И Божественное вмешательство может стать личной катастрофой. Чудо без согласия — это насилие...) второй шанс на жизнь легко может обернуться проклятием.
«Далее книги ВК вовсе не преподносятся как лучшая мировая литература. для такого надо иметь некую универсальную шкалу на жанры, а ее не существуют,»
«ВК властно вошла в мировую литературу по критериям объективным, через огромный массовый успех, который длился поколениями и главное породил целый отдельный жанр фентези. „
“не преподносятся и вошла » — это так сильно разное, что даже постаравшись это не соединить.
Вам просто не стоит беседовать стоя перед зеркалом — вот и решите проблему дискуссий с шизофрениками.
Ну уж нет...)) У кино задача одна — быть интересным. И оно интересно всему миру.
Это бесспорно.
Остановлюсь на сцене с виноградом (помидорами чери)
1. Денетор жуёт ягоды — жадно, хлюпающе, по-звериному. Сок течёт по подбородку, пальцы в еде, глаза остекленели. Наместник не ест… он — жрет, а его нелюбимый сын погибает с сотоварищами в безнадежной битве за стенами Минас Тирита. Воины истекают кровью. Помидоры-виноград истекают соком.
Здесь одна минута чавканья говорит больше, чем час криков на поле боя.
Режиссёр использует визуальную метафору кровь/сок. Мы видим одно, но понимаем другое.
И после этой метафоры Денетора, как персонажа уже не спасти в глазах зрителя, даже если бы он выжил.
2. Весь этот фильм одно сюжетное напряжение...)) Про армию мертвых — дык текст или сюжет фильма знать надо.
Армия мёртвых — это не просто войско. Это проклятое войско. И Арагорн пришёл к ним не как полководец, набирающий рекрутов, а как наследник Исилдура — тот самый человек, который имеет власть либо оставить их в проклятии навечно, либо даровать им покой. Тысячу лет эти души скитались во тьме, потому что нарушили клятву, данную предку Арагорна. Что было с ними, нарушь они клятву еще раз?
И он дал слово: помогите мне в час нужды — и будете свободны.
ВК — это мир где есть и нерушимые клятвы....))
3. Все идет гладко для сил света? Серьезно? Гладко? Жертвы, потери, преодоления — это гладко? ...))) Эпическая битва — это гладко? Фродо в сердце Мордора — это гладко?
Все центральные персонажи были на краю гибели и не все выжили.
Фильм, снятый 25 лет назад, а он не скрипит и не пахнет нафталином. Потому что он крут...)
Озвучка хорошая, чтеца сердечно благодарю.
Стивен Кинг в очередной раз доказывает: самый страшный монстр — не тот, что прячется под кроватью, а тот, что дремлет в нас самих.
Минута слабости может обернуться подвигом, а один миг мужества — трусливыми прятками.
Стоит, если ты верно оцениваешь угрозу себе и другому… Остаться в стороне, слыша крики о помощи, значит стать соучастником преступления.
С другой стороны, вмешательство без оценки собственных сил может быть смертельно опасным.
У героя нет никаких гарантий… он не знает, есть ли у обидчика оружие, насколько он силен и чем закончится драка. В этом смысле его поступок -чистой воды безрассудство.
А теперь на минуту представим, что это вашу дочку\сестру\подругу избивают в туалете. А рядом стоит человек, тем более, мужик, который мог бы спасти, но не спас.
Я точно знаю, если в некоторых моментах я проявляю трусость, то я перестаю уважать себя…
Я тоже думаю, что эта мера существенно их замедлит. Лучше через месяц...) Хотя максимально эффективно это будет работать только первый месяц (неделю)...)
Хороший чтец для детской сказки — это почти соавтор. Если голос подобран верно, «Скромный сверчок» запоёт так, что заслушаются и дети, и взрослые....))
Эти сказки — в надёжных руках. Голос чтеца — тёплый, уютный, с правильной интонацией… муз. сопровождение деликатное… для атмосферы… не мешает.
Ощущения от сочинения, которое, по заверениям автора, является фундаментальным исследованием примерно такое когда ты чихаешь, рожаешь и вызываешь рвоту одновременно.
Труд господина Новоселова столь же научен, как трактат енота-полоскуна о тонкостях стирки кружевных воротничков.
Эта удивительная книга начинается с манифеста «мужчина никому ничего не должен» и заканчивается исчерпывающим списком того, что должна ему женщина. Автор ставит обществу сложный диагноз, но, совершенно очевидно что он из тех докторов кто изучал медицину на порносайтах и по веселым картинкам в интернете.
цитата:
«Обычная женщина – частично вменяема. Исключение составляют редко встречающиеся рассудочные женщины...»
Это не диагноз, это стартовая позиция автора. Весь дальнейший текст построен на этой «аксиоме», оправдывающей контроль.
цитата:
«Отказ в сексе должен считаться… тяжелым оскорблением, непризнанием места мужчины в семейной иерархии… У женщины всегда есть руки, губы и язык. Уважительных отмазок здесь не бывает.»
Это, пожалуй, одна из самых шокирующих мыслей, где игнорирование согласия и физического состояния партнёрши подаётся как норма «вожака».
И еще… Средняя стоимость этой «литературы»= 3000 р… тогда как стоимость тома Борхеса = 500-800 р.
Поразительно.
Когда русский писатель Носов ехал в поезде, он разговорился с украинским писателем Богданом Чалым (редактором «Барвинка»). Носов поделился замыслом, а Чалый тут же предложил: «Пиши, я напечатаю!». Так первые главы вышли сразу в Киеве, в переводе Фёдора Макивчука. Первые иллюстрации к «Незнайке» тоже сделали киевские художники.
Путаница возникает из-за удивительного факта: впервые переведенный «Незнайка» был напечатан на украинском языке (параллельно с русским) в журнале «Барвинок» в 1953–1954 годах.
Но перевод не меняет произведению национальность...)) Том Сойер и река Миссисипи, которые знает каждый российский и украинский школьник — так и продолжают оставаться американцами...)) вместе с папочкой Марком Твеном...))
Важно отметить: украинским Носов не владел как литературным. Писал исключительно на русском языке. По национальности он был русским. В официальных источниках и во всех автобиографиях он значится как русский советский писатель.
Он так думает годов с 90-х...)) был крупный ресурс абуки где были книги и аудиокниги… так что «новому слову» уже 30 лет в обед исполнилось..)
Музыкой нынче сопровождаются многие произведения...) только тоньше и умереннее.
И потом, кто мешает ему идти по своей дороге? Пусть просто дает один вариант без музыкальной дорожки, а другой с музыкой...)
Это ведь просто приложить( разместить) еще один файл (вариант 1 + вариант 2...))
Но при этом и волки сыты и овцы целы...)
Нет ничего проще чем размещать отдельно звуковую дорожку без музыки… вторым альтернативным вариантом… Предлагаю это не в первый раз уже… Надеюсь, что Владислав услышит мнение слушателей и пополнит свой фан-клуб теми, кто его музыку не переносит.
Чтец-то он замечательный.
Вам спасибо! и как автору, и как чтецу! Чтение очень хорошее, актерское… мне такое принципиально нравится. Тембр прекрасный.
Только пара моментов, где я бы сбавила обороты...))) но это — чистая вкусовщина жеж...))
Кому-то наоборот понравится усиление...))
Кто сказал, что философия — скучно? Профессор вызывает демона, как курьера с пиццей...)
Несмотря на то что имя «Астутус Фабуло» звучит по-латыни, у профессора смекалка очень русская...))
Само несёт двойной смысл:
Astudus (лат.) — «учёный», «мудрый»;
Fabulosus (лат.) — «сказочный», «вымышленный».
Озвучка понравилась, несмотря на то что местами чтец переигрывал...)
В раздел «чисто литературы»… чтоб не было недопонимания....)
То что эта история далека от ужасов — чистая правда.
И именно правда жизни делает ее страшной и печальной.
Щупает тьму усами, а может пальцами.
Это Кант был сегодня во мне …или Юнг
Сны становятся четче и резче реальности...))
© 12струн
«ВК властно вошла в мировую литературу по критериям объективным, через огромный массовый успех, который длился поколениями и главное породил целый отдельный жанр фентези. „
“не преподносятся и вошла » — это так сильно разное, что даже постаравшись это не соединить.
Вам просто не стоит беседовать стоя перед зеркалом — вот и решите проблему дискуссий с шизофрениками.
Это бесспорно.
Остановлюсь на сцене с виноградом (помидорами чери)
1. Денетор жуёт ягоды — жадно, хлюпающе, по-звериному. Сок течёт по подбородку, пальцы в еде, глаза остекленели. Наместник не ест… он — жрет, а его нелюбимый сын погибает с сотоварищами в безнадежной битве за стенами Минас Тирита. Воины истекают кровью. Помидоры-виноград истекают соком.
Здесь одна минута чавканья говорит больше, чем час криков на поле боя.
Режиссёр использует визуальную метафору кровь/сок. Мы видим одно, но понимаем другое.
И после этой метафоры Денетора, как персонажа уже не спасти в глазах зрителя, даже если бы он выжил.
2. Весь этот фильм одно сюжетное напряжение...)) Про армию мертвых — дык текст или сюжет фильма знать надо.
Армия мёртвых — это не просто войско. Это проклятое войско. И Арагорн пришёл к ним не как полководец, набирающий рекрутов, а как наследник Исилдура — тот самый человек, который имеет власть либо оставить их в проклятии навечно, либо даровать им покой. Тысячу лет эти души скитались во тьме, потому что нарушили клятву, данную предку Арагорна. Что было с ними, нарушь они клятву еще раз?
И он дал слово: помогите мне в час нужды — и будете свободны.
ВК — это мир где есть и нерушимые клятвы....))
3. Все идет гладко для сил света? Серьезно? Гладко? Жертвы, потери, преодоления — это гладко? ...))) Эпическая битва — это гладко? Фродо в сердце Мордора — это гладко?
Все центральные персонажи были на краю гибели и не все выжили.
Фильм, снятый 25 лет назад, а он не скрипит и не пахнет нафталином. Потому что он крут...)
Дальше — тсссс, но все поняли, кто не понял, идет в мой профиль и читает..)
Стивен Кинг в очередной раз доказывает: самый страшный монстр — не тот, что прячется под кроватью, а тот, что дремлет в нас самих.
Минута слабости может обернуться подвигом, а один миг мужества — трусливыми прятками.
С другой стороны, вмешательство без оценки собственных сил может быть смертельно опасным.
У героя нет никаких гарантий… он не знает, есть ли у обидчика оружие, насколько он силен и чем закончится драка. В этом смысле его поступок -чистой воды безрассудство.
А теперь на минуту представим, что это вашу дочку\сестру\подругу избивают в туалете. А рядом стоит человек, тем более, мужик, который мог бы спасти, но не спас.
Я точно знаю, если в некоторых моментах я проявляю трусость, то я перестаю уважать себя…
Эти сказки — в надёжных руках. Голос чтеца — тёплый, уютный, с правильной интонацией… муз. сопровождение деликатное… для атмосферы… не мешает.
Благодарю авторов и исполнителя!
Труд господина Новоселова столь же научен, как трактат енота-полоскуна о тонкостях стирки кружевных воротничков.
Эта удивительная книга начинается с манифеста «мужчина никому ничего не должен» и заканчивается исчерпывающим списком того, что должна ему женщина. Автор ставит обществу сложный диагноз, но, совершенно очевидно что он из тех докторов кто изучал медицину на порносайтах и по веселым картинкам в интернете.
цитата:
«Обычная женщина – частично вменяема. Исключение составляют редко встречающиеся рассудочные женщины...»
Это не диагноз, это стартовая позиция автора. Весь дальнейший текст построен на этой «аксиоме», оправдывающей контроль.
цитата:
«Отказ в сексе должен считаться… тяжелым оскорблением, непризнанием места мужчины в семейной иерархии… У женщины всегда есть руки, губы и язык. Уважительных отмазок здесь не бывает.»
Это, пожалуй, одна из самых шокирующих мыслей, где игнорирование согласия и физического состояния партнёрши подаётся как норма «вожака».
И еще… Средняя стоимость этой «литературы»= 3000 р… тогда как стоимость тома Борхеса = 500-800 р.
Поразительно.
Жирный минус.
Путаница возникает из-за удивительного факта: впервые переведенный «Незнайка» был напечатан на украинском языке (параллельно с русским) в журнале «Барвинок» в 1953–1954 годах.
Но перевод не меняет произведению национальность...)) Том Сойер и река Миссисипи, которые знает каждый российский и украинский школьник — так и продолжают оставаться американцами...)) вместе с папочкой Марком Твеном...))
Важно отметить: украинским Носов не владел как литературным. Писал исключительно на русском языке. По национальности он был русским. В официальных источниках и во всех автобиографиях он значится как русский советский писатель.
Музыкой нынче сопровождаются многие произведения...) только тоньше и умереннее.
И потом, кто мешает ему идти по своей дороге? Пусть просто дает один вариант без музыкальной дорожки, а другой с музыкой...)
Это ведь просто приложить( разместить) еще один файл (вариант 1 + вариант 2...))
Но при этом и волки сыты и овцы целы...)
Чтец-то он замечательный.
Только пара моментов, где я бы сбавила обороты...))) но это — чистая вкусовщина жеж...))
Кому-то наоборот понравится усиление...))
Несмотря на то что имя «Астутус Фабуло» звучит по-латыни, у профессора смекалка очень русская...))
Само несёт двойной смысл:
Astudus (лат.) — «учёный», «мудрый»;
Fabulosus (лат.) — «сказочный», «вымышленный».
Озвучка понравилась, несмотря на то что местами чтец переигрывал...)
То что эта история далека от ужасов — чистая правда.
И именно правда жизни делает ее страшной и печальной.