Согласен во всеми комментариями…
Правда, несколько странно, что никто не упомянул о «хобби» А. Кристи, точнее способе зарабатывания денег до успеха писательства… Это флиппинг (от англ. flipping — переворачивание) — восстановление старой недвижимости с целью перепродажи по более высокой цене.
Папа-то был известный транжир, если не сказать мот…
Лишний раз можно убедиться, что Франция — это не Россия. Жизнь простых граждан весьма отличалась и отличается в этих странах, особенно в условиях войны…
Одновременно автор детально знакомит с пыхтеньем гестаповской бюрократии придать законность убийствам, когда писалось, скажем, в другой стране, национальность – поляк; вид преступления – еврей…
Правда, несколько странно, что никто не упомянул о «хобби» А. Кристи, точнее способе зарабатывания денег до успеха писательства… Это флиппинг (от англ. flipping — переворачивание) — восстановление старой недвижимости с целью перепродажи по более высокой цене.
Папа-то был известный транжир, если не сказать мот…
— ляп переводчика в сцене с немец солдатом, направляющим пулемет (?!) в автора книги;
— несколько огрехов в орфоэпии…
Одновременно автор детально знакомит с пыхтеньем гестаповской бюрократии придать законность убийствам, когда писалось, скажем, в другой стране, национальность – поляк; вид преступления – еврей…
— поливать полицейских кипятком;
— мастерить самодельные клинки…