Жаль не знаю как задать вопрос автору, а ведь хочется. Вопрос такой, почему Данилов, будучи спецом по внутривенным да таким, что подключичку ставит чуть ли не с закрытыми глазами кому угодно, не додумался пустить себе по вене кубов десять воздуха? Потому что иначе книги бы не случилось, наверное
Мощно! Очень мощно. Финал — до мурашек. И вообще, главная мысль, которая сквозь всю книгу идёт, мысль о той разнице, между Людьми, которые были, и гламурным быдлом, которое есть сейчас — пробирает до горечи. Низкий поклон автору за эту книгу. Больно только и обидно, что некоторые из молодежи так и не поймут. И, не вдумываясь, с лёгкой рукой обзовут нытьем размышления и эволюции Нельсона, не увидев, что в них содержится вовсе не обычный мысленный монолог гг, а крик души, обращение к читателям, воззвание помнить, чтить, понять и не забывать! Имеющие уши, услышьте!!!
Читаю комментарии… Нда, правильно говорил Задорнов про клиповое мышление.
Ну а тем, у кого не клиповое — однозначно рекомендую к прослушиванию. Мало того, что сюжет интересен сам по себе, так ещё и преподан красиво. Интересен и процесс превращения неонациста в патриота, и хотя он явно слизан с фильма «Мы из будущего», и, соответственно с Васи-Черепа, раскрыт он, на мой взгляд, лучше чем в фильме.
Отдельное спасибо чтецу за хорошую озвучку и с прекрасным чувством меры подобранный музыкальный ряд.
Бездарно потраченное время. KapukiKanuki абсолютно прав(а). Ожидаешь книгу о Гейдрихе, а получаешь 16 часов рассказов автора о том, как он собирался писать книгу, о его (автора) личной жизни и читаемых им, по ходу дела, книгах, об эпизодах средневековой истории, выдранных из Википедии, и только время от времени разрозненные вставки из эпизодов времён рейха, мало меж собой связанные. Достаточно сказать, что собираясь написать книгу о покушении, и судьбе парашютистов автор подошёл к сцене покушения… внимание, в 218 (!!!) главе своего опуса. Все слушала и слушала, думала, может, он наконец перестанет трепаться обо всем на свете, и приступит наконец к повествованию, не хотелось, не дослушав, выносить суждение, но вот дослушала и… Пшик.
Согласна. Но вот именно этот перевод приводит меня в восторг. Так приятно узнавать формулировки, которые с детства наизусть помню. «Человек, обращающийся с часами, стоящими пятьдесят гиней таким беспардонным образом, аккуратностью не отличается» и другие, которые слово в слово запомнились… Донельзя приятно)
Вот оно!!! Тот самый, знакомый с детства, самый лучший перевод! С тех пор каких только вариантов перевода ни читала а лучше этого — не встречала. Даже те самые несчастные ударения (подчас самые забавные, вроде тИгрёнок, нувОриши и тп) не портят ощущение, потому что прочитано с большим артистизмом, и у чтеца очень приятный тембр голоса. Однозначно лайк и жаль что всех остальных рассказов в таком же переводе не начитано
Очень здорово начитано, даже несмотря на режущие ухо ударения вроде РонАльд, ОксфОрд и тп. (Не представляю, каким образом такой отличный исполнитель может так лажать в общеизвестных словах). Все равно, артистизм исполнения все искупает. Перевод не самый удачный.
Точно, кот Матроскин!!! Интонации такие, тянуще-мурлычащие, против воли на улыбку пробивает, в самых неподходящих местах. Начитано хорошо, с выражением и чувством. Перевод, правда, слабоват (одно только «с разорванными горлами» чего стоит) но альтернативы, увы, нет.
Ну а тем, у кого не клиповое — однозначно рекомендую к прослушиванию. Мало того, что сюжет интересен сам по себе, так ещё и преподан красиво. Интересен и процесс превращения неонациста в патриота, и хотя он явно слизан с фильма «Мы из будущего», и, соответственно с Васи-Черепа, раскрыт он, на мой взгляд, лучше чем в фильме.
Отдельное спасибо чтецу за хорошую озвучку и с прекрасным чувством меры подобранный музыкальный ряд.
" — Ватсон, ты же знаешь мою методу." ©
Чтец честно поработал, озвучил хорошо, и лайк ему за труд, но э-этот перевооод!!!