Но может они обнаружили бы соотношение этих металлов, необычное для природного соединения? То есть раньше это был искусственный сплав? И вернее было бы написать «металлы совершенно неизвестные в свободном виде в эпоху палеолита»?
Это несомненно жутче, чем всякие искусственные крики, улицы вязов и прочие бензопилы.
Не смогла понять: то ли бабуля чувствовала, что семья обречена и своим опознанием Изгоя и льстивыми разговорами про его хорошее происхождение и уговорами молиться надеялась его смягчить, то ли она просто сглупила, опознав его и всё усугубила.
Но судя по тараканам в его голове, всё было предрешено(((
Дмитрий, очень рада слышать вас после вашего некоторого отсутствия на сайте😘
Окей, значит, опять в ожидании🤗
Кстати, так волновалась за вашу начитку и с глубочайшим удовлетворением убедилась, что она замечательная и приняла это как должное, что забыла вам это сказать:)
Короче, прочитано отменно👏
Необычная книга. Вроде бы наивно, но зато очень позитивно. Все персонажи по мере повествования становятся все симпатичней и милей, и в целом ощущешие от книги очень тёплое, домашнее.
Идея о «бессильном всесилии», о как бы тупике всезнания очень интересна, есть желание над этим подумать в свете идей трансгуманизма, в идеале отменяющего старение и смерть человека.
Государство асов вообще отпадное, трудно удержаться от аналогий с реальностью:)
Белослав, ожидание новой озвученной книги было не напрасным, спасибо, порадовали очень🤗
«Покинув салун, он прошел двадцать шагов и прислонился к открытым дверям Лутца, парикмахера. Они с Лутцом были друзьями и маскировали свои чувства взаимными обидами и дубоватыми остротами.»
Ну что ж, пожелаем мисс Анне-Марии с лёгкостью вынести бремя нежных чувств мистера «Тигра» Мак-Кирка:)))
Кадмичек, спасибо за чудесное исполнение.
Про деревню я написала потому, что у О.Генри в рассказах как раз много девушек и молодых людей, приезжающих из провинции покорять столицу:)
Ваш абзац про классический капиталистический подход затрагивает слишком много аспектов, так что я не буду углубляться в обсуждение.
Добавлю только про миссис Паркер. Если доктор ругал её за то, что репутация дома ей дороже, чем здоровье и жизнь человека, то окей.
Но вы в начале диалога написали «А миссис Паркер досталось, полагаю, за то, что сдавать такую комнату (по сути — чердак) для проживания нельзя. Но это лишь моя догадка.» Думаю, что если бы не чердак миссис Паркер, то у мисс Эльзи Лисон вообще не было бы шанса снять жилье в Нью-Йорке, разве что «заставить» миссис Паркер дёшево сдавать дорогие комнаты, но это уже не рыночные отношения, а что-то совсем другое, в одной из своих разновидностей знакомое нам по СССР:)
Согласна. А я подумала, что доктору известна эта девушка по каким-то давним временам:) Тогда несуразность пропадает👏
Ну а выговор миссис Паркер за то, что нельзя сдавать ТАКОЕ жильё — это в духе О.Генри. В Неоконченном рассказе автору снится Страшный суд, на который призваны предприниматели, платившие маленькую зарплату:
«Как я уже сказал, мне снилось, что я стою недалеко от кучки ангелов зажиточного вида, и полисмен взял меня за крыло и спросил, не из их ли я компании.
— А кто они? — спросил я.
— Ну, как же, — сказал он, — это люди, которые нанимали на работу девушек и платили им пять или шесть долларов в неделю. Вы из их шайки?
— Нет, ваше бессмертство, — ответил я. — Я всего-навсего поджег приют для сирот и убил слепого, чтобы воспользоваться его медяками».
Как ниже написал Rizvany4, это результаты хищнического оскала капитализма:) Либо такое жильё и такая работа, либо жильё и работа, скажем, в деревне, откуда любой девушке конечно хочется сбежать. Это выбор самих девушек, но этот выбор ЕСТЬ. Потеряв возможность платить за такое жильё в Нью-Йорке, они могут вернуться в свою деревню. Не сахар, конечно, но и не смертельно:)
«— Ах да, доктор, — фыркнула миссис Паркер, точно самое большое несчастье состояло в том, что несчастье произошло у нее в доме. — Не могу себе представить, что это такое с ней. Как мы ни старались, нам не удалось привести ее в себя. Это молодая барышня, мисс Эльзи… да, мисс Эльзи Лисон. Еще ни разу в моем доме…
— В какой комнате? — УЖАСНЫМ, непривычным для миссис Паркер голосом крикнул доктор.
— Комната под крышей… Она…
Очевидно, врачу «скорой помощи» было хорошо известно, где находятся подобные комнаты. Он летел по лестнице через четыре ступеньки. Миссис Паркер последовала за ним медленным шагом, как того требовало ее достоинство.»
Как бы вы объяснили этот его ужасный голос после упоминания имени мисс Эльзи Лисон?
Не смогла понять: то ли бабуля чувствовала, что семья обречена и своим опознанием Изгоя и льстивыми разговорами про его хорошее происхождение и уговорами молиться надеялась его смягчить, то ли она просто сглупила, опознав его и всё усугубила.
Но судя по тараканам в его голове, всё было предрешено(((
Дмитрий, очень рада слышать вас после вашего некоторого отсутствия на сайте😘
Кстати, так волновалась за вашу начитку и с глубочайшим удовлетворением убедилась, что она замечательная и приняла это как должное, что забыла вам это сказать:)
Короче, прочитано отменно👏
Идея о «бессильном всесилии», о как бы тупике всезнания очень интересна, есть желание над этим подумать в свете идей трансгуманизма, в идеале отменяющего старение и смерть человека.
Государство асов вообще отпадное, трудно удержаться от аналогий с реальностью:)
Белослав, ожидание новой озвученной книги было не напрасным, спасибо, порадовали очень🤗
Ну что ж, пожелаем мисс Анне-Марии с лёгкостью вынести бремя нежных чувств мистера «Тигра» Мак-Кирка:)))
Кадмичек, спасибо за чудесное исполнение.
Ваш абзац про классический капиталистический подход затрагивает слишком много аспектов, так что я не буду углубляться в обсуждение.
Добавлю только про миссис Паркер. Если доктор ругал её за то, что репутация дома ей дороже, чем здоровье и жизнь человека, то окей.
Но вы в начале диалога написали «А миссис Паркер досталось, полагаю, за то, что сдавать такую комнату (по сути — чердак) для проживания нельзя. Но это лишь моя догадка.» Думаю, что если бы не чердак миссис Паркер, то у мисс Эльзи Лисон вообще не было бы шанса снять жилье в Нью-Йорке, разве что «заставить» миссис Паркер дёшево сдавать дорогие комнаты, но это уже не рыночные отношения, а что-то совсем другое, в одной из своих разновидностей знакомое нам по СССР:)
Ну а выговор миссис Паркер за то, что нельзя сдавать ТАКОЕ жильё — это в духе О.Генри. В Неоконченном рассказе автору снится Страшный суд, на который призваны предприниматели, платившие маленькую зарплату:
«Как я уже сказал, мне снилось, что я стою недалеко от кучки ангелов зажиточного вида, и полисмен взял меня за крыло и спросил, не из их ли я компании.
— А кто они? — спросил я.
— Ну, как же, — сказал он, — это люди, которые нанимали на работу девушек и платили им пять или шесть долларов в неделю. Вы из их шайки?
— Нет, ваше бессмертство, — ответил я. — Я всего-навсего поджег приют для сирот и убил слепого, чтобы воспользоваться его медяками».
Как ниже написал Rizvany4, это результаты хищнического оскала капитализма:) Либо такое жильё и такая работа, либо жильё и работа, скажем, в деревне, откуда любой девушке конечно хочется сбежать. Это выбор самих девушек, но этот выбор ЕСТЬ. Потеряв возможность платить за такое жильё в Нью-Йорке, они могут вернуться в свою деревню. Не сахар, конечно, но и не смертельно:)
— В какой комнате? — УЖАСНЫМ, непривычным для миссис Паркер голосом крикнул доктор.
— Комната под крышей… Она…
Очевидно, врачу «скорой помощи» было хорошо известно, где находятся подобные комнаты. Он летел по лестнице через четыре ступеньки. Миссис Паркер последовала за ним медленным шагом, как того требовало ее достоинство.»
Как бы вы объяснили этот его ужасный голос после упоминания имени мисс Эльзи Лисон?