Начала слушать заново, чтение Диогенуса теперь вообще без проблем, и даже огромное ему спасибо за начитку этой крутой навороченной книги👍
Дослушала до середины, всё интересно, но мало понятно, как-то заковыристо, не в стиле чистого Успенского:) Сходила в Википедию — мама дорогая, а книжка-то непростая, оказывается! Слушаю заново с самого начала и ловлю каждое слово, потому как всё встало на свои места и обрело смысл, класс!!!
Хорошо, что у Кена Кизи есть и этот роман, но он очень далёк от мощи кукушкиного гнезда и лесорубов. Немного жаль Айка и Алису, написанных очень колоритно, но потонувших бесцельно в довольно бесформенном повествовании, не то что Макмёрфи или Хенк Стэмпер(((
Прочитано Сергеем Кирсановым отлично.
Начитано прекрасно и сопровождается такой узнаваемой музыкой, замечательно! Но в этом романе несколько напрягает НЕИЗМЕННО хорошая память консьержек, метрдотелей, официантов, лавочников, владельцев баров, ресторанов, отелей и кого там ещё, которые с точностью до месяца помнят о событиях двадцатилетней давности😁
Книга-открытие:) Столько всего нового узнала! Слушала целый месяц, потому что то и дело ползала по википедии и по ютюбу, чтобы почитать или послушать то, о чём узнавала от этого удивительного эрудита:)
Чтение Ларисы Юровой превосходное.
Рассказ и исполнение хороши, да, но вот название кажется непонятным. Тот случай, когда переводчики не сильно заморачивались:) Лично я вижу в оригинальном названии Lest We Remember аллюзию на общепринятую фразу Lest we forget, аналог нашего Никто не забыт:
А перевод Чтобы мы не помнили просто повисает в воздухе(((
И классика жанра: «Жаба была около восьми метров ростом, и даже плюхнувшись недалеко от берега, вода скрыла лишь половину её лап.» Браво!
Оставшиеся полчаса дотерплю:) А вот прослушивание третьей книги у меня теперь под вопросом...🤔
Ещё не дослушала и полного впечатления ещё нет, но могу сказать, что вторая часть нравится чуть меньше. Наверное, это эффект, характерный для БОЛЬШИНСТВА сиквелов?
Но… Первая часть практически не грешила синтаксическими ляпами, а здесь уши уже слегка подзавяли от конструкций типа:
«Алиса, дождавшись, когда Матадор отвернётся, протянула руку к костру. Не успела её рука приблизится, как тут же получила по ней поварёшкой.»
А? Что? Рука получила поварёшкой по ней? По кому? По чему?
Таксофоны, или как там их, были, но советский человек в жисть бы не сказал «позвонить из таксофона» et en voila:
"… что переждать не сможешь ты
трех человек у автомата."
Это книга, мир которой долго невозможно покинуть. Так было много лет назад, когда я её прочитала, так и теперь, когда прослушала, только ещё сильней благодаря большей осязаемости из-за реального звучания всех ИХ голосов, потому что книга почти полностью состоит из монологов, раскрывающих каждого персонажа более чем полностью:)
И исполнение более чем отличное! Однозначно шедевр:)
Роман великий, а вот исполнение тяжеловато слушать даже с ускорением, пыталась несколько лет назад((( Но появившееся недавно исполнение Ларисы Юровой блестящее, надо успеть послушать, пока его не убрали (как уже бывало с аудиокнигами Юровой, но может дело и не в исполнителе, а в авторе:)
Дослушала до середины, всё интересно, но мало понятно, как-то заковыристо, не в стиле чистого Успенского:) Сходила в Википедию — мама дорогая, а книжка-то непростая, оказывается! Слушаю заново с самого начала и ловлю каждое слово, потому как всё встало на свои места и обрело смысл, класс!!!
Прочитано Сергеем Кирсановым отлично.
Чтение Ларисы Юровой превосходное.
А перевод Чтобы мы не помнили просто повисает в воздухе(((
Оставшиеся полчаса дотерплю:) А вот прослушивание третьей книги у меня теперь под вопросом...🤔
Но… Первая часть практически не грешила синтаксическими ляпами, а здесь уши уже слегка подзавяли от конструкций типа:
«Алиса, дождавшись, когда Матадор отвернётся, протянула руку к костру. Не успела её рука приблизится, как тут же получила по ней поварёшкой.»
А? Что? Рука получила поварёшкой по ней? По кому? По чему?
"… что переждать не сможешь ты
трех человек у автомата."
И исполнение более чем отличное! Однозначно шедевр:)