой в отечественную литературу тоже случилось благодаря его усилиям.
Рождественский был уникальным человеком, никогда не повышал голоса. Он умел ценить каждый прожитый день. В 1990 году врачи обнаружили у него опухоль мозга. На даче в Переделкино Роберт Иванович, страдая физически, писал свои лучшие стихи, искренние, ясные и пронзительные. Они вошли в его посмертный сборник «Последние стихи Роберта Рождественского». Роберт Иванович умер от инфаркта 19 августа 1994 года.
Поэт писал, искренне веря в высокие идеалы и светлое будущее. Его обожала публика, уважали коллеги-поэты и покровительствовала власть. И спустя годы после ухода из жизни, он остаётся одним из самых читаемых авторов.
Сегодня 2 июня отмечает свой 85-летний юбилей известная российская поэтесса Юнна Петровна Мориц. «Изумительная Юнна», — так называл её Иосиф Бродский, а сама она называет себя «поэткой». «Под грустное мычание», «под громкое рычание» и «дружеское ржание» живёт эта изумительная женщина.
Жизнь с детства не баловала еврейскую девочку Юнну Мориц, и она привыкла жить и творить, не сдаваясь перед напором трудностей. Будущая поэтесса родилась в Киеве. Как рассказывает она сама, отца арестовали по клеветническому доносу в год её рождения. Через несколько «пыточных месяцев» его признали невиновным и отпустили, однако после возвращения он быстро стал терять зрение. «Слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения», — писала впоследствии Юнна. Мать, по её же словам «закончила гимназию до революции, давала уроки французского, математики, работала на художественных промыслах, медсестрой в госпитале и кем придётся, даже дровосеком».
В 1954 году Юнна стала студенткой филологического факультета в Киевском университете, и сразу стали появляться её первые стихи в периодических изданиях. В 1961 году она заканчивает Литературный институт имени Горького в Москве, и тогда же выходит первая книга «Мыс Желания», которая повествует о ярких впечатлениях поэтической души, о плавании на ледоколе «Седов» по Арктике.
Юнна Мориц — автор многих поэтических книг, однако подавляющему большинству наших сограждан она знакома именно как детская поэтесса, на добрых и чудаковатых стихах которой выросло не одно поколение. «Ёжик резиновый», «Пони бегает по кругу», «Большой секрет для маленькой компании», «Собака бывает кусачей» и другие детские стихи Юнны Мориц стали классикой. Многие из них были положены на музыку и стали знамениты.
Но в период 1961 — 1970-х годов книги Юнны Мориц не издавались, она попала в «чёрные списки советской цензуры». На это Юнна отвечала творчеством — «И в чёрных списках мне было светло»… Не издавались её стихи и в период 1990 — 2000-х годов. Её книги ругали, не хотели печатать, а она продолжала работать. И признание наконец пришло, поэтессу оценили официально. В двухтысячных годах буквально посыпались различные премии, причём как за творческий труд, так и за активную жизненную позицию. Её стихи переведены практически на все языки Европы, а также на японский, турецкий и китайский.
И сегодня неугомонная, неутомимая, неиссякаемая, смелая Юнна Петровна продолжает радовать читателей новыми произведениями, несмотря на годы, критику, мнение общественности, вооружившись своим великолепным чувством юмора.
«Писательство — не ремесло и не занятие. Писательство — призвание». К.Г. Паустовский.
31 мая 2022 года исполняется 130 лет известному советскому писателю, классику русской литературы Константину Георгиевичу Паустовскому. Блестящий стилист, боготворящий русский язык; талантливый и терпеливый учитель, на чьих литературных семинарах совершенствовали своё мастерство многие будущие видные писатели — всё это Константин Паустовский — поистине уникальная фигура в русской литературе.
Будущий писатель родился в центре Москвы, в Гранатовом переулке. Отец поместный дворянин, происходил из рода запорожских казаков, имел также турецкие корни. Мать — урождённая Высочанская, происходила из польско-чешского рода. В семье были ещё двое старших братьев, Борис и Вадим и сестра Галина. Детство и юность Константина Паустовского прошло на Украине. «Москвич по рождению и киевлянин по душе» он писал: «Мне в общем-то повезло. Я вырос на Украине. Её лиризму я благодарен многими сторонами своей прозы. Образ Украины я носил в своём сердце многие годы».
Ещё одна любовь Паустовского — природа. Оттого и притягивали его всегда небольшие городки, такие как Солотча и Таруса. Там, в окружении природы, очень хорошо работалось. «С детских лет одна страсть завладела мной — любовь к природе. Временами она приобретала такую остроту, что пугала моих близких», — писал Паустовский.
Первый небольшой рассказ «На воде» был написан Паустовским в последний год учёбы в гимназии и напечатан в киевском альманахе «Огни». После окончания гимназии Паустовский учился в Киевском университете, затем перевёлся в Московский университет. После победы Советской власти он начал работать журналистом и жил напряжённой жизнью газетных редакций. В это время печатались не только его очерки, но и рассказы. В 1928 году вышел первый сборник рассказов «Встречные корабли». В том же году был написан роман «Блистающие облака». В годы Великой отечественной войны Константин Георгиевич работал военным корреспондентом на Южном фронте, публиковал статьи и писал рассказы, среди них «Снег» и «Степная гроза», которые критики называли важнейшими лирическими акварелями. Ещё до войны писатель начал работать над автобиографическим произведением «Повесть о жизни». Этой работе он отдал 30 лет. Полностью он успел написать шесть книг.
Особое место в творчестве Паустовского занимал Мещерский край, где он долго жил один или с друзьями — писателями Аркадием Гайдаром и Рувимом Фраерманом. О любимой им Мещере Паустовский писал: «Самое большое, простое и бесхитростное счастье я нашёл в лесном Мещерском краю. Счастье близости к своей земле, сосредоточенности и внутренней свободы, любимых дум и напряжённого труда. Средней России — и только ей я обязан большинством написанных мною вещей...»
В середине 1950-х годов к Паустовскому пришло мировое призвание, и писатель начал часто путешествовать по Европе. Он побывал в Болгарии, Чехословакии, Польше, Турции, Греции, Италии и других странах. Впечатления от этих поездок легли в основу многих рассказов и путевых очерков. Сама Марлен Дитрих была преданной его поклонницей и, побывав в СССР, осуществила свою заветную мечту — поцеловала руку своему литературному кумиру, создавшему рассказ «Телеграмма», любимое произведение актрисы.
Константин Паустовский скончался 14 июля 1968 года в Москве и, согласно завещанию был похоронен на городском кладбище Тарусы. Место, где находится его могила, — высокий холм, окружённый деревьями с просветом на реку Таруску — было выбрано самим писателем.
Сегодня 29 мая исполняется 130 лет известному русскому прозаику, путешественнику, публицисту Ивану Сергеевичу Соколову-Микитову (настоящее фамилия — Соколов, вторая часть фамилии — Микитов — от деда). Сегодня его имя кажется незаслуженно забытым. Между тем он был крупной фигурой своего времени. Главные повороты большой и насыщенной жизни писателя были тесно связаны с судьбоносными событиями истории нашей страны.
Иван Сергеевич Соколов-Микитов родился в урочище Осеки Калужской губернии в семье управляющего лесными угодьями. Мальчик получил хорошее домашнее образование в семье, где книги особо почитались. В 10 лет поступил в смоленское реальное училище, однако закончить училище Соколову не удалось. Его отчислили из пятого класса «по неуспеваемости и за дурное поведение по подозрению в принадлежности к ученическим революционным организациям». С такой характеристикой поступить куда-либо ещё было невозможно. Единственным вариантом оказались сельскохозяйственные курсы в Санкт-Петербурге. Там начал формироваться его писательский талант. Он посещает литературные кружки, знакомится со многими известными писателями: Алексеем Ремизовым, Александром Грином, Михаилом Пришвиным, Александром Куприным. Уже в 1910 году было написано первое произведение — сказка «Соль земли», где юный автор изложил собственную версию происхождения дня и ночи. Волшебное лесное царство, которым в детстве Ивану казалась среднерусская природа, ожила на страницах его книги.
Основной темой в творчестве писателя была природа. Восход и заход солнца, лес, пороша, ледоход — обо всём этом он писал с такой любовью, что, читая его книги, нельзя не проникнуться его чувством восхищения миром живой природы и благоговения перед ним.
И.С. Соколов-Микитов широко известен как детский писатель. Его книги «Лисьи увёртки», «Листопадничек», «Дружба зверей», «Карачаровский домик» и многие другие знакомят маленького читателя с красочным миром природы. Читая его книги, можно заглянуть в разные уголки нашей страны: таймырскую тундру и горы Кавказа, на побережье рек под Москвой и полярные станции. Жители лесов, полей, рек, морей оживают на страницах его книг, будят воображение и желание пройтись заповедными тропами, найти тот самый домик в лесу, послушать лесных музыкантов.
В последние годы жизни Соколов-Микитов ослеп. Под диктовку была написана последняя книга воспоминаний — «Давние встречи». Иван Сергеевич Соколов-Микитов скончался 20 февраля 1975 года в Москве. По завещанию урна с его прахом была захоронена на Новом кладбище в Гатчине рядом с близкими — матерью Ивана Сергеевича и его детьми, Лидией и Еленой. В Гатчине похоронена и жена писателя, которая пережила его ровно на сто дней. Мемуарный цикл «Давние встречи», впервые изданный в 1976 году, остался незавершённым.
Я гляжу на звёзды, на розовеющую полосу рассвета и говорю себе вслух то, что говорю теперь и буду говорить всегда: «Человеку великая дана радость — видеть, знать и любить мир.»
И.С. Соколов-Микитов. «Голубые дни». 1926-1928 г.г.
Пьеса «Мой бедный Марат» ( или «Не бойся быть счастливым» ) была написана в 1965 году и имела счастливую сценическую судьбу. Только в том же 1965 году была поставлена в 45 театрах страны, а вскоре и по всему миру. За 5 лет — 3253 постановки. В Москве ставилась дважды: сначала в театре Ленинского комсомола Анатолием Эфросом, затем в Центральном театре Советской Армии Леонидом Хейфецом. В роли Марата — Геннадий Крынкин, юбилей которого 85 лет мы отметили 14 апреля. Почти 14 лет назад он ушёл из жизни. Но тот, кто хоть раз видел его в кино или в театре, слышал его голос густой и низкий, наверняка помнят его. Как сказала одна из зрительниц: «Такому голосу нельзя не верить».
Геннадий Крынкин не сразу пришёл в актёрскую среду. В его жизни было много случайных встреч и неслучайных пересечений. Сначала он, москвич, поехал в Ленинград поступать на факультет судовождения Ленинградского высшего военно-морского училища им. адмирала Макарова. Проучившись один семестр уехал в Москву, где учился в автомеханическом институте. Судьбоносное решение принял в 1958 году — поступил в Студию при Центральном детском театре. Со студийцами занимались Мария Кнебель, Анна Некрасова, Анатолий Эфрос. В студии Геннадий Крынкин знакомится с Леонидом Хейфецом и даже сыграл у него в дипломном спектакле. Уже потом снова встретился с ним в театре Армии, где Хейфец служил режиссёром, не главным, просто режиссёром.
В 1965 году, понимая, что соперничает с самим Эфросом, Леонид Ефимович Хейфец ставит «Марата» у себя в театре. «Я, — говорил он — верил Арбузову. Мы репетировали „Марата“ самозабвенно, мы самозабвенно любили Арбузова». Не сразу, но Алексей Николаевич Арбузов принял спектакль Хейфеца и актёров: Покровскую, Майорова и Крынкина.
25 июня 2008 года через три дня после смерти Геннадия Яковлевича Крынкина газета «Коммерсант» писала: «Природа наделила Геннадия Крынкина эффектной, запоминающейся фактурой и стихийным темпераментом. Ещё у него был особенный голос, густой и низкий, и специфическая манера произносить текст — словно через силу. От этого сила каждого слова, любого монолога будто удваивалась, а каждая из реплик становилась неслучайной, глубинной и драматичной».
Этот роман Артур Конан Дойл начал писать осенью 1911 года. Перед эти он много путешествовал и романов не писал. Позже он пояснил, что с самого начала ориентировался на подростков и «хотел дать книге для мальчишек (от себя добавлю и для девчонок тоже) то, что Шерлок Холмс дал детективному рассказу». Замысел романа возник из бесед со своими друзьями. Конечно же были конкретные прототипы и у персонажей романа, очевидно они были современниками писателя. Наверняка в каждом из героев есть черты и самого Артура Конан Дойла, так у писателей бывает часто, если не всегда.
Прототипом плато «затерянного мира» является плато на стыке Бразилии, Венесуэлы и Гайаны, это плато Рорайма. Экспедиция альпинистов на это плато действительно выявила эндемичные черты, правда, не динозавров, а насекомых и растений. Эндемичный — значит свойственной определённой географической местности.
У профессора Челленджера был тоже свой прототип, да ещё какой. Это Перси Фосетт — британский топограф, путешественник, подполковник, фигура интересная и, безусловно, заслуживающая особого внимания. Всю свою жизнь Фосетт посвятил поиску заброшенных неизвестных городов в южноамериканской сельве. Собранные данные позволили ему судить, что в этих местах некогда существовала высокоразвитая цивилизация, которую он считал цивилизацией Атлантиды.
9 мая мы отмечаем самый главный праздник в году — День Великой Победы, праздник, который с годами не только не тускнеет, а занимает всё более важное место в нашей жизни. Великая Отечественная война принесла в литературу целое поколение писателей и поэтов, посвятивших своё творчество увиденному на фронте. О войне никто не может написать лучше, чем тот, кто через неё прошёл. Люди, возвратившиеся домой, хотели высказаться, рассказать всему миру о том, что с ними произошло. Исключением не стала и Юлия Владимировна Друнина.
Она родилась 10 мая 1924 года. Девчонка из небогатой семьи московских интеллигентов с детства любила книги. В 11 лет начала писать стихи и мечтала о том, что станет профессиональным литератором. Но жизнь Юли перевернула война.
Я ушла из детства в грязную теплушку,
В эшелон пехоты, в санитарный взвод.
Дальние разрывы слушал и не слушал
Ко всему привыкший сорок первый год.
Я пришла из школы в блиндажи сырые,
От Прекрасной Дамы в «мать» и «перемать»,
Потому что имя ближе, чем Россия,
Не могла сыскать.
В 17 лет пошла добровольцем на фронт, где была батальонным санинструктором. Тонкая и возвышенная натура, Юлия рано прошла школу настоящего мужества. Этот жизненный опыт и сильные впечатления легли в основу её творчества.
Я не привыкла, чтоб меня жалели,
Я тем гордилась, что среди огня
Мужчины в окровавленных шинелях
На помощь звали девушку —
Меня…
Ей удалось показать войну глазами женщины, не просто попавшей в огненный вихрь, но и сделавшей для Победы всё, что было в её силах. Войну Юлия закончила старшиной медицинской службы с орденом Красной Звезды и медалью «За отвагу».
Я только раз видала рукопашный,
Раз наяву. И тысячу — во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.
Главной темой её творчества всегда оставалась война. Одно из лучших стихотворений — «Зинка» — было посвящено боевой подруге Зине Самсоновой, отчаянной девушке, погибшей от пули немецкого снайпера в январе 1944 года.
Знаешь, Зинка, я против грусти,
Но сегодня она не в счёт.
Дома в яблочном захолустье
Мама, мамка твоя живёт.
У меня есть друзья, любимый
У неё ты была одна.
Пахнет в хате квашнёй и дымом,
За порогом бурлит весна.
И старушка в цветастом платье
У иконы свечу зажгла
Я не знаю как написать ей,
Чтоб тебя она не ждала.
Война изменила Юлию Друнину, но не сломала. Она оставалась женственной, романтичной, что удивляло тех, кто знал её только по стихам о войне с их пронзительной правдой и болью. Она продолжала плодотворно работать, её известность и популярность в стране была велика, к боевым наградам прибавились ордена «Знак Почёта» и Трудового Красного Знамени.
Искренний и принципиальный человек, она с радостью встретила начавшуюся в середине 1980-х перестройку, однако скоро заметила в ней опасные тенденции. Друнина, как могла пыталась докричаться до тех, кто принимал решения, чтобы как-то остановить начавшийся процесс распада страны. В 1990 году она стала депутатом, много выступала в прессе, призывала сохранить всё лучшее, что было в уходящей эпохе. Однако 1991 год, ознаменовавшийся развалам Советского Союза, Юлия Друнина пережить не смогла.
21 ноября 1991 года Юлия Друнина закрылась в своём гараже на даче, завела свой «Москвич», села в него, приняла снотворное и уснула навсегда, отравившись выхлопными газами. Поэтесса, создавшая самые пронзительные стихи о войне, не смогла пережить распад страны, за которую воевала.
Ровно 100 лет назад 2 мая 1922 года в загсе Хамовнического района Москвы состоялось бракосочетание Сергея Есенина и Айседоры Дункан. Заядлая феминистка, всемирно известная танцовщица, которая верила в любовь и не верила в браки, в 44-летнем возрасте нарушила свои принципы ради великого русского поэта. При этом он не говорил по-английски, а она едва могла объясниться на русском и была старше его на 18 лет. История этих двух одарённых людей до сих пор окружена всевозможными легендами. В судьбе каждого из них будет немало личных трагедий, и любить друг друга они будут по-разному, лишь одинаково трагичным будет конец их жизни.
Их встреча состоялась в день рождения поэта, 3 октября 1921 года, у художника-авангардиста Жоржа Якулова. Как вспоминает тогдашний пресс-секретарь Айседоры Илья Шнейдер, Есенин ворвался в мастерскую с криком: «Где Дункан?» И уже через считанные минуты стоял на коленях перед ней, полулежащей на софе. Она гладила его по голове, а он смотрел на неё — так они общались весь вечер. «Он читал мне свои стихи, я ничего не поняла, но слышу, что это музыка, и что эти стихи писал genie!» — так позже говорила Дункан. Около 4 часов утра они уехали вместе. Через некоторое время Есенин переселился в особняк любимой, расположенный на Пречистенке.
Их любовь была страстной и недоступной для понимания большинства. Однако всё, кто был близко знаком с парой, были уверены, что Есенин и Дункан безумно любили друг друга. Было много ссор, битья посуды, пара неоднократно расходилась с громкими скандалами, но они неизменно возвращались друг к другу.
Вскоре Айседора решила на время покинуть Россию. Есенин не хотел отпускать Дункан и поехал с ней — для этого им пришлось пожениться. Новобрачные выразили желание носить двойную фамилию Дункан-Есенин. Выходя из ЗАГСа, Есенин радостно воскликнул: «Теперь я — Дункан!»
Осенью 1922 года супруги уехали за границу. Но путешествие, ради которого они поженились, просто не могло не развести их в разные стороны. В СССР Айседора была великой танцовщицей, а за границей никто не спешил признавать Есенина великим поэтом. Из путешествия Есенин вернулся один в августе 1923 года. Точнее они вернулись вместе, но Айседора тут же уехала в Париж, бросив Илье Шнейдеру: «Я привезла этого ребенка на родину, но у меня нет более ничего общего с ним». В октябре Есенин отправил ей телеграмму: «Люблю другую. Женат и счастлив». Другой была Галина Бениславская, на которой Есенин всё-таки не женился, но Айседора этого не знала.
Так закончилась эта история любви. Айседора Дункан никогда не позволяла себе ни одного дурного слова в адрес своего единственного мужа. А спустя два года Сергей Есенин повесился. Загадочная смерть поэта потрясла Айседору до глубины души. «Я рыдала о нём много долгих часов, сколько могла», — говорила она своей приёмной дочери Ирме. Через полтора года после смерти поэта ушла из жизни и Айседора. Она каталась на кабриолете в длинном развивающимся шарфе, край которого случайно попал в ось колеса. Как и в случаи с её любимым Есениным, причиной смерти стало удушение.
Сегодня 28 апреля исполняется 120 лет известной советской писательнице Валентине Александровне Осеевой, автору прекрасных стихов и повестей для детей, которые стали классикой детской литературы.
Валя Осеева родилась в Киеве, в революционной семье. Её отец инженер по профессии и видный революционер, активный участник событий 1905 года, был вынужден скрываться от жандармов под чужой фамилией. Но это не помогло — Александр Дмитриевич был арестован, прошёл по этапу тридцать пересыльных тюрем и несколько лет сидел в Самарской крепости. Мать — Ариадна Ивановна работала корректором в местной газете и была связана по революционной работе с Анной Ильиничной Ульяновой-Елизаровой, сестрой В.И. Ленина.
В юности Валентина мечтала стать актрисой и даже поступила на актёрский факультет института им. Н.В. Лысенко в Киеве. Однако всё изменил переезд семьи в Москву, а затем в Солнечногорск. В 21 год юная Валентина Осеева, придя однажды в трудовую коммуну для беспризорных детей, поняла, что её настоящее призвание — воспитывать детей. Она отдала 16 лет воспитанию детей-беспризорников и малолетних правонарушителей. На досуге Осеева сочиняла для ребят сказки, сама писала пьесы и ставила их вместе с детьми. Именно по настоянию своих воспитанников в 1937 году Осеева отнесла в редакцию свой первый рассказ — «Гришка». В 1940 году вышла её первая книжка «Рыжий кот», а спустя четыре года известный рассказ «Волшебное слово». В своих книгах она постоянно обращалась к детям, старалась разговаривать с ними о том, что важно знать и понимать маленькому ребёнку. Что хорошо, а что плохо, что можно, а что нельзя — об это рассказы Осеевой, которая умела говорить с детьми прямо, но не скучно. Творчество Осеевой — это настоящая энциклопедия детской жизни.
В 1946 году она начала работать над книгой «Васёк Трубачёв и его товарищи». Писательница показала, как в безмятежную жизнь мальчишек врывается война, как закаливает их характер, как они учатся дружить, и как становятся участниками борьбы с захватчиками. Говорят эту книгу она немного недолюбливала. Её подруга была опытным редактором и всё время, пока Валентина Александровна сидела над рукописью, настоятельно советовала: «Вставь на этой странице: „Да здравствует товарищ Сталин!“ — а то книга не пойдёт». И оказалась права — в 1952 году книга была отмечена Сталинской премией.
В 1959 году вышла повесть «Динка», а чуть позже — «Динка прощается с детством», имеющие автобиографические корни. Детям особенно полюбилась главная героиня — Динка- сообразительная, изобретательная, озорная. Она казалась им настолько реальной, что долгие годы читатели спрашивали автора в письмах, что с Динкой стало дальше.
Из-за хриплого голоса Осеева казалась окружающим строгой. Она очень много курила, курила до последнего, даже когда уже умирала от рака лёгких. Последние годы писательница провела в Москве, жила в своей комнате в большой коммунальной квартире. Все соседи по квартире трогательно ухаживали за ней, оставшейся в одиночестве после смерти мужа. Люди любили Валентину Александровну, одно её присутствие создавало в квартире дружелюбный климат. Доброе слово было её оружием.
Валентины Осеевой не стало 5 июля 1969 года. Уход из жизни для большого писателя вовсе не означает, что путь его закончился. Нет, этот путь продолжается его творчеством, его книгами.
Сегодня исполняется 315 лет известному английскому писателю и драматургу XVIII века Генри Филдингу. Филдинг родился 22 апреля 1707 года в Англии в графстве Сомерсетшир. Он вошёл в историю, как один из основоположников реалистического романа, обладал особым чувством юмора и сатирическим мастерством. Помимо своей литературной деятельности, Филдинг занимает значительное место в правоохранительных органах, был мировым судьёй. Горячая приверженность Филдинга как великого гуманиста к делу правосудия совпало с быстрым ухудшением его здоровья, и в 1754 году он был вынужден покинуть приделы Англии и отправиться на лечение в Португалию. Подагра, астма и другие недуги привели к необходимости использовать костыли. Эти мучения продолжались недолго, через два месяца после приезда в Португалию Филдинг умер. Ему было 47 лет.
Судейскую жизнь и работу Филдинг знал хорошо, детали и нюансы этой профессии описаны в пьесе «Политик из кофейне, или Судья в ловушке». Спектакль по пьесе Филдинга был поставлен в Московском театре Сатиры Сергеем Колосовым в 1954 году. В этом же году он был записан на радио. О чём же этот спектакль? Он о неизбежности наказания.
Действующие лица и исполнители:
Ведущий — Георгий Менглет
Стафф, констебль по наблюдению за нравственностью — Анатолий Папанов
Иларетта — Вера Васильева
Куил, секретарь Скуизема — Георгий Тусузов
Констант, моряк — Владимир Ушаков
Рембл, моряк — Рафаил Холодов
Сотмор, моряк — Александр Денисов
Скуизем, мировой судья — Аполлон Ячницкий
Миссис Скуизем — Евгения Бенгис
Уорти, королевский судья — Фёдор Димант
Изабелла, его сестра — Зоя Путяшева
Политик — Дмитрий Кара-Дмитриев
Фейсфул, слуга в доме Политика — Александр Козубский
Клорида — служанка в доме Политика — Евгения Корсакова
Брейзнкорт, капитан, лжесвидетель — Виктор Байков.
Перевод — Татьяна Литвинова, Корней Чуковский.
Текст песен — Яков Халецкий.
Композитор — Реваз Габичвадзе.
Оркестр, дирижёр — Яков Чернявский.
Сегодня 19 апреля исполняется 120 лет со дня рождения известному советскому писателю Вениамину Александровичу Каверину. В сознании большинства читателей он является автором одного произведения — романа «Два капитана», который выдержал 42 издания за 25 лет. О других произведениях говорят гораздо реже. В тоже время Каверин — яркое явление в истории отечественной литературы.
Настоящее фамилия писателя — Зильбер. Псевдоним Каверин им был взят в честь гусара, приятеля молодого Пушкина, выведенного им под собственной фамилией в «Евгении Онегине».
Вениамин Каверин родился в 1902 году в городе Пскове. Он был младшим шестым ребёнком в семье военного музыканта Абеля Зильбера и его жены — урождённой Ханы (Анны) Дессон. Мать писателя окончила Московскую консерваторию и была владелицей музыкальных магазинов.
С детства огромное влияние на будущего писателя оказал старший брат Лев. В доме часто бывали товарищи Льва по гимназии, среди них — Юрий Тынянов, будущий знаменитый писатель и учёный. Друг Тынянова Виктор Шкловский знакомит Каверина с «Серапионовыми братьями» — содружеством молодых литераторов, участие в котором сыграло важную роль в формировании его как писателя.
Ранние рассказы Каверина написаны на фантастические сюжеты. Но самое известное произведение Вениамина Каверина — приключенческий роман «Два капитана», в котором показаны овеянные романтикой духовные искания молодёжи военного поколения. После публикации роман был так популярен, что многие школьники на уроках географии всерьёз доказывали, что Северную землю открыл не лейтенант Б.А. Вильницкий, а капитан Татаринов — насколько они верили в героев романа, воспринимали их как реально существующих людей.
Однако у Сани Григорьева был конкретный жизненный прототип. В 1936 году Каверин встретил человека, поразившего его своим прямодушием, ясным умом, целеустремлённостью, способностью к глубокому чувству. Этим человеком был Михаил Лобышёв, впоследствии ставший известным генетиком. Даже столь необычное явление, как немота в детстве, явилась фактором биографии учёного. В тайны лётного мастерства посвятил писателя другой прототип главного героя — военный лётчик-истребитель Самуил Клебанов, героически погибший в 1943 году.
Имеет своих прототипов и образ капитана Татаринова. Каверин писал: «Для моего „старшего капитана“ я воспользовался историей двух отважных завоевателей Крайнего Севера. У одного взял мужественный и ясный характер, чистоту мысли, ясность цели — всё, что отличает человека большой души. Это был Седов. У другого — фактическую историю его путешествия. Это был Брусилов. Дрейф моей „Св. Марии“ точно повторяет дрейф „Св. Анны“.
На родине Каверина в Пскове неподалёку от областной детской библиотеки, носящей имя автора „Двух капитанов“ был установлен памятник капитану Татаринову и Сене Григорьеву, чьей мальчишеской клятвой были слова: „Бороться и искать, найти и не сдаваться“. Сын писателя Николай Каверин рассказал о происхождении этого девиза: „Эта фраза из стихотворения Альфреда Теннисона, эпитафия на могиле исследователя Антарктики Роберта Скотта, который дошёл до Южного полюса, но на обратном пути погиб“.
В поздние годы Каверин жил в писательском посёлке Переделкино под Москвой, давая о себе знать не только своими произведениями, но и выступлениями в защиту культурных свобод и гонимых художников. Умер писатель 2 мая 1989 года. Похоронен на Ваганьковском кладбище.
»Я придерживаюсь в жизни очень простых правил. Быть честным, не притворяться, говорить правду и оставаться самим собой в самых сложных обстоятельствах". Вениамин Каверин.
Та, на которой я хотел жениться».
Эти строки из поэмы Сергея Есенина «Анна Снегина». В её основу легли воспоминания поэта о посещении родного села, о революции, о безответной любви в юные годы. Прототипом главной героини этой поэмы была константиновская помещица Лидия Ивановна Кашина. Их знакомство состоялось летом 1916 года. В доме Кашиной Сергей Есенин бывал не раз и посвятил ей одно из своих стихотворений — «Зелёная причёска».
Зелёная причёска,
Девическая грудь,
О тонкая берёзка,
Что загляделась в пруд?
Что шепчет тебе ветер?
О чём звенит песок?
Иль хочешь в косы-ветви
Ты лунный гребешок?
Именно дружеские отношения с Кашиной стали основой для написания поэмы «Анна Снегина». Случилось это в конце 1924 года, незадолго до смерти поэта. В то время он находился на Кавказе и очень много писал. По словам автора, произведение создавалось легко и быстро. Сам Есенин считал поэму одним из лучших своих творений.
Усадьба Кашиной, как и некоторые черты самой Лидии Ивановны, отчётливо угадываются в поэме:
Иду я разросшимся садом,
Лицо задевает сирень.
Так мил моим вспыхнувшим взглядам
Погорбившийся плетень.
Когда-то у той вот калитки
Мне было шестнадцать лет
И девушка в белой накидке
Сказала мне ласково: «Нет!»
* * *
Приехали.
Дом с мезонином
Немножко присел на фасад
Волнующе пахнет жасмином
Плетнёвый его палисад.
В 1918 году Кашиных выселяют из усадьбы, которую должна была постигнуть участь сотен других богатых имений. Но дом удалось спасти, благодаря заступничеству Есенина, который тогда был уже известным поэтом и уважаемым в селе человеком. После национализации имения поэт помог Лидии Ивановне переехать в Москву. А загородный дом последней константиновской помещицы использовался под нужды села. В октябре 1969 года в нём была открыта литературная экспозиция. К 100-летию со дня рождения поэта в 1995 году в здании создали музей поэмы «Анна Снегина», в которой воплотился и образ «дома с мезонином» и образ его хозяйки. Сегодня музей поэмы «Анна Снегина» является частью Государственного музея-заповедника С. А. Есенина.
Далёкие милые были!..
Тот образ во мне не угас.
Мы все в эти годы любили,
Но, значит,
Любили и нас.
Асбьёрнсен жил в 19 веке, родился 210 лет назад. Ещё в студенческие годы стал собирать народные сказки и сказания. Вместе со своим другом Йоргеном Му пустился в путешествие по родной стране. Вместе они собрали богатейший материал, обработали его и опубликовали сборник «Норвежские народные сказки». Собранные сказки они старались передавать как можно ближе к оригиналу, не добавляя ничего лишнего, тем самым сохраняя их красоту и самобытность. Энергичность текстам придавал Асбьёрнсен, очарование — Му. Через несколько лет Асбьёрнсен самостоятельно выпустил сборник «Норвежские волшебные сказки и народные сказания». Почему один, без друга? Был Му занятым человеком — писателем и ещё священником. Писал стихи и готовил свой собственный сборник стихов к публикации, а также ещё сделал подборку прозы для детей.
В 1960 году на киностудии «Союзмультфильм» по сказке Асбьёрнсена был снят мультипликационный фильм «Королевские зайцы». А в архивах Гостелерадиофонда сохранился радиоспектакль «Плутишка Эспен», где заняты такие известные актёры как Г. Вицин, Р. Плятт, Е. Вестник, Б. Захарова.
Кто же она такая — Хозяйка Медной горы, хранительница древних пород и камней? Она иногда предстаёт перед людьми в виде прекрасной девушки в платье из «шёлкового малахита», а иногда в виде ящерицы с короной. Она появляется в легендах уральских горняков. Она владелица земных богатств, хранительница тайн прекрасного и секретов мастерства, помогает только смелым и свободолюбивым рабочим, враждебна начальству и всякого рода барским прислужникам. Происхождение своё скорее всего ведёт от духа местности. Существует также гипотеза, что это преломлённый в народном сознании образ богини Венеры, знаком которой на протяжении нескольких десятков лет в 18 веке клеймилась легендарная полевская медь.
Прошло три года. Осенью 1833 года Пушкин снова едет в Большое Болдино. Он возвращается из поездки в Оренбург, везёт с собой материалы о Емельяне Пугачёве, наброски новых художественных произведений. Вторая болдинская осень оказалась не менее плодотворной. Пушкин работал над «Историей Пугачёвского бунта». За полтора месяца написал «Песни западных славян», поэмы «Анджело» и «Медный всадник», стихотворение «Осень», сказку «О рыбаке и рыбке», сказку «О царевне и семи богатырях», повесть «Пиковая дама». Сюжет повести обыгрывает излюбленную Пушкиным тему непредсказуемости судьбы. Именно эта повесть открывает собой вереницу произведений русских классиков на тему «преступления и наказания».
Сюжет повести был подсказан Пушкину молодым графом Голицыным, который, проигравшись, вернул себе проигранное. Поставил на три карты, подсказанные ему его бабушкой, которой в свою очередь подсказал Сен-Жермен. Сен-Жермен — путешественник и авантюрист, полиглот, знавший все европейские языки, а к ним в придачу арабский и древнееврейский. О Сен-Жермене говорили как о самом загадочном человеке в истории Франции 18 века. Что касается бабушки, то эта самая бабушка была известна в Москве, как «усатая княгиня» или «усатая фея» Голицына, урождённая Чернышёва, мать московского губернатора Голицына. Наталья Петровна Голицыны была фрейлиной при дворе четырёх императоров, статс-дамой и кавалерственной дамой Ордена Святой Екатерины, прожила без малого 100 лет. С неё писал свою графиню Александр Сергеевич Пушкин.
Только два года из жизни Пушкина выбрал писатель: 1824 год, когда Пушкин был переведён из Кишинёва в Одессу — это южная ссылка, и 1825 год. В этот год Пушкин был отправлен в ссылку в родовое имение матери — Михайловское. Так началась северная ссылка.
За что же Александр Сергеевич был сослан на юг? За эпиграммы на архимандрита Фотия, на Аракчеева и даже на самого императора Александра I. Лишь благодаря помощи друзей, прежде всего Карамзина удалось получить от царя снисхождение, и вместо ссылки в Сибирь, Пушкин уезжает в южные губернии. В одном из писем брату Пушкин признался: «Я насилу уломал Инзова, чтобы тот перевёл меня в Одессу». Инзов в то время полномочный наместник Бессарабской области. За время пребывания в Одессе Пушкин завершил поэму «Бахчисарайский фонтан», написал значительную часть поэмы «Цыганы», около 3-х глав романа в стихах «Евгений Онегин» и более 30-ти лирических стихотворений.
А каковы причины северной ссылки поэта? Их три.
Во-первых, было перехвачено письмо Пушкина другу, в котором он признавался, что берёт уроки у умного атеиста, англичанина (безбожника Гутчинсона). Пушкин не был атеистом, но слушал суждения Гутчинсона. А атеизм в те времена считался государственным преступлением.
Во-вторых, граф Воронцов ревновал свою жену к Пушкину. Воронцов знал, что Пушкин неравнодушен к его жене, что между ними возникли некие отношения. Эпиграммы Пушкина на Воронцова только «подлили масла в огонь». Воронцов написал графу Нессельроде письмо, в котором попытался скомпрометировать поэта в глазах Александра I, и в котором настаивал на том, что Пушкин должен покинуть Одессу. Воронцов писал, что Пушкин считает себя великим стихотворцем, хотя на самом деле он лишь подражатель Байрона, его ученик и поклонник. У Александра I был свой счёт с Байроном. Правда увлечение Пушкина Байроном к тому времени уже прошло.
В-третьих, имело место письмо генерала-майора Скобелева, который стал автором кляузы на Пушкина по поводу его «вредных стихов». Тем самым Скобелев хотел вернуть утраченную им милость начальства. Этой кляузы оказалось достаточно, чтобы «перелить чашу терпения». Три письма и ссылка обеспечена.
9 августа 1824 года Пушкин прибывает в Михайловское. Когда-то указом императрицы Елизаветы Петровны земли Михайловского были пожалованы в бессрочное владение прадеду Пушкина Абраму Петровичу Ганнибалу. С тех пор на берегах речки Сороти проживали предки великого поэта. Из вольной Одессы Михайловское представлялось тюрьмой. Южная ссылка по сути и ссылкой не была. Ссылка началась на севере, где поэт оказался в полной изоляции. Он ещё не знал, что ссылка продлится 2 года, ему казалось, что это навсегда. Эта ссылка стала для Пушкина испытанием, а нам, его читателям подарила несколько десятков стихотворений, и среди них посвящение Анне Петровне Керн «Я помню чудное мгновенье» и «Сожжённое письмо». Здесь написан «Борис Годунов», «Граф Нулин», главы романа в стихах «Евгений Онегин». Это был настоящий период творческого подъёма, а талантливый поэт стал настоящим русским гением — именно там, в Михайловском.
Будущий писатель родился в семье адвоката. Интерес к литературе, главным образом к поэзии, пробудился в Ричарде очень рано. Образование он получил в Дуврском колледже, позднее — в Лондонском университете, однако обладателем учёной степени ему стать не удалось из-за сложности материального характера. В годы юности Олдингтон написал много стихов. Он пробовал свои силы в разных формах и жанрах, но это были стихи-подражания, и он их уничтожал.
Олдингтон был участником Первой мировой войны. Добровольцем вступил в армию, где вначале был рядовым, а в конце войны командовал ротой связи. Домой вернулся контуженным. Война резко изменила мироощущение Ричарда, наложив отпечаток суровой горечи и безнадёжности на всё его дальнейшее творчество. Сборник стихов «Образы войны», который считался одним из лучших в истории английской поэзии, отразил пережитое поэтом на войне: кошмар разрушений, физические муки и душевные страдания, горечь утрат и разочарований, злость на тех, кто затеял эту бойню.
Ценным вкладом в литературу стал роман «Смерть героя» — одно из лучших антивоенных произведений тех лет. Роман был переведён на многие языки мира и принёс писателю заслуженное признание. Работа над книгой заняла всего 51 день. Автор так сказал о своём романе: «Эта книга — надгробный плач, памятник, быть может неискусный, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». В этом романе писатель подвергает резкой критике английское общество начала века, осуждает безумие и преступность войны. Многие мысли автора стоят того, чтобы их цитировать: «На войне от солдата требуется, прежде всего, решимость и выносливость — нечеловеческая выносливость. Было бы куда практичнее вести современную войну без людей: пусть бы дрались друг с другом механические роботы. Но ведь люди стоят дешевле ...».
В середине 1940-х годов писатель переехал в США, где написал ряд значимых произведений и биографий. В последнем крупном романе «Лоуренс Аравийский» (1955) он развенчал легенду о подвиге своего соотечественника, полковника британской разведки и любимца английской публики Томаса Эдуарда Лоуренса. Это вызвало крайне негативную реакцию на родине, и писатель принял решение туда больше не возвращаться. На закате жизни он переехал во Францию, где и скончался 27 июля 1962 года.
В некрологе в газете «Times» Олдингтон был назван представителем сердитого молодого поколения, который, после того как вошёл в моду, так и остался сердитым стариком.
Её первый тираж был полностью уничтожен из-за претензий художника к качеству печати. К слову, многих всем полюбившихся персонажей изначально не было. Один из них — Чеширский Кот. Рабочим названием книги было «Приключение Алисы под землёй».
Книгу перевели на 125 языков мира. И это было не так-то просто. Всё дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и всё её обаяние, уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка. Поэтому наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует 13 вариантов перевода сказки на русский язык. Причём в первой версии, созданной анонимным переводчиком, книга называлась «Соня в царстве дива». Следующий перевод появился спустя 30 лет. и на обложке значилось «Приключение Ани в мире чудес». А Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиса в Расчудесии», но решил, что такого названия общественность не оценит.
Прототипом книжной Алисы стала Алиса Лидделл. Она прожила долгую и счастливую жизнь. В возрасте 28 лет вышла замуж и родила трех сыновей. К сожалению оба старших сына погибли в Первой мировой войне. Умерла Алиса в возрасте 82 лет.
История приключений об Алисе ещё при жизни Льюиса Кэрролла принесла ему всемирную популярность. Книга была более 40 раз экранизирована. По мотивам сказки создано несколько компьютерных игр. В честь настоящей Алисы и Белого Кролика названы планеты.
Будущий поэт родился на Украине в Елисаветграде (ныне Кропивницкий), в семье служащего Общественного банка. В семье приклонялись перед литературой и театром, писали стихи и пьесы для чтения в кругу семьи. По словам самого поэта стихи он начал писать «с горшка». Однако первые публикации Тарковского — четверостишие «Свеча» и стихотворение «Хлеб» — состоялись уже во время обучения на Высших литературных курсах.
Примерно с 1933 года Тарковский начинает заниматься переводом киргизской поэзии, грузинских народных песен, трагедии Корнеля «Цинна», благодаря которым был принят в Союз писателей СССР. Во время Великой Отечественной войны добровольцем ушёл на фронт, где был военным корреспондентом. В декабре 1943 года под Витебском Тарковский был ранен разрывной пулей в ногу. В условиях полевого госпиталя у него развилась самая тяжёлая форма гангрены — газовая. Ногу неоднократно ампутировали. Последнюю шестую ампутацию ему сделали в Москве. Для Тарковского наступила новая жизнь, к которой он с трудом приспосабливался.
В 1945 году Тарковский подготовил к изданию книгу стихов. Но в силу политических «несоответствий» (в книге не было ни одного стихотворения воспевавшего Сталина, и лишь одно упоминание имени Ленина), после Постановления ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» от 1946 года, печать книги была остановлена. Для Тарковского начались долгие годы «молчания». Чтобы существовать приходилось заниматься поэтическим переводом. Его переводы восточных поэтов пользовались спросом издательств.
В марте 1982 года для работы над фильмом «Ностальгия» в Италию уехал сын Андрей. Через два года на пресс-конференции в Милане Андрей заявил о своём невозвращении в Советский Союз. Это решение сына Тарковский принял, уважая его гражданскую позицию. Однако в письме к нему Арсений Александрович выразил своё убеждение в том, что русский художник должен жить и работать на Родине, вместе со своим народом переносить все тяготы, выпавшие ему на долю. Арсений Александрович тяжело переживал разлуку с сыном. Смерть Андрея 29 декабря 1986 года явилась для него неожиданным и страшным ударом.
Когда имя Андрея Тарковского начало возвращаться на родину, опалу с отца сняли. Вышли в свет его сборники «От юности до старости» и «Быть самим собой», в подготовке к изданию которых он сам уже не участвовал из-за тяжёлого физического состояния.
Последние годы жизни Арсений Тарковский провёл в Доме ветеранов кино. К ноябрю 1988 года его состояние настолько ухудшилось, что он был отправлен на лечение в Центральную клиническую больницу. Сердце поэта перестало биться 27 мая 1989 года.
В ноябре 1989 года Постановлением Правительства СССР Арсению Тарковскому была посмертно присуждена Государственная премия за книгу «От юности до старости».
Ровно 81 год назад 22 июня 1941 года началась война, вошедшая в историю как Великая отечественная. И книга и радиоспектакль рассказывают нам о первых днях войны. 22 июня в 4 часа 15 минут по Брестской крепости был открыт артиллерийский огонь, а в 4 часа 23 минуты начался штурм. Сильное сопротивление немцы встретили на Волынском и особенно на Кобринском укреплении, где дело дошло до штыковых атак.
К 22 июня 1941 года в крепости дислоцировалось 8 стрелковых батальонов и один разведывательный, один артиллерийский полк и два артиллерийских дивизиона, некоторые подразделения стрелковых полков. Всего около 9 тыс. человек, не считая 300 человек членов семей военнослужащих.
С немецкой стороны штурм крепости был поручен 45-ой пехотной дивизии 12-го армейского корпуса 2-ой танковой группы с частями усиления, общей численностью 15-16 тыс. человек. По плану крепостью следовало овладеть к 10 часам по полудни в первый день войны. 23 июля 1941 года, т.е. на 32-ой день войны в плен был взят командовавший обороной Восточного форта майор Гаврилов, один из последних защитников крепости.
* * *
26 июня 2022 года исполняется 100 лет советскому писателю, автору всеми любимого «Умки» и множества других чудесных и добрых рассказов — Юрию Яковлевичу Яковлеву.
Юрий Яковлев родился в Ленинграде, в семье служащих. Настоящее его фамилия — Ховкин. После войны будущий писатель взял псевдоним Яковлев по своему отчеству. В 1940 году был призван в армию, прошёл всю войну, был зенитчиком, защищал Москву, а в это время его семья погибала в блокадном Ленинграде. Неслучайно позже Юрий Яковлев в память о своей матери написал пронзительные трогательные произведения: рассказ «Девочка с Васильевского острова» и повесть «Балерина политотдела» о блокадных днях войны.
Творческая деятельность началась с написания стихов. Яковлев вспоминал: «Писал стихи, когда удавалось и где удавалось. Чаще ночью, при свете коптилки, сделанной из снарядной гильзы». Юрий Яковлев работал в разных жанрах: стихи, проза. Любимый жанр писателя — рассказ. Его рассказы обращены к детям, но и взрослым не мешает прислушаться к голосу автора. Он осуждает бестактное отношение к животным («Он убил мою собаку»); писателя тревожит судьба рыжей девчонки Тани и он заставляет читателя переживать за героиню («Гонение на рыжих»).
«Мои книги не только мой дом, но и моя душа. Всё, что я пережил, перестрадал сам, — всё это оставило след а моём творчестве. Я незримо присутствую в каждом рассказе. В мыслях и чувствах моих героев — мои мысли и чувства. Вспоминайте мой дом, а когда станет грустно, постучите в мою дверь».
Писатель Юрий Яковлев.
Будущий поэт родился в 1932 году на Алтае и звали его тогда Роберт Станиславович Петкевич. Робертом его назвали в честь Роберта Эйхе, революционера, одного из отцов коллективизации и раскулачивания, массовых политических репрессий и «чисток», расстрелянного в 1940 году. Отчество и фамилия досталось от отца — поляка Станислава Петкевича, из семьи ссыльных, служившего в ОГПУ-НКВД. Спустя пять лет в самый «расстрельный» 1937 год отец оставил семью, уволился из органов и ушёл на финскую войну. Погиб в 1945 году. Мать снова вышла замуж за Ивана Рождественского, давшего Роберту свою фамилию.
Рождественскому было 9 лет, когда в июле 1941 года в «Омской правде» было напечатано его первое стихотворение «Фашистам не будет пощады!». В 1956 году, по окончании Литературного института в Москве у него уже было опубликовано два сборника стихов. Всего в биографии поэта их насчитывается более семидесяти.
Основа его поэзии мелодична, поэтому многие стихи стали популярными песнями. У Рождественского настолько «плавная» поэзия, что песня может получиться почти из каждого стихотворения. Примеров тому великое множество: «Огромное небо», «Не думай о секундах свысока», «Не надо печалиться». «Я сегодня до зари встану», «Эхо любви», «Мои года», «Притяжение земли», «Позвони мне, позвони». Песни на слова Р. Рождественского пели и продолжают петь едва ли не все звёзды отечественной эстрады.
Искренность более всего ценна в поэзии Рождественского, его острое чувство памяти, Родины. Его «Реквием» — память обо всех погибших в Великую Отечественную войну будут читать и слушать в «Минуту молчания» 9 мая ещё не одно поколение. Поэма как будто вся из лозунгов: «Помните! Через века, через года — помните!», «Это нужно — не мёртвым! Это надо — живым!» — настояна на горечи и слезах.
Творческие вечера Рождественского проходили при полных залах, ему присуждались государственные премии, книги с его стихами расходились огромными тиражами, но он остро чувствовал свой долг — вернуть читателям стихи и память о «погубленных» поэтах. Именно Рождественский возглавил комиссию при Союзе писателей по литературному наследию Владимира Высоцкого. С 1986 года Роберт Рождественский принимал непосредственное участие в деле о реабилитации О. Мандельштама. Возвращение Цветаевой в отечественную литературу тоже случилось благодаря его усилиям.
Рождественский был уникальным человеком, никогда не повышал голоса. Он умел ценить каждый прожитый день. В 1990 году врачи обнаружили у него опухоль мозга. На даче в Переделкино Роберт Иванович, страдая физически, писал свои лучшие стихи, искренние, ясные и пронзительные. Они вошли в его посмертный сборник «Последние стихи Роберта Рождественского». Роберт Иванович умер от инфаркта 19 августа 1994 года.
Поэт писал, искренне веря в высокие идеалы и светлое будущее. Его обожала публика, уважали коллеги-поэты и покровительствовала власть. И спустя годы после ухода из жизни, он остаётся одним из самых читаемых авторов.
Жизнь с детства не баловала еврейскую девочку Юнну Мориц, и она привыкла жить и творить, не сдаваясь перед напором трудностей. Будущая поэтесса родилась в Киеве. Как рассказывает она сама, отца арестовали по клеветническому доносу в год её рождения. Через несколько «пыточных месяцев» его признали невиновным и отпустили, однако после возвращения он быстро стал терять зрение. «Слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения», — писала впоследствии Юнна. Мать, по её же словам «закончила гимназию до революции, давала уроки французского, математики, работала на художественных промыслах, медсестрой в госпитале и кем придётся, даже дровосеком».
В 1954 году Юнна стала студенткой филологического факультета в Киевском университете, и сразу стали появляться её первые стихи в периодических изданиях. В 1961 году она заканчивает Литературный институт имени Горького в Москве, и тогда же выходит первая книга «Мыс Желания», которая повествует о ярких впечатлениях поэтической души, о плавании на ледоколе «Седов» по Арктике.
Юнна Мориц — автор многих поэтических книг, однако подавляющему большинству наших сограждан она знакома именно как детская поэтесса, на добрых и чудаковатых стихах которой выросло не одно поколение. «Ёжик резиновый», «Пони бегает по кругу», «Большой секрет для маленькой компании», «Собака бывает кусачей» и другие детские стихи Юнны Мориц стали классикой. Многие из них были положены на музыку и стали знамениты.
Но в период 1961 — 1970-х годов книги Юнны Мориц не издавались, она попала в «чёрные списки советской цензуры». На это Юнна отвечала творчеством — «И в чёрных списках мне было светло»… Не издавались её стихи и в период 1990 — 2000-х годов. Её книги ругали, не хотели печатать, а она продолжала работать. И признание наконец пришло, поэтессу оценили официально. В двухтысячных годах буквально посыпались различные премии, причём как за творческий труд, так и за активную жизненную позицию. Её стихи переведены практически на все языки Европы, а также на японский, турецкий и китайский.
И сегодня неугомонная, неутомимая, неиссякаемая, смелая Юнна Петровна продолжает радовать читателей новыми произведениями, несмотря на годы, критику, мнение общественности, вооружившись своим великолепным чувством юмора.
31 мая 2022 года исполняется 130 лет известному советскому писателю, классику русской литературы Константину Георгиевичу Паустовскому. Блестящий стилист, боготворящий русский язык; талантливый и терпеливый учитель, на чьих литературных семинарах совершенствовали своё мастерство многие будущие видные писатели — всё это Константин Паустовский — поистине уникальная фигура в русской литературе.
Будущий писатель родился в центре Москвы, в Гранатовом переулке. Отец поместный дворянин, происходил из рода запорожских казаков, имел также турецкие корни. Мать — урождённая Высочанская, происходила из польско-чешского рода. В семье были ещё двое старших братьев, Борис и Вадим и сестра Галина. Детство и юность Константина Паустовского прошло на Украине. «Москвич по рождению и киевлянин по душе» он писал: «Мне в общем-то повезло. Я вырос на Украине. Её лиризму я благодарен многими сторонами своей прозы. Образ Украины я носил в своём сердце многие годы».
Ещё одна любовь Паустовского — природа. Оттого и притягивали его всегда небольшие городки, такие как Солотча и Таруса. Там, в окружении природы, очень хорошо работалось. «С детских лет одна страсть завладела мной — любовь к природе. Временами она приобретала такую остроту, что пугала моих близких», — писал Паустовский.
Первый небольшой рассказ «На воде» был написан Паустовским в последний год учёбы в гимназии и напечатан в киевском альманахе «Огни». После окончания гимназии Паустовский учился в Киевском университете, затем перевёлся в Московский университет. После победы Советской власти он начал работать журналистом и жил напряжённой жизнью газетных редакций. В это время печатались не только его очерки, но и рассказы. В 1928 году вышел первый сборник рассказов «Встречные корабли». В том же году был написан роман «Блистающие облака». В годы Великой отечественной войны Константин Георгиевич работал военным корреспондентом на Южном фронте, публиковал статьи и писал рассказы, среди них «Снег» и «Степная гроза», которые критики называли важнейшими лирическими акварелями. Ещё до войны писатель начал работать над автобиографическим произведением «Повесть о жизни». Этой работе он отдал 30 лет. Полностью он успел написать шесть книг.
Особое место в творчестве Паустовского занимал Мещерский край, где он долго жил один или с друзьями — писателями Аркадием Гайдаром и Рувимом Фраерманом. О любимой им Мещере Паустовский писал: «Самое большое, простое и бесхитростное счастье я нашёл в лесном Мещерском краю. Счастье близости к своей земле, сосредоточенности и внутренней свободы, любимых дум и напряжённого труда. Средней России — и только ей я обязан большинством написанных мною вещей...»
В середине 1950-х годов к Паустовскому пришло мировое призвание, и писатель начал часто путешествовать по Европе. Он побывал в Болгарии, Чехословакии, Польше, Турции, Греции, Италии и других странах. Впечатления от этих поездок легли в основу многих рассказов и путевых очерков. Сама Марлен Дитрих была преданной его поклонницей и, побывав в СССР, осуществила свою заветную мечту — поцеловала руку своему литературному кумиру, создавшему рассказ «Телеграмма», любимое произведение актрисы.
Константин Паустовский скончался 14 июля 1968 года в Москве и, согласно завещанию был похоронен на городском кладбище Тарусы. Место, где находится его могила, — высокий холм, окружённый деревьями с просветом на реку Таруску — было выбрано самим писателем.
Иван Сергеевич Соколов-Микитов родился в урочище Осеки Калужской губернии в семье управляющего лесными угодьями. Мальчик получил хорошее домашнее образование в семье, где книги особо почитались. В 10 лет поступил в смоленское реальное училище, однако закончить училище Соколову не удалось. Его отчислили из пятого класса «по неуспеваемости и за дурное поведение по подозрению в принадлежности к ученическим революционным организациям». С такой характеристикой поступить куда-либо ещё было невозможно. Единственным вариантом оказались сельскохозяйственные курсы в Санкт-Петербурге. Там начал формироваться его писательский талант. Он посещает литературные кружки, знакомится со многими известными писателями: Алексеем Ремизовым, Александром Грином, Михаилом Пришвиным, Александром Куприным. Уже в 1910 году было написано первое произведение — сказка «Соль земли», где юный автор изложил собственную версию происхождения дня и ночи. Волшебное лесное царство, которым в детстве Ивану казалась среднерусская природа, ожила на страницах его книги.
Основной темой в творчестве писателя была природа. Восход и заход солнца, лес, пороша, ледоход — обо всём этом он писал с такой любовью, что, читая его книги, нельзя не проникнуться его чувством восхищения миром живой природы и благоговения перед ним.
И.С. Соколов-Микитов широко известен как детский писатель. Его книги «Лисьи увёртки», «Листопадничек», «Дружба зверей», «Карачаровский домик» и многие другие знакомят маленького читателя с красочным миром природы. Читая его книги, можно заглянуть в разные уголки нашей страны: таймырскую тундру и горы Кавказа, на побережье рек под Москвой и полярные станции. Жители лесов, полей, рек, морей оживают на страницах его книг, будят воображение и желание пройтись заповедными тропами, найти тот самый домик в лесу, послушать лесных музыкантов.
В последние годы жизни Соколов-Микитов ослеп. Под диктовку была написана последняя книга воспоминаний — «Давние встречи». Иван Сергеевич Соколов-Микитов скончался 20 февраля 1975 года в Москве. По завещанию урна с его прахом была захоронена на Новом кладбище в Гатчине рядом с близкими — матерью Ивана Сергеевича и его детьми, Лидией и Еленой. В Гатчине похоронена и жена писателя, которая пережила его ровно на сто дней. Мемуарный цикл «Давние встречи», впервые изданный в 1976 году, остался незавершённым.
Я гляжу на звёзды, на розовеющую полосу рассвета и говорю себе вслух то, что говорю теперь и буду говорить всегда: «Человеку великая дана радость — видеть, знать и любить мир.»
И.С. Соколов-Микитов. «Голубые дни». 1926-1928 г.г.
Геннадий Крынкин не сразу пришёл в актёрскую среду. В его жизни было много случайных встреч и неслучайных пересечений. Сначала он, москвич, поехал в Ленинград поступать на факультет судовождения Ленинградского высшего военно-морского училища им. адмирала Макарова. Проучившись один семестр уехал в Москву, где учился в автомеханическом институте. Судьбоносное решение принял в 1958 году — поступил в Студию при Центральном детском театре. Со студийцами занимались Мария Кнебель, Анна Некрасова, Анатолий Эфрос. В студии Геннадий Крынкин знакомится с Леонидом Хейфецом и даже сыграл у него в дипломном спектакле. Уже потом снова встретился с ним в театре Армии, где Хейфец служил режиссёром, не главным, просто режиссёром.
В 1965 году, понимая, что соперничает с самим Эфросом, Леонид Ефимович Хейфец ставит «Марата» у себя в театре. «Я, — говорил он — верил Арбузову. Мы репетировали „Марата“ самозабвенно, мы самозабвенно любили Арбузова». Не сразу, но Алексей Николаевич Арбузов принял спектакль Хейфеца и актёров: Покровскую, Майорова и Крынкина.
25 июня 2008 года через три дня после смерти Геннадия Яковлевича Крынкина газета «Коммерсант» писала: «Природа наделила Геннадия Крынкина эффектной, запоминающейся фактурой и стихийным темпераментом. Ещё у него был особенный голос, густой и низкий, и специфическая манера произносить текст — словно через силу. От этого сила каждого слова, любого монолога будто удваивалась, а каждая из реплик становилась неслучайной, глубинной и драматичной».
Прототипом плато «затерянного мира» является плато на стыке Бразилии, Венесуэлы и Гайаны, это плато Рорайма. Экспедиция альпинистов на это плато действительно выявила эндемичные черты, правда, не динозавров, а насекомых и растений. Эндемичный — значит свойственной определённой географической местности.
У профессора Челленджера был тоже свой прототип, да ещё какой. Это Перси Фосетт — британский топограф, путешественник, подполковник, фигура интересная и, безусловно, заслуживающая особого внимания. Всю свою жизнь Фосетт посвятил поиску заброшенных неизвестных городов в южноамериканской сельве. Собранные данные позволили ему судить, что в этих местах некогда существовала высокоразвитая цивилизация, которую он считал цивилизацией Атлантиды.
Она родилась 10 мая 1924 года. Девчонка из небогатой семьи московских интеллигентов с детства любила книги. В 11 лет начала писать стихи и мечтала о том, что станет профессиональным литератором. Но жизнь Юли перевернула война.
Я ушла из детства в грязную теплушку,
В эшелон пехоты, в санитарный взвод.
Дальние разрывы слушал и не слушал
Ко всему привыкший сорок первый год.
Я пришла из школы в блиндажи сырые,
От Прекрасной Дамы в «мать» и «перемать»,
Потому что имя ближе, чем Россия,
Не могла сыскать.
В 17 лет пошла добровольцем на фронт, где была батальонным санинструктором. Тонкая и возвышенная натура, Юлия рано прошла школу настоящего мужества. Этот жизненный опыт и сильные впечатления легли в основу её творчества.
Я не привыкла, чтоб меня жалели,
Я тем гордилась, что среди огня
Мужчины в окровавленных шинелях
На помощь звали девушку —
Меня…
Ей удалось показать войну глазами женщины, не просто попавшей в огненный вихрь, но и сделавшей для Победы всё, что было в её силах. Войну Юлия закончила старшиной медицинской службы с орденом Красной Звезды и медалью «За отвагу».
Я только раз видала рукопашный,
Раз наяву. И тысячу — во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.
Главной темой её творчества всегда оставалась война. Одно из лучших стихотворений — «Зинка» — было посвящено боевой подруге Зине Самсоновой, отчаянной девушке, погибшей от пули немецкого снайпера в январе 1944 года.
Знаешь, Зинка, я против грусти,
Но сегодня она не в счёт.
Дома в яблочном захолустье
Мама, мамка твоя живёт.
У меня есть друзья, любимый
У неё ты была одна.
Пахнет в хате квашнёй и дымом,
За порогом бурлит весна.
И старушка в цветастом платье
У иконы свечу зажгла
Я не знаю как написать ей,
Чтоб тебя она не ждала.
Война изменила Юлию Друнину, но не сломала. Она оставалась женственной, романтичной, что удивляло тех, кто знал её только по стихам о войне с их пронзительной правдой и болью. Она продолжала плодотворно работать, её известность и популярность в стране была велика, к боевым наградам прибавились ордена «Знак Почёта» и Трудового Красного Знамени.
Искренний и принципиальный человек, она с радостью встретила начавшуюся в середине 1980-х перестройку, однако скоро заметила в ней опасные тенденции. Друнина, как могла пыталась докричаться до тех, кто принимал решения, чтобы как-то остановить начавшийся процесс распада страны. В 1990 году она стала депутатом, много выступала в прессе, призывала сохранить всё лучшее, что было в уходящей эпохе. Однако 1991 год, ознаменовавшийся развалам Советского Союза, Юлия Друнина пережить не смогла.
21 ноября 1991 года Юлия Друнина закрылась в своём гараже на даче, завела свой «Москвич», села в него, приняла снотворное и уснула навсегда, отравившись выхлопными газами. Поэтесса, создавшая самые пронзительные стихи о войне, не смогла пережить распад страны, за которую воевала.
Их встреча состоялась в день рождения поэта, 3 октября 1921 года, у художника-авангардиста Жоржа Якулова. Как вспоминает тогдашний пресс-секретарь Айседоры Илья Шнейдер, Есенин ворвался в мастерскую с криком: «Где Дункан?» И уже через считанные минуты стоял на коленях перед ней, полулежащей на софе. Она гладила его по голове, а он смотрел на неё — так они общались весь вечер. «Он читал мне свои стихи, я ничего не поняла, но слышу, что это музыка, и что эти стихи писал genie!» — так позже говорила Дункан. Около 4 часов утра они уехали вместе. Через некоторое время Есенин переселился в особняк любимой, расположенный на Пречистенке.
Их любовь была страстной и недоступной для понимания большинства. Однако всё, кто был близко знаком с парой, были уверены, что Есенин и Дункан безумно любили друг друга. Было много ссор, битья посуды, пара неоднократно расходилась с громкими скандалами, но они неизменно возвращались друг к другу.
Вскоре Айседора решила на время покинуть Россию. Есенин не хотел отпускать Дункан и поехал с ней — для этого им пришлось пожениться. Новобрачные выразили желание носить двойную фамилию Дункан-Есенин. Выходя из ЗАГСа, Есенин радостно воскликнул: «Теперь я — Дункан!»
Осенью 1922 года супруги уехали за границу. Но путешествие, ради которого они поженились, просто не могло не развести их в разные стороны. В СССР Айседора была великой танцовщицей, а за границей никто не спешил признавать Есенина великим поэтом. Из путешествия Есенин вернулся один в августе 1923 года. Точнее они вернулись вместе, но Айседора тут же уехала в Париж, бросив Илье Шнейдеру: «Я привезла этого ребенка на родину, но у меня нет более ничего общего с ним». В октябре Есенин отправил ей телеграмму: «Люблю другую. Женат и счастлив». Другой была Галина Бениславская, на которой Есенин всё-таки не женился, но Айседора этого не знала.
Так закончилась эта история любви. Айседора Дункан никогда не позволяла себе ни одного дурного слова в адрес своего единственного мужа. А спустя два года Сергей Есенин повесился. Загадочная смерть поэта потрясла Айседору до глубины души. «Я рыдала о нём много долгих часов, сколько могла», — говорила она своей приёмной дочери Ирме. Через полтора года после смерти поэта ушла из жизни и Айседора. Она каталась на кабриолете в длинном развивающимся шарфе, край которого случайно попал в ось колеса. Как и в случаи с её любимым Есениным, причиной смерти стало удушение.
Валя Осеева родилась в Киеве, в революционной семье. Её отец инженер по профессии и видный революционер, активный участник событий 1905 года, был вынужден скрываться от жандармов под чужой фамилией. Но это не помогло — Александр Дмитриевич был арестован, прошёл по этапу тридцать пересыльных тюрем и несколько лет сидел в Самарской крепости. Мать — Ариадна Ивановна работала корректором в местной газете и была связана по революционной работе с Анной Ильиничной Ульяновой-Елизаровой, сестрой В.И. Ленина.
В юности Валентина мечтала стать актрисой и даже поступила на актёрский факультет института им. Н.В. Лысенко в Киеве. Однако всё изменил переезд семьи в Москву, а затем в Солнечногорск. В 21 год юная Валентина Осеева, придя однажды в трудовую коммуну для беспризорных детей, поняла, что её настоящее призвание — воспитывать детей. Она отдала 16 лет воспитанию детей-беспризорников и малолетних правонарушителей. На досуге Осеева сочиняла для ребят сказки, сама писала пьесы и ставила их вместе с детьми. Именно по настоянию своих воспитанников в 1937 году Осеева отнесла в редакцию свой первый рассказ — «Гришка». В 1940 году вышла её первая книжка «Рыжий кот», а спустя четыре года известный рассказ «Волшебное слово». В своих книгах она постоянно обращалась к детям, старалась разговаривать с ними о том, что важно знать и понимать маленькому ребёнку. Что хорошо, а что плохо, что можно, а что нельзя — об это рассказы Осеевой, которая умела говорить с детьми прямо, но не скучно. Творчество Осеевой — это настоящая энциклопедия детской жизни.
В 1946 году она начала работать над книгой «Васёк Трубачёв и его товарищи». Писательница показала, как в безмятежную жизнь мальчишек врывается война, как закаливает их характер, как они учатся дружить, и как становятся участниками борьбы с захватчиками. Говорят эту книгу она немного недолюбливала. Её подруга была опытным редактором и всё время, пока Валентина Александровна сидела над рукописью, настоятельно советовала: «Вставь на этой странице: „Да здравствует товарищ Сталин!“ — а то книга не пойдёт». И оказалась права — в 1952 году книга была отмечена Сталинской премией.
В 1959 году вышла повесть «Динка», а чуть позже — «Динка прощается с детством», имеющие автобиографические корни. Детям особенно полюбилась главная героиня — Динка- сообразительная, изобретательная, озорная. Она казалась им настолько реальной, что долгие годы читатели спрашивали автора в письмах, что с Динкой стало дальше.
Из-за хриплого голоса Осеева казалась окружающим строгой. Она очень много курила, курила до последнего, даже когда уже умирала от рака лёгких. Последние годы писательница провела в Москве, жила в своей комнате в большой коммунальной квартире. Все соседи по квартире трогательно ухаживали за ней, оставшейся в одиночестве после смерти мужа. Люди любили Валентину Александровну, одно её присутствие создавало в квартире дружелюбный климат. Доброе слово было её оружием.
Валентины Осеевой не стало 5 июля 1969 года. Уход из жизни для большого писателя вовсе не означает, что путь его закончился. Нет, этот путь продолжается его творчеством, его книгами.
Судейскую жизнь и работу Филдинг знал хорошо, детали и нюансы этой профессии описаны в пьесе «Политик из кофейне, или Судья в ловушке». Спектакль по пьесе Филдинга был поставлен в Московском театре Сатиры Сергеем Колосовым в 1954 году. В этом же году он был записан на радио. О чём же этот спектакль? Он о неизбежности наказания.
Действующие лица и исполнители:
Ведущий — Георгий Менглет
Стафф, констебль по наблюдению за нравственностью — Анатолий Папанов
Иларетта — Вера Васильева
Куил, секретарь Скуизема — Георгий Тусузов
Констант, моряк — Владимир Ушаков
Рембл, моряк — Рафаил Холодов
Сотмор, моряк — Александр Денисов
Скуизем, мировой судья — Аполлон Ячницкий
Миссис Скуизем — Евгения Бенгис
Уорти, королевский судья — Фёдор Димант
Изабелла, его сестра — Зоя Путяшева
Политик — Дмитрий Кара-Дмитриев
Фейсфул, слуга в доме Политика — Александр Козубский
Клорида — служанка в доме Политика — Евгения Корсакова
Брейзнкорт, капитан, лжесвидетель — Виктор Байков.
Перевод — Татьяна Литвинова, Корней Чуковский.
Текст песен — Яков Халецкий.
Композитор — Реваз Габичвадзе.
Оркестр, дирижёр — Яков Чернявский.
Настоящее фамилия писателя — Зильбер. Псевдоним Каверин им был взят в честь гусара, приятеля молодого Пушкина, выведенного им под собственной фамилией в «Евгении Онегине».
Вениамин Каверин родился в 1902 году в городе Пскове. Он был младшим шестым ребёнком в семье военного музыканта Абеля Зильбера и его жены — урождённой Ханы (Анны) Дессон. Мать писателя окончила Московскую консерваторию и была владелицей музыкальных магазинов.
С детства огромное влияние на будущего писателя оказал старший брат Лев. В доме часто бывали товарищи Льва по гимназии, среди них — Юрий Тынянов, будущий знаменитый писатель и учёный. Друг Тынянова Виктор Шкловский знакомит Каверина с «Серапионовыми братьями» — содружеством молодых литераторов, участие в котором сыграло важную роль в формировании его как писателя.
Ранние рассказы Каверина написаны на фантастические сюжеты. Но самое известное произведение Вениамина Каверина — приключенческий роман «Два капитана», в котором показаны овеянные романтикой духовные искания молодёжи военного поколения. После публикации роман был так популярен, что многие школьники на уроках географии всерьёз доказывали, что Северную землю открыл не лейтенант Б.А. Вильницкий, а капитан Татаринов — насколько они верили в героев романа, воспринимали их как реально существующих людей.
Однако у Сани Григорьева был конкретный жизненный прототип. В 1936 году Каверин встретил человека, поразившего его своим прямодушием, ясным умом, целеустремлённостью, способностью к глубокому чувству. Этим человеком был Михаил Лобышёв, впоследствии ставший известным генетиком. Даже столь необычное явление, как немота в детстве, явилась фактором биографии учёного. В тайны лётного мастерства посвятил писателя другой прототип главного героя — военный лётчик-истребитель Самуил Клебанов, героически погибший в 1943 году.
Имеет своих прототипов и образ капитана Татаринова. Каверин писал: «Для моего „старшего капитана“ я воспользовался историей двух отважных завоевателей Крайнего Севера. У одного взял мужественный и ясный характер, чистоту мысли, ясность цели — всё, что отличает человека большой души. Это был Седов. У другого — фактическую историю его путешествия. Это был Брусилов. Дрейф моей „Св. Марии“ точно повторяет дрейф „Св. Анны“.
На родине Каверина в Пскове неподалёку от областной детской библиотеки, носящей имя автора „Двух капитанов“ был установлен памятник капитану Татаринову и Сене Григорьеву, чьей мальчишеской клятвой были слова: „Бороться и искать, найти и не сдаваться“. Сын писателя Николай Каверин рассказал о происхождении этого девиза: „Эта фраза из стихотворения Альфреда Теннисона, эпитафия на могиле исследователя Антарктики Роберта Скотта, который дошёл до Южного полюса, но на обратном пути погиб“.
В поздние годы Каверин жил в писательском посёлке Переделкино под Москвой, давая о себе знать не только своими произведениями, но и выступлениями в защиту культурных свобод и гонимых художников. Умер писатель 2 мая 1989 года. Похоронен на Ваганьковском кладбище.
»Я придерживаюсь в жизни очень простых правил. Быть честным, не притворяться, говорить правду и оставаться самим собой в самых сложных обстоятельствах". Вениамин Каверин.