Возможно спойлер. Стихи потрясающие, невероятная мистерия Иосифа Бродского — причудливая миниатюра, синтез античной драмы (пролог, монолог, эпилог, интермедия), средневековой мистерии (жанр «романса» в куртуазной тональности), итальянской комедии «dell'arte». Суть: синхронно-реминисцентный хронотоп, смещенный относительно границ реального пространства и времени — «монолог на полифонической основе», поэтическая миромодель апокалиптического характера, описываемая формулой «начало конца». Выстраданная лирико-исповедальная поэзия «андеграунда» элегической направленности — невыразимая душевная тоска и мысли о самоубийстве, сублимированные в музыкальное переживание:
«Тогда, когда любовей с нами нет, Тогда, когда от холода горбат…»
«Да, слушайте совета скрипача, Как следует стреляться сгоряча: Не в голову, а около плеча!»
Заложенный в ломбард пистолет превращается в «орудие иного толка» — патефон, способный достичь (в переносном смысле) желаемый эффект: вынуть душу (убить):
«Достань из чемодана пистолет, Достань и заложи его в ломбард. Купи на эти деньги патефон И где-нибудь на свете потанцуй…»
Исполнение характерное, «бьёт наотмашь». Очень понравилось. Традиционное спасибо чтецу Дмитрию Днепровскому. «Лайк». «Избранное».
P.S.: Что хочу отметить особо… прекрасно подобрана обложка — картина-абсурд современного американского художника российского происхождения Майкла Шеваля (Михаила Хохлачева) — «Sounding Silence (Звук тишины)». Сюрреализм — это не только Дали, но и многие другие мастера, в меру безумные и в меру талантливые… Музыкальная подложка тоже «в тему»: виртуозный John Powell и его «Assassin’s tango». Впервые услышал его в фильме «Мистер и миссис Смит» (2005), незабываемо!
«…А ты можешь сказать… откуда, например, приходит ветер? Или откуда в твоей головке берутся мысли, знаешь? То-то же… В мире много тайн, милый, и не для каждой можно ключ подобрать…» — Нанни («Живое полотно», Воронова Татьяна, 2022).
Рассказ-легенда… о проблематичности человеческого бытия в сочетании с его неисчерпаемостью… Ковёр-картина — репрезентация жизни во времени, когда интуиции мастерицы обретают силу «эпистемологической метафоры», выходящей за грани эстетики и порождающей новые способы постижения реальности… Искусство способно трансформировать внутренний мир человека, создавать новые системы ценностей, смыслов, идеалов, задающих человеку новые векторы самореализации… человек — одновременно объект и субъект своего творчества. Под воздействием искусства он изменяет свой жизненный мир и сферу своей чувственности. А женщина — всегда загадка, непостижимая, многогранная, удивительная… Закончу отзыв замечательным афоризмом Даре Мачавареани: «Когда женщина не получает от вас тепла и внимания, она понимает, что уже одна… Сначала волнуется, переживает, потом привыкает… И однажды вы станете для нее “прошлым”…» В таком коротком рассказе и столько смысла! Исполнено блестяще Вадимом Пугачёвым. Потрясающе!!! Мало что меня удивляло из книг на сайте. Но вот это — шедевр и мысли, и прочтения!!! Рекомендую всем. Спасибо. «Лайк». «Избранное». Автор — умница-разумница. Когда слушаешь такие произведения, понимаешь, что литература есть!!!
Мне безумно нравится Ваша академичность в озвучивании. Слушаю с огромным удовольствием. Невероятное количество труднопроизносимых слов, абсолютно новых для меня. После этой книги мой «личный словарь» пополнился фантастически.
Степанов Сергей Александрович «Последний викинг. Начало саги» (аудиокнига 2022).
Книга удивительная, о конунге Норвегии Харальде Суровом… самом ярком монархе своей эпохи. Уже писал отзыв об этом уникальном произведении. Высокоинтеллектуальная историческая сага. Хочу высказать мнение об исполнительнице — Елене Хафизовой. Какой всё-таки у неё самостоятельный и узнаваемый стиль, который породил собственный, уникальный тип восприятия, где все бесчисленные картины повествования сливаются в единое тело образов, по поверхности которого скользит «взгляд» слушателя. Ведь во многом неясная, спутанная и сновидческая структура самого произведения переносится на метауровень, порождая соответствующий способ прочтения, а точнее способ восприятия, ибо процесс прочтения все же соотносится со смыслами, а смыслы по ходу прослушивания постоянно разрушаются образностью… Собственно, почти все описывающие стиль метафоры сводятся к тому, что стиль помещается как бы снаружи, а содержание – внутри. Думается, уместнее было бы обратить метафору: содержание, тема – это как раз внешнее, а стиль – внутреннее… иными словами инверсия формы и содержания. Редкий дар чтицы. Благодарю искренне за удовольствие слушать прекрасные книги Вашим голосом… «Лайк». «Избранное».
Оригинальная проза, опирающаяся на текст-предшественник… Первое, что бросается в глаза, — явный иронический модус с клишированными приемами его создания. Неплохая попытка творческой переработки источника с целью написания на его основе нового, оригинального произведения в сатирическом переиначивании исходного образца на основе уже существующей матрицы (посмодернистское пересоздание «re-enaction»)… Основа сюжета — реминисценция на историю, рассказанную Мэри Шелли: «Франкенштейн или современный Прометей» (1818); интересно, не этот ли рассказ лёг в основу киноверсии «Красавица для чудовища» (2017). Суть: двойственность человеческой натуры, игры измененного состояния сознания персонажей в виде своеобразной «реплики» к оригиналу. Вагнер Карл Эдвард создал свой «вертикальный» контекст, определивший «линию филиации» в развитии проблемы дуальности творения, оживления человека, свой процесс в попытке создания искусственного тела… Финал потряс. Достоинство — красивый слог и прекрасный перевод, убойная развязка… Озвучено великолепно. Спасибо чтецу Casper Valter. Сам рассказ на один раз. Есть более оригинальные версии. А вот чтеца «в избранные». Очень хорош.
P.S.: любителям этого цикла посоветую Питера Акройда «Дом доктора Ди» (1993), «Журнал Виктора Франкенштейна» (2008).
Понимаю… мне было просто любопытно познакомиться, чтобы просто знать. Всё-таки это субжанр хоррора в уникальном стиле вомит-гор, от vomit — «тошнить» и gore — «расчлененка»… Каждым из этих сложных движений достигается в сущности одна и та же цель ― удалить «раздражитель»…
Эдуард Асадов «Падает снег» (1964) в исполнении Дмитрия Днепровского.
Всё-таки какой удивительный язык у Эдуарда Асадова. Потрясающее номинирование эмоций… и мотивирование когниций. Противоречивые чувства выступают в целых комплексах, «сложнопереживаемых» — своеобразие поэтической манеры автора. Стихи — протянутая рука к человеку в беде, призыв сочувствовать щедрее… Три концептуальных маркёра в произведении: грусть, смущение, сочувствие. Эмоции в лирике временно-протяженные: «А по дороге идёт человек, и губы его дрожат…» Великолепное исполнение. «Лайк». «Избранное».
По легенде, до Евы у Адама была первая жена Лилит. Сотворенная независимо от Адама, она не захотела разделить с ним вечность и ушла во тьму, став прародительницей первых суккубов и инкубов. А дальше они начали плодиться сами… Суккубы – женские особи, а инкубы – мужские. Первые встречаются чаще из-за различий в половой структуре. Женщины более чувствительны, они поглощают энергию из внешней среды, чтобы вовремя убежать, спастись от хищников и других напастей. У мужчин наоборот – есть запас энергии, чтобы преодолевать трудности, идти напролом. Та же схема работает и у этих существ. Мужчинам сложнее поглощать энергию из внешней среды – это прерогатива женщин.
Спасибо. Мне тоже этот вариант показался наиболее удачным. Вначале хотел «пожонглировать» на лирический лад, обыграв «Тёмную половину» Стивена Кинга (1989), представив «психопомпой» — кафе, вместо воробьёв; или его же «Мёртвую зону» (1979) с экстрасенсорикой… но нет.
Михаил Ламм «Портрет незнакомки в летнем кафе» (2019).
Возможно спойлер))) Рассказ-наваждение… Смысловой стиль можно уподобить волшебному фонарю, вращающемуся под действием повторяющегося тривиального сюжета и отбрасывающему на стены нашего восприятия мимолетные картины, исчезающие сразу после финальной фразы… две гендерные канвы одного повествования, сплетённые в «спираль» конгруэнтно: в категориях телесности, повествование — это бесконечно тонкая поверхность творческих тел, его эпидермис… зона соприкосновения душ… в точке психологического «экстремума» ситуаций, в которые они попали. Единственная форма обладания женщиной – созерцание. Иными словами мужская кожа — это оболочка, а кожа женщины — поверхность, движущаяся витрина или приглашающее к взгляду окно («летнее кафе», выросшее на нейроглиоме)… окно-муза как для писателя, так и для художника. Прекрасно подана вписанность человеческого тела в окружающий материальный мир. Быть телом – быть привязанным к определенному миру, и изначально наше тело не в пространстве: оно принадлежит пространству… Феномен «отсутствия» как позитивная, имеющая смысловую и структурную нагрузку, функция ярче всего проявляет себя именно в случае с женщиной творящей… Подобно «черной дыре», которая, несмотря на свое «отсутствие» на карте звездного неба и свою недоступность для средств прямой фиксации, является центром галактики – так и отсутствующая фигура женщины притягивает к себе мужчин, вращая их вокруг себя и не давая подойти слишком близко… Так как на более существенном структурном уровне именно отсутствующая женщина является куда более желанной нежели та, что рядом… Волшебно! «Лайк». «Избранное».
Я очень ценю Ваше мнение, Амаль Фарук ибн Легион, я буду стараться, правда. До этого года всё было гораздо хуже. Сейчас ведь чуточку лучше стало? Со временем исправлюсь полностью. Сложно же вот так «переобуться» сходу. Спасибо.
Я очень впечатлён, Ваша поэзия — актуальный визуальный и смысловой феномен, остро реагирующий на эстетические и социально-философские запросы времени… метафоры изумительны: чёткие, ёмкие, лаконичные — бьют по живому. Пожалуйста, продолжайте. Необычно. В силу визуальных свойств (кодоминирование ночи и темноты, дня и света — прекрасное обыгрывание) все персонажи сливаются воедино и единственным признаком разграничения остается только оппозиция мужское-женское… Важный элемент — моральная двойственность и размывание этической парадигмы. Очень понравилось. Это прекрасная литература… вспомнилась некая аналогия с творцами и направлениями, имевшими место в период со второй половины XVIII века по 1930 годы (готическая литература XVIII века, творчество Эдгара По и Шарля Бодлера, литературная традиция декаданса). Тут что ни говори, всё — мимо… Жду новый сборник с нетерпением. Очень талантливо. Радует. Благодарю.
Александр ЧБ «Безмолвие моей души. Безмолвие первое» (аудиокнига 2022).
Восхитительно! В стихах преобладают ночные сцены, световая карта смещается в сторону глубоких теней и очевидных контрастов: «Крыльев тьмы попридержи взмах — я в предутренней росы бархат уложил души своей страх…» Используется «широкоугольный объектив» подачи самих символов, в котором выпячены две понятийности: декаданс и эстетизм. В строках можно проследить родство этих явлений — подчеркиваются такие особенности мировидения и психологического состояния личности, которые обусловлены кризисом жизни, устоявшихся взглядов на ход истории, религию, мораль и искусство: «Не сочатся прошлых дней раны — крепко стянут на груди жгут. К Богу в гости мне пока рано, рад бы, да грехи не дают...» Переживается момент исчерпанности системы ценностей, предложенной религиозной моралью, гуманизмом эпохи Возрождения, рационализмом Просвещения и позитивизмом ХIХ века: «Чтоб вывернулось наизнанку всё, что за годы накипело. Приди хоть в ночь, хоть спозаранку, приди — мне всё осточертело!» Выхватываются отдельные фрагменты и лица из общей темноты пространства, что само по себе фетишизирует наше восприятие: «А тело ляжет где-то средь берёз и на рассвете с блеском звёзд исчезнет. Я умоляю вас, не надо слёз! Они — лишь капля в океанской бездне…» Такая фрагментация и дискретизация пространства разрушает трансцендентную идею целостности, непрерывности..: «И стремительной горной рекой билось сердце, как грешник в поклоне, когда крик моей властной рукой утопал в обжигающем лоне…» Символы в данном случае берут на себя феноменологическую работу нашего взгляда по выхватыванию и фиксации отдельных мелочей, из которых формируется своего рода набор исходных знаков, алфавит образов, считывая которые слушатель вступает с поэтом в разговор на языке самого стиля: «А вокруг всё так же жизнь текла — ветер выл, срывая с веток листья, ну а на его портрет легла полоса от чьей-то чёрной кисти…» Диалог ведется на универсальном языке, созданным внутри конкретной образной системы: «Я в мольбе пред тобой на коленях стою, и в груди сердца стук отдаётся. Из религий я только одну признаю, что твоею Любовью зовётся…» Потрясающе. Изящно написано. Великолепно прочитано. Музыкально оформлено. «Лайк». «Избранное». Спасибо автору и чтецу.
P.S.: «ЧБ» в псевдониме «Чёрно-Белый»?
Я думаю, всё-таки, благодарить необходимо. Для меня этот форум несёт обучающую функцию, поскольку нет филологического образования. Поэтому «диалог по существу» вызывает уважение. Особенно в тех случаях, когда собеседник делится знаниями. Ещё раз спасибо! Тут «обтёсываешься» до алтынного блеска.
Возможно спойлер. Стихи потрясающие, невероятная мистерия Иосифа Бродского — причудливая миниатюра, синтез античной драмы (пролог, монолог, эпилог, интермедия), средневековой мистерии (жанр «романса» в куртуазной тональности), итальянской комедии «dell'arte». Суть: синхронно-реминисцентный хронотоп, смещенный относительно границ реального пространства и времени — «монолог на полифонической основе», поэтическая миромодель апокалиптического характера, описываемая формулой «начало конца». Выстраданная лирико-исповедальная поэзия «андеграунда» элегической направленности — невыразимая душевная тоска и мысли о самоубийстве, сублимированные в музыкальное переживание:
«Тогда, когда любовей с нами нет, Тогда, когда от холода горбат…»
«Да, слушайте совета скрипача, Как следует стреляться сгоряча: Не в голову, а около плеча!»
Заложенный в ломбард пистолет превращается в «орудие иного толка» — патефон, способный достичь (в переносном смысле) желаемый эффект: вынуть душу (убить):
«Достань из чемодана пистолет, Достань и заложи его в ломбард. Купи на эти деньги патефон И где-нибудь на свете потанцуй…»
Исполнение характерное, «бьёт наотмашь». Очень понравилось. Традиционное спасибо чтецу Дмитрию Днепровскому. «Лайк». «Избранное».
P.S.: Что хочу отметить особо… прекрасно подобрана обложка — картина-абсурд современного американского художника российского происхождения Майкла Шеваля (Михаила Хохлачева) — «Sounding Silence (Звук тишины)». Сюрреализм — это не только Дали, но и многие другие мастера, в меру безумные и в меру талантливые… Музыкальная подложка тоже «в тему»: виртуозный John Powell и его «Assassin’s tango». Впервые услышал его в фильме «Мистер и миссис Смит» (2005), незабываемо!
«…А ты можешь сказать… откуда, например, приходит ветер? Или откуда в твоей головке берутся мысли, знаешь? То-то же… В мире много тайн, милый, и не для каждой можно ключ подобрать…» — Нанни («Живое полотно», Воронова Татьяна, 2022).
Рассказ-легенда… о проблематичности человеческого бытия в сочетании с его неисчерпаемостью… Ковёр-картина — репрезентация жизни во времени, когда интуиции мастерицы обретают силу «эпистемологической метафоры», выходящей за грани эстетики и порождающей новые способы постижения реальности… Искусство способно трансформировать внутренний мир человека, создавать новые системы ценностей, смыслов, идеалов, задающих человеку новые векторы самореализации… человек — одновременно объект и субъект своего творчества. Под воздействием искусства он изменяет свой жизненный мир и сферу своей чувственности. А женщина — всегда загадка, непостижимая, многогранная, удивительная… Закончу отзыв замечательным афоризмом Даре Мачавареани: «Когда женщина не получает от вас тепла и внимания, она понимает, что уже одна… Сначала волнуется, переживает, потом привыкает… И однажды вы станете для нее “прошлым”…» В таком коротком рассказе и столько смысла! Исполнено блестяще Вадимом Пугачёвым. Потрясающе!!! Мало что меня удивляло из книг на сайте. Но вот это — шедевр и мысли, и прочтения!!! Рекомендую всем. Спасибо. «Лайк». «Избранное». Автор — умница-разумница. Когда слушаешь такие произведения, понимаешь, что литература есть!!!
Книга удивительная, о конунге Норвегии Харальде Суровом… самом ярком монархе своей эпохи. Уже писал отзыв об этом уникальном произведении. Высокоинтеллектуальная историческая сага. Хочу высказать мнение об исполнительнице — Елене Хафизовой. Какой всё-таки у неё самостоятельный и узнаваемый стиль, который породил собственный, уникальный тип восприятия, где все бесчисленные картины повествования сливаются в единое тело образов, по поверхности которого скользит «взгляд» слушателя. Ведь во многом неясная, спутанная и сновидческая структура самого произведения переносится на метауровень, порождая соответствующий способ прочтения, а точнее способ восприятия, ибо процесс прочтения все же соотносится со смыслами, а смыслы по ходу прослушивания постоянно разрушаются образностью… Собственно, почти все описывающие стиль метафоры сводятся к тому, что стиль помещается как бы снаружи, а содержание – внутри. Думается, уместнее было бы обратить метафору: содержание, тема – это как раз внешнее, а стиль – внутреннее… иными словами инверсия формы и содержания. Редкий дар чтицы. Благодарю искренне за удовольствие слушать прекрасные книги Вашим голосом… «Лайк». «Избранное».
Оригинальная проза, опирающаяся на текст-предшественник… Первое, что бросается в глаза, — явный иронический модус с клишированными приемами его создания. Неплохая попытка творческой переработки источника с целью написания на его основе нового, оригинального произведения в сатирическом переиначивании исходного образца на основе уже существующей матрицы (посмодернистское пересоздание «re-enaction»)… Основа сюжета — реминисценция на историю, рассказанную Мэри Шелли: «Франкенштейн или современный Прометей» (1818); интересно, не этот ли рассказ лёг в основу киноверсии «Красавица для чудовища» (2017). Суть: двойственность человеческой натуры, игры измененного состояния сознания персонажей в виде своеобразной «реплики» к оригиналу. Вагнер Карл Эдвард создал свой «вертикальный» контекст, определивший «линию филиации» в развитии проблемы дуальности творения, оживления человека, свой процесс в попытке создания искусственного тела… Финал потряс. Достоинство — красивый слог и прекрасный перевод, убойная развязка… Озвучено великолепно. Спасибо чтецу Casper Valter. Сам рассказ на один раз. Есть более оригинальные версии. А вот чтеца «в избранные». Очень хорош.
P.S.: любителям этого цикла посоветую Питера Акройда «Дом доктора Ди» (1993), «Журнал Виктора Франкенштейна» (2008).
youtu.be/RG_-tA9XT0o
Всё-таки какой удивительный язык у Эдуарда Асадова. Потрясающее номинирование эмоций… и мотивирование когниций. Противоречивые чувства выступают в целых комплексах, «сложнопереживаемых» — своеобразие поэтической манеры автора. Стихи — протянутая рука к человеку в беде, призыв сочувствовать щедрее… Три концептуальных маркёра в произведении: грусть, смущение, сочувствие. Эмоции в лирике временно-протяженные: «А по дороге идёт человек, и губы его дрожат…» Великолепное исполнение. «Лайк». «Избранное».
Возможно спойлер))) Рассказ-наваждение… Смысловой стиль можно уподобить волшебному фонарю, вращающемуся под действием повторяющегося тривиального сюжета и отбрасывающему на стены нашего восприятия мимолетные картины, исчезающие сразу после финальной фразы… две гендерные канвы одного повествования, сплетённые в «спираль» конгруэнтно: в категориях телесности, повествование — это бесконечно тонкая поверхность творческих тел, его эпидермис… зона соприкосновения душ… в точке психологического «экстремума» ситуаций, в которые они попали. Единственная форма обладания женщиной – созерцание. Иными словами мужская кожа — это оболочка, а кожа женщины — поверхность, движущаяся витрина или приглашающее к взгляду окно («летнее кафе», выросшее на нейроглиоме)… окно-муза как для писателя, так и для художника. Прекрасно подана вписанность человеческого тела в окружающий материальный мир. Быть телом – быть привязанным к определенному миру, и изначально наше тело не в пространстве: оно принадлежит пространству… Феномен «отсутствия» как позитивная, имеющая смысловую и структурную нагрузку, функция ярче всего проявляет себя именно в случае с женщиной творящей… Подобно «черной дыре», которая, несмотря на свое «отсутствие» на карте звездного неба и свою недоступность для средств прямой фиксации, является центром галактики – так и отсутствующая фигура женщины притягивает к себе мужчин, вращая их вокруг себя и не давая подойти слишком близко… Так как на более существенном структурном уровне именно отсутствующая женщина является куда более желанной нежели та, что рядом… Волшебно! «Лайк». «Избранное».
Восхитительно! В стихах преобладают ночные сцены, световая карта смещается в сторону глубоких теней и очевидных контрастов: «Крыльев тьмы попридержи взмах — я в предутренней росы бархат уложил души своей страх…» Используется «широкоугольный объектив» подачи самих символов, в котором выпячены две понятийности: декаданс и эстетизм. В строках можно проследить родство этих явлений — подчеркиваются такие особенности мировидения и психологического состояния личности, которые обусловлены кризисом жизни, устоявшихся взглядов на ход истории, религию, мораль и искусство: «Не сочатся прошлых дней раны — крепко стянут на груди жгут. К Богу в гости мне пока рано, рад бы, да грехи не дают...» Переживается момент исчерпанности системы ценностей, предложенной религиозной моралью, гуманизмом эпохи Возрождения, рационализмом Просвещения и позитивизмом ХIХ века: «Чтоб вывернулось наизнанку всё, что за годы накипело. Приди хоть в ночь, хоть спозаранку, приди — мне всё осточертело!» Выхватываются отдельные фрагменты и лица из общей темноты пространства, что само по себе фетишизирует наше восприятие: «А тело ляжет где-то средь берёз и на рассвете с блеском звёзд исчезнет. Я умоляю вас, не надо слёз! Они — лишь капля в океанской бездне…» Такая фрагментация и дискретизация пространства разрушает трансцендентную идею целостности, непрерывности..: «И стремительной горной рекой билось сердце, как грешник в поклоне, когда крик моей властной рукой утопал в обжигающем лоне…» Символы в данном случае берут на себя феноменологическую работу нашего взгляда по выхватыванию и фиксации отдельных мелочей, из которых формируется своего рода набор исходных знаков, алфавит образов, считывая которые слушатель вступает с поэтом в разговор на языке самого стиля: «А вокруг всё так же жизнь текла — ветер выл, срывая с веток листья, ну а на его портрет легла полоса от чьей-то чёрной кисти…» Диалог ведется на универсальном языке, созданным внутри конкретной образной системы: «Я в мольбе пред тобой на коленях стою, и в груди сердца стук отдаётся. Из религий я только одну признаю, что твоею Любовью зовётся…» Потрясающе. Изящно написано. Великолепно прочитано. Музыкально оформлено. «Лайк». «Избранное». Спасибо автору и чтецу.
P.S.: «ЧБ» в псевдониме «Чёрно-Белый»?