Само по себе обращение на Вы или на ты ничего не говорит. Отношения бывают разные. Начинать всегда лучше с Вы, а если потом люди сближаются, можно на ты перейти. Если молодой начальник будет «тыкать» престарелого водителя, это будет отвратительно и вульгарно.
Меня удивило другое. Бабушка сказала:«Когда у тебя будет персональный водитель,… а он у тебя БУДЕТ… и так далее. Откуда она может знать? Или почему она думает, что знает. Я как раз понимаю, что женщину „из другого времени“ может коробить от излишнего панибратства с персональным шофером (по разным причинам). Когда-то детей аристократов называли только на „Вы“ и по имени-отчеству, а холопов, дворовых — на ты: Ивашка, Манька. Бабушка здесь, конечно, не так стара, но воспитание получила от родителей „с отголосками“ прошедшей культуры. Здесь недостаточно раскрыт персонаж, чтобы делать выводы о высокомерии или о чем-то другом. Я думаю, Вы (простите великодушно, я это не из высокомерия совсем, из уважения) сделали выводы на основании своего жизненного опыта или/и воспитания.
А я жалею, что слишком поздно в жизни ее прочитала.
Я в Узбекистане почти год жила (временно). Мужчины там калым платят, чтобы за невесту заплатить. Мы их спросили, как они потом жену воспринимают, ведь они ее фактически купили. А они посмотрели на нас страдальческими глазами: так тяжело платить, годами собираешь — потом ее очень ценишь!
Вот-вот! Все правильно! За что не платишь, то не ценишь. Вы читали книгу Why Men Love Bitches, автор Sherry Argov? Она, по-моему на русский переведена и называется «Почему мужчинам нравятся стервы» — как то так. Несмотря на скандальное название, очень мудрая и жизненная книжка.
Я люблю и собак, и кошек, и попугаев… У меня есть идея почему мы все пишем в основном про котов.
Психологию тех кто умен и нам предан изучать не обязательно: они всегда сделают то, что нужно, их любви добиваться не надо. Ну, а с котём не всегда знаешь, чего ожидать. (Это я специально так написала «котё»). Характер и энигма. Это нам под них подделываться надо, вот и изучаем, интересуемся. Как мужчины про женщин книжки пишут. Все изучить и понять нас не могут, как и мы — котов.
Я с Вашим наблюдением про мужчин-кошатников согласна.
Да, понимаю. Диккенс делал такие ошибки как писатель, какие бы не простили никому другому. А я его обожала в детстве и до сих пор люблю.
Как я сказала, здесь чувствуется горячая любовь к бабушке, это есть и это трогает. Меня тоже тронуло. Но таланта это не заменяет. Пушкин был гений, но и он подолгу искал «слово, а не его родного брата» (М. Твен, по-памяти)
Вкус — дело сугубо индивидуальное. Я очень рада, что Вам понравилось (и не только Вам). Я считаю, что автор намного бы выиграл, если бы работал над своими произведениями более тщательно. То, что он способен тронуть душу -прекрасно!.. но…
То что я сказала: было бы лучше, если бы не было «но».
В рассказе звучит искренняя любовь к бабушке, но сам рассказ… сыроват, и даже очень. Как будто второй черновик. Так и хочется подправить одно-другое-третье неуклюжее выражение, добавить пару художественных фраз вместо вскользь брошенных фактов, которые звучат скорее как развернутый план сочинения, чем сам рассказ. В общем, само раскрытие темы мне совсем не понравилось. Бабушкины цитаты неплохи, но их надо было подать совсем по-другому.
Озвучивание: неплохо, но похожие стилистические ошибки. Под такую проникновенную музыку и таким голосом надо рассказывать о первой чистой любви, когда ГГ смотрит на любимую девушку в лучах закатного солнца, восхищается ее красотой и боготворит ее… А разговор идет о том как он приводит одну телку за другой, чтобы потрахаться в бабушкиной квартире и неожиданно застав бабушку дома не может вспомнить имя этой «телки», чтобы их познакомить.
Но это же «у интеллигенции есть выражение „неудобно перед...“. У других „классов“ его, по-видимому, не существует… Это уж никому непонятные тонкости.
Если бы чтец подчеркнул элемент юмора, который звучит в первой части произведения, а „ударился бы в лирику“ после смерти бабушки, было бы лучше.
Да нет, не раздражают. Мне нравится, что вы хотите найти смысл жизни. Я просто думала, что вы меня в спор втянуть хотите. Если нет, я с удовольствием пообщаюсь. Разумеется, только в рамках обсуждения книжки ;-)
Я не понимаю что Вы, собственно, так страстно отстаиваете? Нужно не бояться смерти? Любить жизнь? -Согласна.
Что-то от нас скрывают!? Кто скрывает?
Я тут без драки попала в большие забияки… Просто высказалась, а попала в спор ни о чем. Без логики.
Да Бог с Вами. Я высказала предположение, а Вы «преувеличивать, додумывать»… Разумеется, были талантливые писатели. Я вообще политику не имела в виду. Иногда существуют «подводные течения» в литературных и прочих кругах. Я думаю Киру Булычеву было проще опубликоваться в привычном жанре, в привычном издательстве.
Я высказала свое мнения, так же, как вы — свое.
Может быть просто надо было для оправдания жанра? В другом жанре его могли не опубликовать. Там была длинная очередь тех, кто хвалил Советскую власть и проч.
Я думаю вопрос не «за что», а «почему». Потому, что мы потомки тех, кто ненавидел смерть и оставил потомство, прежде чем сдаться на ее милость. Те, кто не ненавидел смерть… все умерли прежде чем оставили потомство. Ну, не все 100%, но этот отбор происходил миллионы лет.
Меня удивило другое. Бабушка сказала:«Когда у тебя будет персональный водитель,… а он у тебя БУДЕТ… и так далее. Откуда она может знать? Или почему она думает, что знает. Я как раз понимаю, что женщину „из другого времени“ может коробить от излишнего панибратства с персональным шофером (по разным причинам). Когда-то детей аристократов называли только на „Вы“ и по имени-отчеству, а холопов, дворовых — на ты: Ивашка, Манька. Бабушка здесь, конечно, не так стара, но воспитание получила от родителей „с отголосками“ прошедшей культуры. Здесь недостаточно раскрыт персонаж, чтобы делать выводы о высокомерии или о чем-то другом. Я думаю, Вы (простите великодушно, я это не из высокомерия совсем, из уважения) сделали выводы на основании своего жизненного опыта или/и воспитания.
Я в Узбекистане почти год жила (временно). Мужчины там калым платят, чтобы за невесту заплатить. Мы их спросили, как они потом жену воспринимают, ведь они ее фактически купили. А они посмотрели на нас страдальческими глазами: так тяжело платить, годами собираешь — потом ее очень ценишь!
Психологию тех кто умен и нам предан изучать не обязательно: они всегда сделают то, что нужно, их любви добиваться не надо. Ну, а с котём не всегда знаешь, чего ожидать. (Это я специально так написала «котё»). Характер и энигма. Это нам под них подделываться надо, вот и изучаем, интересуемся. Как мужчины про женщин книжки пишут. Все изучить и понять нас не могут, как и мы — котов.
Я с Вашим наблюдением про мужчин-кошатников согласна.
Как я сказала, здесь чувствуется горячая любовь к бабушке, это есть и это трогает. Меня тоже тронуло. Но таланта это не заменяет. Пушкин был гений, но и он подолгу искал «слово, а не его родного брата» (М. Твен, по-памяти)
Вкус — дело сугубо индивидуальное. Я очень рада, что Вам понравилось (и не только Вам). Я считаю, что автор намного бы выиграл, если бы работал над своими произведениями более тщательно. То, что он способен тронуть душу -прекрасно!.. но…
То что я сказала: было бы лучше, если бы не было «но».
Озвучивание: неплохо, но похожие стилистические ошибки. Под такую проникновенную музыку и таким голосом надо рассказывать о первой чистой любви, когда ГГ смотрит на любимую девушку в лучах закатного солнца, восхищается ее красотой и боготворит ее… А разговор идет о том как он приводит одну телку за другой, чтобы потрахаться в бабушкиной квартире и неожиданно застав бабушку дома не может вспомнить имя этой «телки», чтобы их познакомить.
Но это же «у интеллигенции есть выражение „неудобно перед...“. У других „классов“ его, по-видимому, не существует… Это уж никому непонятные тонкости.
Если бы чтец подчеркнул элемент юмора, который звучит в первой части произведения, а „ударился бы в лирику“ после смерти бабушки, было бы лучше.
Что-то от нас скрывают!? Кто скрывает?
Я тут без драки попала в большие забияки… Просто высказалась, а попала в спор ни о чем. Без логики.
Я высказала свое мнения, так же, как вы — свое.