У нас собаки прекрасно уживались с котом. Точнее, старшего йорка кот просто «усыновил» и воспитал!))) И Вы бы видели КАК он его защищал от малейшей опасности! Коть перс-шиншилла был, огромный, пушистый и добрейший!) Когда его потеряли(безвременно и трагически) пёс ОЧЕНЬ горевал…
Какой простор для педагогической деятельности!) Слушать было интересно. Но чтецу нужно работать над правильным произношением. Отвлекают странно произносимые слова.
Это по принципу: «Только не думать о белой обезьяне...»))) Очень хорошо автор передал чувство, когда смотришь на стаю бродячих, агрессивных собак. Кто когда-то сталкивался — сразу поймёт! Аж мурашки от воспоминаний по спине побежали… Конечно, как ужастик — слабоват!) Но я рада, что собака нашлась!))) Булдакову — спасибо! Слушать, как всегда, приятно!)
Да-а-а… автор пишет сумбурно, нагоняет жути. Интересно, а сам он был психически стабильным? Но этот рассказ лучше, чем его же «сборник рассказов». Здесь, хоть как-то можно домыслить что хотел сказать рассказчик. Булдаков, как всегда отлично прочёл!) Спасибо!
Я задаю вопросы, и не получаю ответов. Одни общие, расхожие, фразы. И мне ничего не даёт подобное общение, а время на него тратится… Поэтому, откланиваюсь.
И где переход на личности? В том, что я выразила сомнение, в том, что Вы слушали Баха? А что из Скрябина, например Вам особенно нравится? Про каноны искусства — не нужно. Не думайте, что открываете непросвещённым мир. Плавно уходите от основного содержания? Я не настаиваю на продолжении разговора. Тем более по СУТИ Вы ничего не отвечаете. Одни общие места!)
Ну, нет! Проблеск понимания во втором рассказе(о! радость!) сменились глубокой метафизичностью в третьем, а затем, и четвертом… Очень сложно для моего понимания. Какие-то параноидальные видения… До конца не доживу!))) Кто поймёт — поделитесь, в чём ценность этих произведений? Чтецу хочется пожелать немного больше эмоций и модуляций в голосе.
«Слово», может, не самое увлекательное произведение, но это же ИСТОРИЯ. А как жить, если ты не знаешь своих корней? Я уж не говорю о литературных достоинствах, о красоте слова… А что конкретно из Гоголя напомнило Вам «Одиссею?»
А Вы серьёзно считаете: что-нет?! И кстати, если не затруднит, приведите пример «переложения», по-Вашему «древнего» классического произведения на современный лад.
«Воскресение рассозданного», «Рассоздательные меры», «Новое завладение»… — как понимать? Просветите!!!
«Стою на асфальте я в лыжи обутый.
Толь лыжи не едут, толь я – долбанутый»,
Кто я? Зачем я? И здесь почему?
Думаю месяц, никак не пойму,
Смотрюсь я в себя, а в глазах огоньки!
Может мне лыжи, сменить на коньки?)))
Вот именно эти строки пришли мне в голову в ходе прослушивания первого рассказа.
Слушала внимательно(очень), но поняла мало! Может плохой перевод? Продолжаю попытку со вторым рассказом…
А про воспитание в семье Вы ничего добавить не хотите? У нас ведь чуть что — школа крайняя!))) Я спокойно к этому отношусь. Понимаю, что в себе недостатки труднее искать, чем свалить на кого-то…
«Стою на асфальте я в лыжи обутый.
Толь лыжи не едут, толь я – долбанутый»,
Кто я? Зачем я? И здесь почему?
Думаю месяц, никак не пойму,
Смотрюсь я в себя, а в глазах огоньки!
Может мне лыжи, сменить на коньки?)))
Вот именно эти строки пришли мне в голову в ходе прослушивания первого рассказа.
Слушала внимательно(очень), но поняла мало! Может плохой перевод? Продолжаю попытку со вторым рассказом…