Вы о грязной брани или о нелепых ошибках воспроизведения? Если о втором, то уверен. Если о первом, то разумеется нет. Все, что можно — это оценивать и сравнивать. Одно сравнение я привёл.
Вообще они используют очень сильный приём, конечно. Вопрос в том, насколько адекватен эффект от него тому, что имел в виду автор. Мне кажется, что в любом случае этот сугубо варгтромовский эффект ничего не добавляет к истории. Другое дело, что для русского уха это возможно является важным атрибутом реальности…
Шпион, пришедший с холода — мой первый роман от Ле Карре. Шпион, выйди вон — второй. Оба читает несравненный Вячеслав Герасимов. Я открыл для себя новый мир, оторваться невозможно!
Приходится сказать спасибо команде, озвучившей эпопею — это сложная и масштабная работа! Однако в ней есть нечто, что царапает душу, не давая принять безусловно…
Для меня это во первых грязная брань, которая не имеет аналога у Кинга. Ср. например сказанное актером за Джейка с тем, что в тексте. В тексте только Asshole и where the fuck you are going (в сцене с такси), а в озвучке весьма изобретательно и сильно по русски… Впечатление такое, что для актеров моменты специфической ругани являются просто точками апогея — они ими смакуются и произносятся без запинок, чего не скажешь о прочих местах, типа «портрет с учебниками в одной руке...». Таких странных и невозможных залипух не ждёшь даже просто от художественного чтения, а тут целая театрализованная постановка и на тебе…
В общем оставило двойственное впечатление. С одной стороны великолепная Темная башня великолепного Кинга (за это спасибо!), с другой — как будто кинговские «низкие люди» кое где руку приложили…
Вообще они используют очень сильный приём, конечно. Вопрос в том, насколько адекватен эффект от него тому, что имел в виду автор. Мне кажется, что в любом случае этот сугубо варгтромовский эффект ничего не добавляет к истории. Другое дело, что для русского уха это возможно является важным атрибутом реальности…
Для меня это во первых грязная брань, которая не имеет аналога у Кинга. Ср. например сказанное актером за Джейка с тем, что в тексте. В тексте только Asshole и where the fuck you are going (в сцене с такси), а в озвучке весьма изобретательно и сильно по русски… Впечатление такое, что для актеров моменты специфической ругани являются просто точками апогея — они ими смакуются и произносятся без запинок, чего не скажешь о прочих местах, типа «портрет с учебниками в одной руке...». Таких странных и невозможных залипух не ждёшь даже просто от художественного чтения, а тут целая театрализованная постановка и на тебе…
В общем оставило двойственное впечатление. С одной стороны великолепная Темная башня великолепного Кинга (за это спасибо!), с другой — как будто кинговские «низкие люди» кое где руку приложили…