Олег, почему-то я уверена, что в киноредакциях сидят люди вашего формата, апеллирующие не к нормам современного русского языка, а к праязыку, в частности, к древнеболгарскому.
Уверена, данный чтец занимает свою нишу в производстве аудиолитературы. Однако, я заметила, что и актеры делают ту же типичную ошибку, к примеру, недавно я смотрела сериал «Мастер и Маргарита». Если у вас есть возможность, то в последней — 10 серии, вы с этим же сталкнетесь. Так что, декламация данного чтеца не есть еще криминал, так как, рыба гниет с головы, а чтец наверняка смотрит ТВ.
И тут приходит АПЧехов к нам на помощь, который поражал и до сих пор поражает нас своим коротким и метким рассказом — хоть и не писал он романов, но запомнился нам именно своим кротким рассказом, точно также как Эзоп своими кроткими и по-детски сочиненными банями, послужившими вдохновением для Лафонтына или вашего Крылова.
Так что, не сожалеть надо, что она пишет лишь короткие рассказы, а радоваться тому, что она своими фантазиями скрашивает вашу прозу жизни.
Заметила, что русские чтецы, что русские актеры (часто слышу в нынешних русских фильмах!) в слове бронирОванный в значение «покрытый броней» делают неправильное ударение, а именно: бронИрованный, что означает, на самом деле, «выбивать бронь», а «не броню». Что это? Почему так? Ведь, еще каких-нибудь двадцать лет тому назад русские учителя учили всем тонкостям и прелестям русского языка, а где эти все учителя?!.. где советская школа?!.. Почему все с ног на голову ставите?!..
PS: Обратите внимание, как чтец делает эту типичную ошибку на 1-й мин 1-го аудиофайла.
Как я поняла, русские — это украинцы, а украинцы — это русские, сиречь их объединяет общая любовь к русскому языку и эта эмоциональная составляющая не дает обоим быть орфоэпически выдержанными.
У меня гипертрофированный ассоциативный ряд, возникающий, как правило, на звуко-голосовой волне. Я выделяю сотни оттенков одного гласного звука, не говоря уже о дифтонгах и трифтонгах и не просто на уровне фонетики, но на уровне фонологии, отчего, слушая человека, я могу сказать о нем то, что он сам о себе не подозревает. Аудиокниги служат неплохим материалом для моего фонологического исследования. Отсюда я запоминаю много фильмов, спектаклей и аудиокниг. Шалевич — Кутасов — Доронина — Олег Ефремов — Три тополя на Плющихе — Пиковая дама итд создают мой ассоциативный ряд.
«Красная площадь. Два рассказа о рабоче-крестьянской армии» — двухсерийный художественный фильм, снятый в 1970 году режиссёром Василием Ордынским.Вячеслав Шалевич — подпоручик Николай Павлович Кутасов, в 1919 году — начдив. Смотрите старое отечественное кино.
Большая редкость услышать чтеца способного на декламаторскую паузу. Протокольный стиль чтения оправдан лишь тогда, когда в тексте зачитываются образцы протоколов. Вся же аудиокнига в протокольном исполнении вызывает лишь одну реакцию — «Переключить!»
Здравствуйте, ATim.
Кажется, надо немного сократить муз. вставку.
Я понимаю, вы подготавливаете слушателя, создаете определенную атмосферу. Но мне показатель, что музыка затянулась. Хотя, возможно, у вас есть свои критерии на сей счет?!..
Я полагаю, вы вывели новое направление в производстве аудиолитературы под общим названием «сюрабсурда»?
Что ж, возьму на заметку, тем более с доминирующим пафосом и тотальным отсутствием логоса и этоса именно в исполнении сюжета, хотя надо признать, что и декламатор по-своему является автором, но уже аудиокниги, исполнение которого уже ничем не связано с самой книгой, пардон, с самим оригинальным произведением. Не так ли, Все Спокойно?
Послушивая данную работу, в голове возникает вереница вопосов, а именно:
«Если музыкальную вставку убрать, сколько будет длится рассказ?», «А если этот рассказа прочтет, скажем, Дмитрий Нагиев или еще какой-нибудь Дмитрий, скажем, Харатьян или все тот же Медведев, повысится ли рейтинг Джеймса Балларда среди русскоязычной аудитории любителей аудиокниг?, „Можно ли изменить манеру декламации, скажем, от загробно-инфернальной к мажорной?“ и т. д.
Так что, не сожалеть надо, что она пишет лишь короткие рассказы, а радоваться тому, что она своими фантазиями скрашивает вашу прозу жизни.
PS: Обратите внимание, как чтец делает эту типичную ошибку на 1-й мин 1-го аудиофайла.
Кажется, надо немного сократить муз. вставку.
Я понимаю, вы подготавливаете слушателя, создаете определенную атмосферу. Но мне показатель, что музыка затянулась. Хотя, возможно, у вас есть свои критерии на сей счет?!..
Что ж, возьму на заметку, тем более с доминирующим пафосом и тотальным отсутствием логоса и этоса именно в исполнении сюжета, хотя надо признать, что и декламатор по-своему является автором, но уже аудиокниги, исполнение которого уже ничем не связано с самой книгой, пардон, с самим оригинальным произведением. Не так ли, Все Спокойно?
«Если музыкальную вставку убрать, сколько будет длится рассказ?», «А если этот рассказа прочтет, скажем, Дмитрий Нагиев или еще какой-нибудь Дмитрий, скажем, Харатьян или все тот же Медведев, повысится ли рейтинг Джеймса Балларда среди русскоязычной аудитории любителей аудиокниг?, „Можно ли изменить манеру декламации, скажем, от загробно-инфернальной к мажорной?“ и т. д.