Видимо, писатели в основном любят котиков. Три рассказа из сборника полны любви к собакам (среди них рассказ С.Кинга), от остальных — «шерсть дыбом»
Впрочем, исполнительское мастерство, как всегда на высоте. Большое спасибо коллективу
Люблю рассказы Набокова — выразительный, очень образный язык. Получаю наслаждение, читая такую, например, фраз:
«раскрываюсь, как глаз, посреди города на крутой улице, сразу вбирая все».
Что касается сюжетов, то это скорее описание людей, ситуаций, душевных движений и воспоминаний — чаще шокирующих или тревожащих. Новеллы Набокова дают возможность читателю побыть другим человеком, и опять прочувствовать силу и красоту русской речи
А я наоборот подумала, что это настоящая постсоветская книга. Экономическому аспекту отдано не последнее место при принятии решения. Отдав столько лет балетному училищу, девушка поняла чего по-настоящему стоит ее труд и статус актрисы Большого Театра.
Чтице огромное спасибо за мастерство
Много лет лежал у меня в библиотеке этот том не прочитанным. Содержание вроде бы интересное — документальная проза писательницы и драматурга, работавшей с Марком Захаровым, Олегом Ефремовым, Норштейном. В книге — статьи о ее современниках, важных событиях, заметки, наблюдения. Но автор верна себе, и к сердцу читателя прокладывает путь через беспросветную бытовуху, нищебродское самоощущение «простых людей», частенько, язвительно обрисовывает персонажей только внешними, притом самыми неказистыми признаками. Мне трудно воспринимать мир с ее подачи. Но все же она человек образованный, много повидавший и неравнодушный, а потому спасибо Светлане Репиной за прекрасное прочтение — слушала, почти не отрываясь.
Сюрреалистические миниатюры, более напоминающие «жизнь насекомых» Пелевина, чем детские сказки. Многие из произведений Петрушевской мне нравятся, но не эта подборка.
Позднее произведение Катаева, в котором он отрывочными фрагментами, очень короткими заметками вспоминает времена своей творческой юности, первые встречи с Буниным, их дальнейшую дружбу наставника и ученика. Развитие советской литературы, появление новых имен, которых не смог принять учитель, но оценил ученик. Много воспоминаний посвящено Маяковскому.
Другой озвучки не нашла, пришлось слушать Герасимова, исполнительскую манеру которого я воспринимаю всегда с трудом.
Книга составлена интересно и достоверно, с одной стороны достаточно научно — указаны все источники сведений, а если информация не подтверждена документально, это тоже оговорено. С другой стороны повествование живое и эмоциональное. Личность и жизнь Гумилева описана непредвзято и разносторонне — глазами друзей и врагов, выдержками сопутствующих документов.
Я много прочитала о тех временах (для человека, который не интересуется этой темой специально), но эта книга помогла мне еще лучше узнать историю научно-интеллигентской среды тридцатых годов.
Озвучка тоже понравилась — то что надо для мемуаров и жизнеописаний — четко, грамотно, приятным голосом и с уместной выразительностью.
Небольшие городские рассказы 2000х, в меру циничные, достаточно откровенные, персонажи которых мало чего хотят по-настоящему, разве что попИсать, и делают это не отворачиваясь от читателя, смачно комментируя процесс и пришедшие попутно мысли и чувства. Автор не воспитывает, не интригует и не пытается поразить читателя эрудицией, он просто позволяет читателю присутствовать в жизненных ситуациях своих персонажей — на посиделках с друзьями или давними любовницами — от нечего делать в свободный вечерок; участием в домашних родах и обмывании этого события и прочей повседневности. Рассказы не понравились — они предлагают всё то же, от чего пытаешься уйти, погрузившись в хорошую книгу.
Степан Старичков хороший чтец, давно знакомый по другим книгам, озвучил эту, не отходя от своего привычного стиля. Осилила, благодаря его чтению.
Пока прослушала треть книги. Чтец очень артистичен в лучшем смысле, например, он не истончает тембр, когда читает за девушку, но мягкие интонации заставляют забыть, что читает мужчина. Очень верное психологическое понимание каждой реплики, каждой паузы. Плюс приятный тембр и темп чтения. Браво! Книга жуткая.
Этот роман показался мне неудобоваримым, потому что в нем ощущается эффект, уже упомянутый в комментариях «теории разбитых окон» — после его прочтения надо лечить душу другими произведениями или действиями. Иначе не отпускает ощущение что мы живем в выгребной яме. (выхожу во двор, а там жители корпеют над одичавшей клумбой, выпалывают, поливают сами, раз дворнику не до красоты. Отпустило) Отморозки, о которых вы пишете не читают, в этом вы правы, значит ваше оружие направлено против читающих людей?
Вы слишком сгустили краски, мне приходилось жить и в маленьком поселке на севере, где половина жителей были когда-либо не в ладах с законом, но такое отношение людей друг к другу не было нормой. Такое случалось, но как исключение, а не правило.
У вас есть талант рассказчика и немалый, а потому существует и доля ответственности за влияние на воображение и души читателей.
Они сидят в сети и упиваются вашими произведениями, «благодаря» которым эта плесень расползается и на другие неокрепшие мозги и души. Произведению требуется пометка 18+ с припиской "(а лучше не слушать это вообще)"
В первом фрагменте содержится стихотворение Юргиса Балтрушайтиса — ДЫМНЫЕ ДАЛИ и длинное предисловие к изданию 1912 года.
Во втором фрагменте собственно Гитанджали в неизвестно чьем переводе. Есть отличия от перевода Пушешникова (1914). Почему-то исключена первая песнь:
— Узник, поведай мне, кто вверг тебя в оковы?
— Мой повелитель, — сказал узник. — Я думал, что превзойду всех в мире богатством и могуществом, и за- таил в своей сокровищнице всю казну моего повелителя. Когда сон одолел меня, я лег на ложе, уготованное моему господину, и, пробудясь, увидел, что я узник своей собственной сокровищницы.
— Узник, поведай мне, кто сковал эту несокрушимую цепь?
— Я сам, — ответил узник, — я сам сковал ее так заботливо.
Я думал, что моя непобедимая мощь покорит весь мир, а я один буду свободен. И денно и нощно работал я над цепью, раскалял ее в пламени и осыпал жестокими, тяжкими ударами. Когда же, наконец, работа была кончена и звенья были связаны несокрушимо, я увидел, что она сдавила меня самого.
Никошо усыпляет. не могу воспринимать в его исполнении, слишком ровно и медленно читает. Изменение скорости не спасает.
со скоростью 1,4 прослушивание становится комфортным. (прикольный ускоритель не истончающий голос). Тембр голоса у чтеца приятный, если бы он сперва бегло прочитал текст, то смог бы прочитать его намного артистичнее и с более уместными интонациями.
Про рассказ и говорить нечего — это давно уже одно из моих любимых произведений. Практикум по психологии, заключенный в форму фантастического рассказа. Частенько и с пользой — в конфликтных коллективах — мне приходилось рекомендовать этот рассказ, бегло пересказывая его основную мысль.
Сразу оговорюсь, что к кошкам отношусь так же как к любым другим животным, без обожания, но этот сборник очень понравился. Интересные рассказы. Меньше всего понравились зарисовка Чапека и история Каганова, более других — рассказы Вудхауза (вполне реальная ситуация) и Баха (мистика, суеверие, но куда пилотам без примет и суеверий). В остальных также хорошие сюжеты и чтецы великолепны.
Подборка разнообразна по жанрам — тут и ужасы и сентиментальные истории и комедии и мистика и дворцовые интриги. Рекомендую всем
В золотой фонд. Почти идеальное чтение прекрасной книги. (некоторые ударения неправильные, но не слишком коробят слух, потому что являются распространенными, например «откупОрить» вместо «откУпорить»)
В остальном же — уместные интонации, хорошая дикция, выразительность чтения на очень высоком уровне. Хочется просить Станислава Сытника радовать слушателей исполнением еще многих и многих книг.
И сама книга великолепна.
мистер Фримен мешает воспринимать текст. Это демоническое шипение совсем некстати, имхо. Я бы лучше послушала картавый говорок автора, тем более что он сам актер. вышло бы аутентичнее. А так — пьяный Купитман открывает смысл жизни.
Впрочем, исполнительское мастерство, как всегда на высоте. Большое спасибо коллективу
«раскрываюсь, как глаз, посреди города на крутой улице, сразу вбирая все».
Что касается сюжетов, то это скорее описание людей, ситуаций, душевных движений и воспоминаний — чаще шокирующих или тревожащих. Новеллы Набокова дают возможность читателю побыть другим человеком, и опять прочувствовать силу и красоту русской речи
Чтице огромное спасибо за мастерство
Другой озвучки не нашла, пришлось слушать Герасимова, исполнительскую манеру которого я воспринимаю всегда с трудом.
Я много прочитала о тех временах (для человека, который не интересуется этой темой специально), но эта книга помогла мне еще лучше узнать историю научно-интеллигентской среды тридцатых годов.
Озвучка тоже понравилась — то что надо для мемуаров и жизнеописаний — четко, грамотно, приятным голосом и с уместной выразительностью.
Степан Старичков хороший чтец, давно знакомый по другим книгам, озвучил эту, не отходя от своего привычного стиля. Осилила, благодаря его чтению.
Вы слишком сгустили краски, мне приходилось жить и в маленьком поселке на севере, где половина жителей были когда-либо не в ладах с законом, но такое отношение людей друг к другу не было нормой. Такое случалось, но как исключение, а не правило.
У вас есть талант рассказчика и немалый, а потому существует и доля ответственности за влияние на воображение и души читателей.
Во втором фрагменте собственно Гитанджали в неизвестно чьем переводе. Есть отличия от перевода Пушешникова (1914). Почему-то исключена первая песнь:
— Узник, поведай мне, кто вверг тебя в оковы?
— Мой повелитель, — сказал узник. — Я думал, что превзойду всех в мире богатством и могуществом, и за- таил в своей сокровищнице всю казну моего повелителя. Когда сон одолел меня, я лег на ложе, уготованное моему господину, и, пробудясь, увидел, что я узник своей собственной сокровищницы.
— Узник, поведай мне, кто сковал эту несокрушимую цепь?
— Я сам, — ответил узник, — я сам сковал ее так заботливо.
Я думал, что моя непобедимая мощь покорит весь мир, а я один буду свободен. И денно и нощно работал я над цепью, раскалял ее в пламени и осыпал жестокими, тяжкими ударами. Когда же, наконец, работа была кончена и звенья были связаны несокрушимо, я увидел, что она сдавила меня самого.
Никошо усыпляет. не могу воспринимать в его исполнении, слишком ровно и медленно читает. Изменение скорости не спасает.
Про рассказ и говорить нечего — это давно уже одно из моих любимых произведений. Практикум по психологии, заключенный в форму фантастического рассказа. Частенько и с пользой — в конфликтных коллективах — мне приходилось рекомендовать этот рассказ, бегло пересказывая его основную мысль.
Подборка разнообразна по жанрам — тут и ужасы и сентиментальные истории и комедии и мистика и дворцовые интриги. Рекомендую всем
В остальном же — уместные интонации, хорошая дикция, выразительность чтения на очень высоком уровне. Хочется просить Станислава Сытника радовать слушателей исполнением еще многих и многих книг.
И сама книга великолепна.