Спасибо большое, Елена! Послушал с большим удовольствием, в таком замечательном исполнении. Эту книгу я читал ещё в подростковом возрасте, и очень любил её. Сама идея, которая в ней содержится, тогда проникла в сердце, пленила и захватила его. Ведь книга-то о Любви. О том Пламени, которое надо пронести через всю жизнь. И при этом держать высоко над собою, чтобы сберечь его от попыток всего низменного, земного это пламя попрать и угасить. Но много времени прошло с тех пор, и я уже изрядно подзабыл все подробности этого повествования. Поэтому сейчас слушал как будто в первый раз. Спасибо, что поддержали это Пламя в моей душе и напомнили о нём!
И ещё одна книга Сельмы Лагерлёф в то время жила под моей подушкой :) Про путешествие Нильса с дикими гусями. И ведь та же идея в ней — озорной и безответственный в начале, становится вдруг маленьким, и совершает трудное путешествие на высоте, над землёй и всем земным, и в этом путешествии радикально преображается характер главного героя. Как многоОбразно писательница доводит через разные произведения до сердца читателя и слушателя эту важную, прекрасную идею! И само имя её — Сельма — для меня сегодня ассоциируется с г.г. «Сломанных крыльев» Джебрана, где тоже Любовь — Преображающая, Чистая и Негаснущая.
можно еще вспомнить любимый сюжет псковских икон-«Сошествие во Ад» ну а там Хель.
в целом у меня нет объяснений-в остальном скандинавская религия вполне типовая.
там есть один сдвиг(это не отличие а именно как геологический сдвиг) который еще римляне у германцев заметили написали с удивлением что верховный бог у них Гермес. почти у всех народов Ойкумены это традиционно громовержец.
но у них Один подвинул Тора
Всего темнее ночь перед рассветом,
И за зимой придут весна и лето.
О том, что вечно это будет так,
Напоминает мудро руна Dag.
Всего темней перед рассветом Ночь,
И День ее способен превозмочь.
да. а история Бальдра тоже очень напоминает))) ведь он переждет в Хель Рагнарек-и возглавит новый мир, где уже не будет боли и смерти
«И отрёт Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло. „
учитывая как сама история смерти Бальдра-с цепочкой случайностей-заставляющей предположить намеренную провокацию. в общем кто то нарочно послал Бальдра на Смерть-чтобы он смог переждать Рагнарек
Да, с приходом в мир великанш Времени асы расплачиваются за смерть великана Имира: Один девять дней и ночей висит, пригвоздив самого себя копьем к стволу мирового древа Иггдразиль, и претерпевает еще более мучительное страдание, теряя Бальдра. Одну из великанш — норну будущего — зовут Скульд (ср. «вина, долг»), и управляемая ею руна Науд похожа на Крест.
Правильно поставленная, стоящая цель является прекрасным стимулом траты времени и сил, для её достижения. Если человек при этом проявляет настойчивость и упорство, то сам процесс достижения цели формирует его, и как в данном произведении, изменяет в лучшую сторону, делая более привлекательным. Большинство людей свои усилия направляют для достижения богатства, славы и власти. Царь Соломон, обладавший всем этим, в конце жизни сделал вывод от чего зависит жизнь человека: «Итак, суть всего сказанного такова: бойся истинного Бога и соблюдай его заповеди – это то, что требуется от человека. Ведь истинный Бог приведёт на суд всякое дело, даже всё скрытое, чтобы решить, хорошее оно или плохое». (Экклезиаст 12:13,14).
Елена прекрасно исполнила произведение.
«Король Лягушонок» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).
Причудливым образом сталкивая два мира: мир добра и зла, эта удивительная сказка-пьеса Елены Хафизовой в иносказательной, а не декларативной форме, обосновывает правоту честности. Проводит идею осуждения негативных устремлений героини, несправедливым её первоначальным поступком: «…но убежала прочь, беспечно радуясь мячу балованная дочь…» А сколько чести и достоинства в диалоге:
«Ты обещала это, дочь?». –
Король промолвил. – «Да».
«Теперь ничем нельзя помочь.
Обет держи всегда».
Сказка в контексте которой магическое превращение. Ирреалистичность стихотворно выполнена и дополнена, полностью внутренне связана, цельна и завершена. Изящная поэтическая миниатюра. Здорово, когда поэму читает автор. Все совпало: и сами стихи и их подача. Каждое произнесённое слово находит отклик… Великолепная дикция, приятный тембр и удивительная сила голоса.
Да, простой епифанский казак попадает в высшее европейское общество. Для него это было равносильно знакомству с другой инопланетной цивилизацией.
Мы все похожи, но одновременно такие разные).
Повествование отчетливо разделяется на две части. Первая — реалистично-житейская, вторая — религиозно-мифологическая. Характер персонажей тоже меняется непредсказуемо: вначале их образы несколько комичны и располагают к себе, затем приобретают жутковатую окраску. И всё-таки Тённе принадлежит к тому же ряду персонажей Лагерлёф, что и Ян Андерсон. Он невзрачен рядом с громогласной Югфрид, но голос совести зазвучал в нем достаточно громко, чтобы разбудить и ее душу.
Дима, все верно, но Ермолка попадает не в Испанию, а в Неаполь, принадлежавший в то время Испании. Именно здесь проходил военную службу Сервантес перед тем, как принять участие в знаменитой битве при Лепанто. Меня не может не поражать, что Ермолка (реальный епифанский казак, которого я нашел в документах того времени) был современником Сервантеса и Шекспира, и как мне было их не столкнуть?
В новых главах «Государевой стражи», география событий расширяется. Олег Хафизов, в неформальной форме, повествует нам о событиях в Европе в 1571-1572гг., об общественно- политической повестке того времени. Всё это позволяет смотреть на мир более объёмно, а не просто как противостояние русских и татар в «диком поле».
А Ермолка открывает для себя такую непостижимую и чудную для него Испанию).
И ещё одна книга Сельмы Лагерлёф в то время жила под моей подушкой :) Про путешествие Нильса с дикими гусями. И ведь та же идея в ней — озорной и безответственный в начале, становится вдруг маленьким, и совершает трудное путешествие на высоте, над землёй и всем земным, и в этом путешествии радикально преображается характер главного героя. Как многоОбразно писательница доводит через разные произведения до сердца читателя и слушателя эту важную, прекрасную идею! И само имя её — Сельма — для меня сегодня ассоциируется с г.г. «Сломанных крыльев» Джебрана, где тоже Любовь — Преображающая, Чистая и Негаснущая.
в целом у меня нет объяснений-в остальном скандинавская религия вполне типовая.
там есть один сдвиг(это не отличие а именно как геологический сдвиг) который еще римляне у германцев заметили написали с удивлением что верховный бог у них Гермес. почти у всех народов Ойкумены это традиционно громовержец.
но у них Один подвинул Тора
И за зимой придут весна и лето.
О том, что вечно это будет так,
Напоминает мудро руна Dag.
Всего темней перед рассветом Ночь,
И День ее способен превозмочь.
2013
«И отрёт Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло. „
учитывая как сама история смерти Бальдра-с цепочкой случайностей-заставляющей предположить намеренную провокацию. в общем кто то нарочно послал Бальдра на Смерть-чтобы он смог переждать Рагнарек
В роскошном Риме сибарит
Дает обед и говорит:
«Я, как мой друг анахорет,
Который тоже дал обет».
Елена прекрасно исполнила произведение.
Саги севера злы и опасны.
Асы – воины. Только на Бальдр –
Он ведь агнец и взор его ясный.
Древний хлад истекает от скал.
Все же руны умны и прекрасны.
2018
Причудливым образом сталкивая два мира: мир добра и зла, эта удивительная сказка-пьеса Елены Хафизовой в иносказательной, а не декларативной форме, обосновывает правоту честности. Проводит идею осуждения негативных устремлений героини, несправедливым её первоначальным поступком: «…но убежала прочь, беспечно радуясь мячу балованная дочь…» А сколько чести и достоинства в диалоге:
«Ты обещала это, дочь?». –
Король промолвил. – «Да».
«Теперь ничем нельзя помочь.
Обет держи всегда».
Сказка в контексте которой магическое превращение. Ирреалистичность стихотворно выполнена и дополнена, полностью внутренне связана, цельна и завершена. Изящная поэтическая миниатюра. Здорово, когда поэму читает автор. Все совпало: и сами стихи и их подача. Каждое произнесённое слово находит отклик… Великолепная дикция, приятный тембр и удивительная сила голоса.
Мы все похожи, но одновременно такие разные).
А Ермолка открывает для себя такую непостижимую и чудную для него Испанию).