Одно дело — такой «изюм» в прямой речи/мыслях героев. Другое — «изюм» от автора. Сдаётся мне это называется стилистический ляп. Впрочем, вы автор, вы так видите, слышите, дышите, пишете ect
С одной стороны: Всё этим (и не только этим) «дикарям» построили белые. А с другой…
Если бы индусам нужен был этот мост, неужели они его бы без саксов не воздвигли? За тысячи лет!
Но им нужны были их боги…
«Вкусы [мороженого и вина] соединились и устремились в её внутренний мир».
Ну и как следствие — «запорчик»
Прочитали артистично
Завяли
Если бы индусам нужен был этот мост, неужели они его бы без саксов не воздвигли? За тысячи лет!
Но им нужны были их боги…
Рассказ — производственный триллер в колониально-опиумных декорациях.
«Слава дороже жизни! Честь строителей!»©
И даже красный флаг на куполе…
Только что не «Слава строителям Британского Империализма! Ура, господа!»
Империи в своих лозунгах дословно одинаковы)