согласна: не стоит «обрабатывать»… иногда встречаю такие произведения, о которых (с ужасом) читаю в анонсах «съёмки фильма намечены на» — и не с кем больше поделиться/обсудить, ибо большинство смотрит фильм, ну, в лучшем случае, читает анонсы/интервью
Поздравляю неофитов! Роман-предтеча «Лолиты». Не всё то золото, что обработано Голливудом. «Камера-обскура» мощнее, реалистичнее, и более кинематографичен, но коммерчески не раскручен и вряд ли уже… После стольких Лолит, после того, что имя лолита стало нарицательным (((
ага, я тоже споткнулась на этом абзаце, писательница ошиблась, редакция пропустила — скорей, скорей, в печать, в реализацию, в монетизацию, конвейер не ждёт!
Я понимаю, что чтецам практически всё равно, что озвучивать, они — профессионалы (в данном случае — Михаил Росляков) и зарабатывают на жизнь речевым аппаратом… Перефразируя старую поговорку, Росляков мог бы и справочник кроссфордиста озвучить… Раз уж я пишу этот отзыв, то слушала же зачем-то? Зачем? А вот из-за исполнителя. Или Кирсанов, или вот… Детектив написан в конце прошлого века, автор — тоже в возрасте, ну, и — немцы не блещут воображением, — см. фильмы )))
Классика американской литературы ХХ века! Мне очень понравилось, я даже сравнивала и чередовала исполнения Козия и Прудовского. И киевлянин и москвич великолепны, у каждого свой Моше Герцог, своя авторская интонация… Множество ассоциаций, ближе всего к Джону Апдайку. Концовка пронзительна: гг на старости лет сидит в пердынфарктном состоянии один-одинёшенек в купленной давно за большие деньги развалюхе (ни жить в ней, ни продать невозможно), сельском домике в глуши, все его жёны и дети, коллеги и родственники далеко, мобильных телефонов пока не существует и помощи ждать нереально… На обочине жизни. И так он измучился и увяз в проблемах, что просто счастлив. Ну, короче, слушать тем, кому за 45-50 )))
Только из-за Андрея Леонова прослушала начало, потом прокрутила до середины, но далее — пффф… из пальца высосано, вторично и тягостно… Захочется поумничать — сейчас любой в состоянии скомпоновать из конспирологических штампов полумистику-полуфантастику, информации море, цензуры ноль, строчи тексты хоть под Дэна Брауна, хоть под Дика Филипа, а хоть и под Лавкрафта…
Литературоведческий детектив! Мне очень интересно сравнивать/анализировать творческие и бытовые истории знаменитостей, сама этим в юности увлекалась )). Однако под конец стало скушновато: героиня упивается самомучениями в ситуации… Любимый сценарий 80х-90х прошлого века)) Я бы назвала это «голливудским клише», потому что на родине такие ситуации если и возникают, то в очень узкой специфической прослойке народа, рассасываются сами собой или с помощью интенсивного массажа «загонщика» в лифте )). Американские полисмены разговаривают, чуть ли не почёсывая затылок и разводя ручками, как у Донцовой. Похоже, автор слишком растянул исторические исследования, не осталось времени и сил на жёсткий триллер, скомкал всё, сгладил — и в печать! Тем не менее, рекомендую ко внимательному и вдумчивому прослушиванию))
По окончании саундтрека чё-то захотелось сделать паузу… во всём! Возможно, чтобы почтить память классика))) Нынешние высокопродуктивные фэнтези-писатели наваяли бы сериал из этого сюжета. Лаконично, изящно, кстати, и озвучено хорошо!
Слово «суфий», вероятно, для Елены Чубаровой происходит от «София», поэтому «суфИй», «стал суфИем», ну, а поскольку львиную долю текста составляет древняя история и эти слова повторяются через предложение, то… либо привыкнуть, либо выключить. То же самое и с мюслями, к-рые Элла (ну, не сама Элла, автор) называет гранола, для чтицы это слово — однокоренное «гранулы», поэтому «грАнола», ну, короче, таких слов встретилось на пути много, я не выключила, пролистывала 1286й, слушала 2008й, кое-как дотерпела до физической встречи главных героев… Хочу просто поплеваться, но нужно же и конструктивную критику предъявить! Так вот, т.н. «исламская угроза» растёт и развивается давно, задолго до 11/09-2001, ИГИЛ и всё такое… соответственно, искусство отражает жизнь и обращается к мусульманскому миру, и эта тематика тоже нарастает-ширится, затопили уже европейский рынок, хлынуло и к нам. Как не современная проза — так «Идеальная няня» Лейлы Слимани… старушку Европу описали-изучили вдоль и поперёк с её викторианской эпохой, охотой на ведьм и проч., теперь задумайтесь о Востоке (хотя стоило бы пристально изучать Китай -ИМХО).
Я прочла книгу в начале 80х в журнале «Наука и жизнь»(!), слушала отрывки из романа ещё в начале 90х по радио — «Литературные чтения»(!), рыдала (умер мой кот), однако название почему- то запомнила как «Колыбель для кошки» ))) соответственно, находился только Курт Воннегут (ничего против него не имею, но где же мои котята???) и вот — через 30 лет я это НАШЛАААА!… по радио читала его женщина, но в данном случае для меня ценна память и содержание, пусть хоть Сергей Ларионов озвучивает :DDD
Ох, Смелова ((( Я слушала в исполнении BIGBAG, поэтому сочувствую… если сократить текст раза в четыре, будет просто шедевр, а так — ну, старинная тягомотина от авторитетного мастера, практически классика, неактуальная и подзабытая…
А мне вот «зашло» и в женском исполнении (Ненарокомова), и в мужеском ))) И я переслушала сей опус через 2,5 года. Перед тем, как приступить к трилогии «Горький квест».
Цикл новелл, объединённых общими героями и эпохой — ну, примерно так )))… Я вообще половину книги прослушала, уверенная, что читает — автор ))) Обычная старательная любительская начитка.
Обилие текстов данного жанра привело к обилию чтецов данного качества, вот и всё. Предложение рождает спрос, спрос же рождает… разве что ожидание ))) Вот мой личный спрос на озвучку Энтони Бёрджесса и многочисленные запросы/намёки/подсказки о нём не встречают никакого сопротивления: нравится — читай сама. За классику никто не возьмётся уже, а на фиг? — если и так полно работы и слушают/скачивают всё подряд… ну, покритикуем слегка, повыпендриваемся каждый своим превосходством, так зачем зашли сюда?
Было бы хорошее развлекательное шоу, если бы озвучивал а)мужчина; б)актёр. Я слышу, как дикторша притормаживает на полуслове и из-за этого сдвигает ударение, об интонациях и смысловой нагрузке — даже и не мечтайте! Вот судебные приговоры, постановления парламента — это в её исполнении уместно и большего от неё не ждите. А само повествование — классический сюжет «нас поменяли местами», он всегда актуален, хотя бы и про 70е гг прошлого века, перевод и качество речи — вполне себе. Иронично, динамично, по-британски чопорно-топорный юморок, но повторюсь: это развлекательное шоу, кому-то нравится детектив, а кому-то — попаданцы… ну, вот вам — если выдержите корявую озвучку — сможете пару раз посмеяться!
Раньше прослушала «Убить можно по-доброму», поэтому невольно сравнивала… Конечно, любой детектив — одноразовое чтиво, как разгаданный кроссворд. Различия обычно сводятся к соотношению штампов и изюминок, психологическим украшениям. «Девушка с часами» просто и крепко завязана на женской манипуляции и невыносимой лёгкости бытия воображаемых героев ))
Есть альтернатива в исполнении Марины Гладкой — я слушала именно её. Однако перевод корявенький и для меня это заметно в любом исполнении. Приключенческое девчачье фэнтези — выдержано в реалиях 19го века, стандартный набор типажей и — соответственно — завязка/кульминация/развязка стандартные, хэппи энд. Самому главному персонажу, вынесенному в название (а может, это только в русском переводе?) уделяется три абзаца, некогда расписывать артефакт, у дочери первооткрывателя столько событий… ну, такое…
Конечно, это не триллер, и даже не детектив в современнном понимании… и для современного слушателя такие тексты уже трудны, нудны и бессмысленны… Я лично получила огромное удовольствие и от голоса молодого Манылова, и от богатого языка, и от жёстко отфильтрованной идеологической и культурной чистоты. После Набокова — №2 в моём рейтинге.
ой, даже хохотала пару раз! бодренько, лаконично, сюжет классически прост — по такому принципу создаётся масса анекдотов и киносценариев, исполнителя отмечу на будущее… вобщем, всем спасибо!
Обилие текстов данного жанра привело к обилию чтецов данного качества, вот и всё. Предложение рождает спрос, спрос же рождает… разве что ожидание ))) Вот мой личный спрос на озвучку Энтони Бёрджесса и многочисленные запросы/намёки/подсказки о нём не встречают никакого сопротивления: нравится — читай сама. За классику никто не возьмётся уже, а на фиг? — если и так полно работы и слушают/скачивают всё подряд… ну, покритикуем слегка, повыпендриваемся каждый своим превосходством, так зачем зашли сюда?