Не могу сказать, что «не выношу» и меня «раздражает» ваш говор, я писала именно о восприятии материала. Если чтец с выраженным малороссийским говором появится, то и он должен быть готовым к критике. Я не видела здесь предупреждений, что комментарий должен быть положительным.
Я все понимаю, страна у нас большая. Только вот, воспринимается текст трудновато для жителя Кубани, очень слух режет. Отвлекает от сюжета, что опять же не очень приятно, приходится возвращаться к уже прослушанному. Вот при увеличении скорости воспроизведения, слушать легче. Это, конечно же, моё субъективное мнение, которое можно разделять или не соглашаться, но слушать вас трудно.
Никого не удивляет как закончилась книга? Я не поленилась найти свой экземпляр 1993 года издания, так вот там последняя строчка: «Это будет хорошая должность для меня, сэр.» Без этого бреда о появлении Лианны. Это же не соответствует развитию сюжета во второй части!
А совет на счет скорости помог, на 1.2 лучше воспринимается.