Много лет назад прочёл рассказ и сразу понял, что он точно достоин озвучки. Но Михаил пошёл дальше и создал прекрасный спектакль. Моё глубокое почтение и Дмитрию Креминскому, создавшему именно такого инспектора, что был в моей голове. И Свете Шаклеиной, за тембр, характер и интонации, которым веришь. Ваню сразу не узнал почему-то, потом переслушал и узнал. :)
Отличая вышла история. Разумеется, отдельная благодарность Юрию — как всегда оригинально в целом и верно в подробностях.
Ваш комментарий напомнил старую забаву кратких аннотаций. Типа "— Вы слышали, имение с садом продадут! — Да что вы говорите, имение с садом продают? — Ах, жаль, имение с садом продали." Или «Книга о малыше, который, потеряв надежду стать хозяином щенка, находит успокоение в регулярных встречах с мужчиной.» Угадать произведения, полагаю, не так уж и сложно. ) Жаль, что в повести Вам удалось уловить только это.
Так и есть. Книга вышла в 1990 (есть два перевода на русский), фильм вышел в 1997-м.
Здесь неважная начитка. Поищите версию в начитке Ерёмина, именно он дублировал Аль Пачино в кинофильме. Ну и сюжет имеет определённые различия, само собой.
Отличая вышла история. Разумеется, отдельная благодарность Юрию — как всегда оригинально в целом и верно в подробностях.
Здесь неважная начитка. Поищите версию в начитке Ерёмина, именно он дублировал Аль Пачино в кинофильме. Ну и сюжет имеет определённые различия, само собой.