Избранное
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
6 июня исполняется 150 лет со дня рождения известного немецкого писателя, мастера эпического романа, лауреата Нобелевской премии Томаса Манна. Мировую литературу XX века невозможно представить без имени этого великого литератора, его лучшие произведения относятся к высшим достижениям.
Томас родился в большой многодетной семье. У него были два брата и две сестры. Старший брат Генрих был известным писателем (автором популярных романов – «Молодые годы короля Генриха IV» и «Зрелые годы короля Генриха IV»). Отец был зажиточным торговцем зерном и городским сенатором, мать -  из семьи немецкого переселенца-плантатора. Когда юноше было 16 лет, семья переехала в Мюнхен, где Томас некоторое время работал в страховой компании и занимался журналистикой, собираясь стать писателем по примеру брата Генриха. В течение 1898-1899 гг. Манн редактирует сатирический журнал. К этому времени относится его первая публикация – сборник рассказов «Маленький господин Фридеман». 
Известность к нему пришла в 1901 г., когда вышел его первый роман «Будденброки», за основу которого он взял историю своего рода. В 1929 г. за этот роман, впоследствии ставший классикой мировой литературы, писателю присудили Нобелевскую премию по литературе.
В 1933 г., после прихода к власти Гитлера, Манн эмигрирует в Цюрих. Его лишают немецкого гражданства, и писатель становится гражданином Чехословакии, а через два года переезжает в США, где преподает в университете Принстона. 
 В годы Второй мировой войны Манн много раз обращался к своему народу в эфире радиостанции «Би-би-си». За годы войны им было передано в эфир 55 обращений. В последнем выступлении 10 мая 1945 г. он сказал: «Как горько, когда радость мира достается ценой поражения и глубокого унижения собственной страны». 
После войны Манн побывал в Западной и в Восточной Германии, и везде его принимали с восторгом. Однако он отказался вернуться на родину, и последние годы прожил под Цюрихом. 
Самые известные произведения Томаса Манна – романы «Иосиф и его братья», «Лотта в Веймаре», «Доктор Фаустус», «Черный лебедь», «Волшебная гора». Последний роман – «Приключения авантюриста Феликса Круля» – остался недописанным. 
Emoji 18
Как правило, большинство литературных персонажей скопированы писателями с реально существовавших людей. Не стала исключением и героиня романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» по имени Аннушка.
Аннушка, которая по неосторожности разлила масло на дороге, и которое оказалось первопричиной несчастного случая, унесшего жизнь другого героя по фамилии Берлиоз, существовала на самом деле. Причем жила она в одной коммунальной квартире – в доме 10 на Большой Садовой улице, где жил сам писатель со своей первой женой. Правда, об Аннушке у него теплых воспоминаний не осталось.
Звали эту неприятную даму Анна Горячева. Род ее занятий так и остался загадкой для исследователей и поклонников таланта Булгакова. Однако сведения о сварливом, вздорном и даже скандальном характере Горячевой дошли и до наших дней. Благодаря подобному нраву и поведению эта женщина превратилась в настоящий бич коммунальной квартиры 50. Да и в близлежащих окрестностях Анна Горячева была известной личностью.
Вот как он сам писал про Булгаков в дневнике в 1923-м: «Сегодня впервые затопили. Я весь вечер потратил на замазывание окон. Первая топка ознаменовалась тем, что знаменитая Аннушка оставила на ночь окно в кухне настежь открытым. Я положительно не знаю, что делать со сволочью, что населяет эту квартиру…» Отдельного упоминания прототип Аннушки удостаивается и в воспоминаниях первой жены Булгакова — Татьяны Лаппы: «А на той стороне коридора, напротив, жила такая Горячева Аннушка. У нее был сын, и она все время его била, а он орал. И вообще, там невообразимо что творилось. Купят самогону, напьются, обязательно начинают драться, женщины орут: «Спасите! Помогите!» Булгаков, конечно, выскакивает, бежит вызывать милицию. А милиция приходит — они закрываются на ключ и сидят тихо. Его даже оштрафовать хотели». 
Несмотря на такую «славу», до 2006 года внешность Анны Горячевой являлась такой же тайной, как и ее профессия. Однако в указанном году каким-то чудом объявился правнук Горячевой, адвокат из Швейцарии, и подарил музею Михаила Булгакова, который и занимает ту самую «нехорошую» квартиру на Садовой, единственную сохранившуюся фотографию родственницы, и теперь она украшает кухню коммунальной квартиры, где обычно и устраивала склоки Анна Горячева.
Emoji 26
Emoji 1
Emoji 1
Emoji 1
1 июня исполняется 105 лет со дня рождения известного советского поэта и переводчика Давида Самуиловича Самойлова, одного из крупнейших представителей поколения поэтов, которые со студенческой скамьи ушли на фронт. Десятки стихов поэта стали популярными песнями, а его переводы Уильяма Шекспира, Рабиндраната Тагора, Бертольда Брехта, Артюра Рембо, Гийома Аполлинера и других  поэтов до сих пор считаются эталонными.
Давид Самойлов – это псевдоним, настоящее имя — Давид Самуилович Кауфман. Он родился в Москве. Самуил Абрамович Кауфман, отец Давида, был знаменитым московским врачом-венерологом. От имени отца образован псевдоним поэта – Давид Самойлов. 
Школьник Давид Самойлов решил стать настоящим поэтом и написал об этом в дневнике. Будущий поэт начал вести дневник в 1934-м, когда ему было четырнадцать лет, и не останавливался до последнего – последние заметки были написаны им за четыре дня до смерти. Став дедушкой, он и сам удивлялся, что написал труд, охватывающий полувековой отрезок истории. Уже в новом тысячелетии — в 2002 году — часть записей была издана в виде очень красивого двухтомника «Подённые записи». 
Как многие его ровесники, Давид Самойлов  с самого начала войны рвался добровольцем на фронт. Поэт воевал в разведке, участвовал в прорыве блокады Ленинграда, в боях под Варшавой, дошел до Берлина. После войны начал писать сценарии на радио и делать переводы с албанского, чешского, польского, венгерского, литовского, английского языков. По заказу сделал блестящий новый перевод для спектакля «Двенадцатая ночь» У. Шекспира. 
Война оставила неизгладимый след в душе советского поэта и серьезно повлияла на становление его личности. Поэма «Ближние страны», посвященная возвращению из Берлина домой, появляется в 1959 году. После выхода поэтического сборника «Дни» (1970) его имя стало известно широкому кругу читателей. В следующем своем сборнике «Равноденствие» (1972) поэт объединил лучшие стихи из своих прежних книг.
Писал он и для детей.  Известны четыре детских истории про Слоненка, которые стали радиоспектаклями, а потом и мультфильмами. И самым популярным спектаклем стал «Слоненок-турист».
Умер Давид Самойлов на юбилейном вечере, посвященном памяти Б. Пастернака в Таллине, 23 февраля 1990 года. Завершил речь на сцене и упал за кулисами. Слова «Все хорошо, все в порядке» были последние, что он произнес.
Emoji 18
Ярмарка тщеславия — это выражение перевод с английского  Vanity Fair. Так с изрядной долей призрения говорят об обществе, где все гонятся за успехом, престижем, излишне озабочены карьерой. Впервые встречается в книге «Путешествие Пилигрима» английского писателя XVII века Джона Беньяна, но популярным стало в 1847 году благодаря сатирику Уильяму Мейклису Теккерей.
В первом русском переводе его книга называлась «Базар житейской суеты». Её часто упоминал в своих работах Салтыков-Щедрин. Современное и теперь уже классическое название «Ярмарка тщеславия» прижилось только в XX веке.
Emoji 20
Emoji 1
Книга как манифест отмены рабства — именно так в 1852 году восприняли выход в свет «Хижину дяди Тома» писательницы Гарри Бичер Стоун. Произведение стало самым продаваемым романом XIX века. Только за первый год было куплено более 300 тыс. экз. По легенде, когда Авраам Линкольн в начале гражданской войны встретился с писательницей, он якобы сказал: «Так это та самая леди, которая начала эту войну?» Правда это или нет — разбираться историкам. Но это говорит лишь о том, насколько влиятельна была эта книга в то время. 
Книга «Хижина дяди Тома» расколола общество на две части, ведь там была затронута тема рабства. Одни считали, что государство, основанное на принципах равенства не может поддерживать систему рабов. Другие же категорически не желали от них избавляться. Более того, многие жители северных штатов хотели знать на сколько правдива эта история. Они даже не могли поверить в описанную жестокость. Автору даже пришлось включить дополнительную главу, где она ручается за достоверность информации. А плантаторы южных штатов присылали писательнице сотни писем с угрозами. Её обвиняли в предвзятости и лжи. На всей территории к югу от Пенсильвании и Огайо роман был запрещён. А в 1857 году житель штата Мэрилин был приговорён к 10 годам тюрьмы за хранение книги.
Идея равенства рабов вызвала волну возмущения не только в Америке. Николай I также ввёл запрет на издание книги в России. Причина всё та же, автор критиковала систему рабства, как антигуманную. Уже в наше время роман вновь попал под запрет, на сей раз став жертвой политкорректности. Его изъяли из школьной программы американских школ из-за того, что чернокожих автор называет неграми, а не афроамериканцами, а ещё не смотря на сострадания, относятся к ним с высока, не ставя равенства между собой и ними. Так что книга, знакомая всем нам с детства вновь переживёт не простые времена.
Emoji 17
24 мая исполняется 120 лет со дня рождения известного классика советской литературы и лауреата Нобелевской премии Михаила Александровича Шолохова. Он был народным писателем в самом глубоком смысле этого слова, а его книги стали поистине художественной летописью эпохи, которая демонстрировала большие и героические подвиги нашего народа. О Шолохове и сегодня не устают говорить и спорить – в биографии одного из величайших писателей XX века немало загадок.
Мать Шолохова – дочь бывшего крепостного – была насильно выдана замуж помещицей, у которой служила, за сына станичного атамана Кузнецова. Но со временем она бросила мужа и ушла к Александру Шолохову. Их сын Михаил появился на свет незаконнорожденным и был записан на фамилию официального мужа матери – Кузнецов. Только после смерти официального мужа в 1912 г. родители мальчика смогли обвенчаться, и Михаил получил фамилию отца.
В начале 20-х годов Шолохов добровольцем вступил в продовольственный отряд. 15-летним мальчиком он попал в плен к Махно, тогда думал, что его расстреляют, но его отпустили. Все же под расстрел он попал — после случая с жеребцом, которого он получил в качестве взятки у кулака при изъятии зерна. Целый месяц юноша находился под стражей, пока отец не дал за него большой денежный залог и не взял на поруки до суда домой. Ему, как несовершеннолетнему, дали один год исправительных работ, но в колонию он почему-то не доехал, а поселился в Москве. Как это ему удалось – загадка, ведь ехал он туда под конвоем.
В Москве Шолохов пробовал свои силы в писательском деле. В 1923 г. в «Юношеской правде» были напечатаны его первые фельетоны, а через год – первый рассказ «Родинка». Затем были опубликованы другие рассказы, которые впоследствии были объединены в сборниках «Голубая степь» и «Донские рассказы».
В 1928 г. журнал «Октябрь» начинает печатать роман «Тихий Дон» – книгу, которая по праву считается одним из великих произведений XX века. В Советском Союзе роман был воспринят сначала неоднозначно. Значительное место в нем автор уделил белому казачеству, что вызвало нарекания советской критики. Однако Сталин лично прочитал книгу и дал разрешение ее печатать. За это произведение Шолохов получил Сталинскую премию, а в 1965 г. стал лауреатом Нобелевской премии «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время». Кстати, Сталинскую премию писатель решил передать в Фонд обороны СССР, а часть Нобелевской премии – на строительство школы. На церемонии вручения премии писатель нарушил этикет: не поклонился королю Швеции, который вручал награду. Точно не известно, сделал это Шолохов специально, чтобы продемонстрировать всему миру, что казаки кланяться никому, кроме своего народа, не собираются, или просто не был предупрежден о данной детали этикета.
У великих книг есть способность жить своей жизнью, независимо от их создателей и критиков. Время подтвердило, что именно такая судьба уготована лучшим произведениям Михаила Шолохова. «Донские рассказы», «Тихий Дон», «Поднятая целина», «Судьба человека», «Они сражались за Родину» – общий тираж этих изданий превышает несколько сотен миллионов экземпляров. И сегодня они по праву входят в золотой фонд мировой литературы.
Emoji 18
В июне 1888 года писатель Джером Клапка Джером женился и отправился с женой в медовый месяц. Молодая пара путешествовала по Темзе на небольшой лодке. Отдых так вдохновил молодого писателя, что вернувшись домой, Джером тут же начал писать книгу о британской реке.
Джером хотел сделать путеводитель, он предполагал, что читатель по мере следования по маршруту будет постепенно узнавать о различных исторических фактах или особенностях ландшафта реки. Книга получалась тяжеловесной, и что там говорить — скучноватой. Нужно было как-то оживить текст. Тогда Джером начал писать истории о трёх друзьях и собаке, которые путешествуют на лодке по Темзе и постоянно попадают в нелепые ситуации. Написал с дюжину исторических кусков и втиснул их по одной на главу.
«Повесть о Темзе — это путеводитель по реке,- объяснял Джером издателю,- факты разные, очень интересно». Тот начал читать и внезапно рассмеялся, а потом беспощадно выкинул почти все куски с историческими фактами, отдал рукопись Джерому и потребовал придумать новый заголовок. «И мне в голову пришло это название — «Трое в лодке», лучше ничего не было». Но раз лучше ничего не было, публиковать стали так. В предисловии к книге Джером объяснил, что все события, описанные в книге, произошли на самом деле, а герои существуют в реальности.
В 1889 году книга «Трое в лодке, не считая собаки» появилась в книжных магазинах. Популярность была невероятная, казалось, что книгу читают все, читают и смеются, а потом отправляются путешествовать. В тот год количество зарегистрированных на Темзе лодок выросло вдвое. Река стала невероятно привлекательной для туристов, вдохновлённых историями о трёх друзьях. Так простой путеводитель стал едва ли не самой смешной книгой в мире. «Мне думается я писал вещи и посмешнее»,- недоумевал Джером К. Джером. Возможно это и так, но повторить успех этой книги он так и не смог.
Emoji 22
Ровно 45 лет назад – 19 мая 1980 года – на экраны вышел фильм Андрея Тарковского «Сталкер» по мотивам повести братьев Стругацких «Пикник на обочине». Пожалуй, в истории современной мировой фантастики найдется не так много произведений, которые оставались бы популярными столь долгое время, как эта книга.
Замысел повести, как неоднократно сообщали авторы в интервью, пришел к ним неожиданно, во время прогулки на природе, когда они увидели место, оставшееся после пикника каких-то туристов. В результате получилась увлекательная история сталкеров – отчаянно смелых людей, на свой страх и риск снова и снова отправляющихся в место высадки пришельцев – аномальную Зону, полную опасностей и смертельных ловушек. Именно благодаря этой повести в русский (и не только) язык прочно вошло слово «сталкер».
Впервые повесть была опубликована в журнале «Аврора» в 1972 году. Однако выпустить произведение в законченном виде, как целую книгу, писателям в Советском Союзе долгое время не удавалось. Только в 1980 г. оно было напечатано, и то с большими исправлениями. Сейчас» «Пикник на обочине» больше всех прочих произведений Стругацких переведен на иностранные языки. Только в 2003 году Борис Стругацкий насчитал 55 изданий «Пикника» в 22 странах. Кстати, он считал, что книга имела такой успех, благодаря фильму Андрея Тарковского «Сталкер». 
«Пикник на обочине» стал очень популярной не только у отечественных читателей, но и на Западе. В 1978 г. книга была номинирована на Кэмпбелловскую мемориальную премию и заняла второе место. Тогда же Стругацкие были приняты в почётные члены «Общества Марка Твена» (США) с формулировкой «за вклад с мировую литературу». Годом позже на скандинавском конгрессе фантастической литературы книга была награждена премией Жюля Верна «За лучшую книгу года». А в 1981 году на Шестом французском фестивале фантастики в Метце братья Стругацкие были награждены за лучшую иностранную книгу года. 
Emoji 17
Сегодня 16 мая 2025 года исполняется 110 лет со дня рождения  русского советского писателя, драматурга, киносценариста, литературного критика Сергея Петровича Антонова.
Будущий писатель родился в Петрограде. Отец – строитель-железнодорожник, мать – из семьи крупного инженера-путейца. В семье скептически относились ко всему гуманитарному, почти не имели книг по художественной литературе, но Сергей запоем читал их в библиотеках, с 10-ти лет начал сочинять стихи и рассказы, увлекался рисованием. По семейной традиции окончил Ленинградский автодорожный институт. В студенческие годы был известен как талантливый карикатурист, а также как знаток шахмат – ряд составленных им задач был опубликован в печати.
Сергей Петрович участник Советско-финской и Великой Отечественной войны с первых и до последних дней. Служил в дорожно-строительных частях, был начальником дорожного управления, строил мосты и укрепления. Прошел Ленинградский, Волховский и 2-й Прибалтийский фронты. Войну закончил в звании инженер-майора.На фронте начал писать стихи и рассказы, некоторые из них публиковались. Демобилизовавшись, Сергей Петрович работал прорабом на восстановлении жилых домов в Ленинграде, преподавал на Высших литературных курсах, но вскоре полностью переключился на литературу. Показывал свои стихи Анне Ахматовой и Самуилу Маршаку. По их совету бросил сочинять стихи и с 1947 года начал печататься как прозаик. Получил известность как автор рассказов и повестей. За книгу рассказов «По дорогам идут машины» в 1951 ему была присуждена Сталинская премия третьей степени. Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Особенно привлекали читателей героини Антонова, выделяющиеся на «производственном» фоне своей нежностью, чистотой, стремлением к самоотверженной любви. Большую известность автору принесли повести «Поддубенские частушки», «Разорванный рубль», «Разнотравье». Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Его произведения неоднократно были экранизированы. «Дело было в Пенькове», «Васька», «Порожний рейс», «Люди на мосту» – фильмы, ставшие классикой российского кино, в которых Сергей Антонов выступил и как автор сценария.  Последним произведением Антонова стал роман о современности под символическим названием «Свалка» (1996).
Emoji 18
Emoji 1
Я никогда героем не была,
Не жаждала ни славы, ни награды.
Дыша одним дыханьем с Ленинградом,
Я не геройствовала, а жила.

16 мая исполняется 115 лет со дня рождения известной советской поэтессы Ольги Фёдоровны Берггольц. Ее называли музой блокадного Ленинграда, символом твёрдости и бесстрашия русского духа, голосом надежды – строки, написанные поэтессой в остывающем городе, были важны не меньше куска хлеба.
Будущая поэтесса родилась в городе на Неве, в семье обрусевшего немца, работавшего врачом на одном из заводов. Ольгу в семье называли Ляля, а ее младшую сестру Марию – Мусей. Их воспитанием занималась мама. Дочерей Мария Тимофеевна воспитывала тургеневскими девушками: играла им произведения классиков, читала стихи. Но ломка в сознании юной Ольги произошла быстро: девочка отправилась в трудовую школу, в 14 лет стала пионеркой и пролетарской активисткой, вступила в ряды ВЛКСМ. Тогда же написала первые стихи под названием «Пионерам».
В 1935-м вышла книга стихов, названная просто – «Лирика». Берггольц приняли в Союз писателей. Но после убийства Кирова в северной столице начались «чистки». Весной 1937 года советская пресса назначила «врагами народа» группу литераторов, в том числе и бывшего мужа поэтессы Бориса Корнилова. Берггольц за связь с опальным поэтом исключили из Союза писателей. Через три месяца Ольгу уволили с работы. Она устроилась в школу, где преподавала детям русский язык и литературу. Но это были еще не все беды. Как оказалось, Ольгу «берегли» для более серьезного обвинения – в конце 1938 года ее арестовали, назвав троцкисткой и участницей террористической группы, готовившей покушение на Андрея Жданова и Климента Ворошилова. На допросах женщину избивали, из неё выбили признательные показания. Помощь пришла от того, от кого Ольга Берггольц не ожидала: помог выбраться из застенков Александр Фадеев. В деле писательницы появилась запись о даче показаний под давлением. Пережить случившееся помог муж Николай Молчанов. Но тихому семейному счастью помешала начавшаяся Великая Отечественная война.
С началом блокады Ольга Берггольц из лирической героини в одночасье стала поэтом, олицетворяющим стойкость блокадного города. Работая в Доме Радио, она практически ежедневно вела передачи, читала фронтовые репортажи и свои стихи, дарящие людям надежду и вселявшие в них веру в грядущую победу и освобождение. В феврале 1942 года, прочитав по радио свою поэму «Февральский дневник», Ольга Берггольц стала поистине народной поэтессой. И даже была внесена немцами в список лиц, подлежащих после взятия города немедленному уничтожению.
Но трудности в жизни Ольги Берггольц не прекратились и после Победы. Ей вменяли в вину дружбу с Анной Ахматовой, книгу «Говорит Ленинград» изъяли из библиотек. Совокупность пережитых страданий сказалась на израненной трагедиями психике женщины – Ольга попала в больницу для душевнобольных. После выхода из больницы Ольга Федоровна писала пьесы, которые ставились в театрах Ленинграда. В конце 1950-х в Москве вышел ее двухтомник.
Ольги Берггольц не стало 13 ноября 1975 года, ей исполнилось всего лишь 65. Желание музы блокадного Ленинграда лежать после смерти на Пискаревском кладбище, среди умерших в блокаду друзей, не исполнилось – поэтессу похоронили на Литераторских мостках ( Волково кладбище). Памятник на могиле поэтессы появился только в 2005 году.
Emoji 16
Этот рассказ из тех, после которых нелегко переключиться обратно, продолжаешь вязко корчевать пункты из списка дел, а сам всё ещё находишься там, в книге.
Светлый и умненький подарок всем нам от Булдакова :)
Названия двух романов — будто отражение мига между распахиванием двери и, спустя жизнь, затворением её навсегда.
«Замок из песка»… эти замки всегда прекрасны в своей мимолётности, нежным поцелуем дотянувшейся до них волны превращаемые в ровную дышащую поверхность. Влажные, тяжёлые, доверчиво лежащие в ладонях, горсти песка, готовые стать воплощением любой фантазии, чтобы опять исчезнуть, высохнуть под горячими лучами, стать лёгкими, струящимися сквозь пальцы, льнущей к коже нежной панировкой.
«Снежная архитектура» же совсем другая — понимание того, что каждая снежинка, неповторимая в своей совершенной красоте, теряет себя, исчезая в монолите из снега.
Иная архитектура нужна была Писателю, он хотел — создавать миры и сюжеты из целых, прекрасных в своей хрупкой нетронутости, снежинок. Летящих, чистых, обжигающих прикосновением перед тем как свернуться крохотной слезой, кружащихся и замирающих под пером того, кто владеет даром превращать мгновения в слова, а слова в вечность…
Описание времени, проведённого в доме писателя переслушала дважды, будто душу изнутри пушистой лапкой погладили.
Олег, примите мою горячую благодарность за этот рассказ.
Ответ на заключительную фразу книги: «С удовольствием!»
Emoji 26
Emoji 2
Emoji 1
Все с детства знают замечательную «Сказку о рыбаке и рыбке» Александра Сергеевича Пушкина, которую впервые напечатали в журнале «Библиотека для чтения» ровно 190 лет назад 14 мая 1835 года. Версий происхождения сказки несколько. Согласно одной из них, это чуть видоизмененная русская народная сказка «Жадная старуха». Но чаще говорят о том, что это померанская история «О рыбаке и его жене», которая заняла почетное место в сборнике братьев Гримм. Самое интересное, что придумана она не братьями Гримм, а художником-мистиком Филиппом Отто Рунге (1777-1810), который не только рисовал, но и писал полунаучные, полумистические труды о символике света, а также связи цветовой и музыкальной гармонии.
Интересно, что в немецкой версии рыба – камбала. Но самое интересное в сказке Рунге то, что сварливая жена в финале посягает на самое важное – религию. Сначала она требует от камбалы каменный замок, затем хочет стать королевой  и, наконец,  – Папой Римским. 
Финалы сказок разнятся: если наша рыбка промолчала да уплыла, то у Рунге она все-таки ехидно ответила старику: «Ступай домой, вновь она сидит в лачуге».
 Как бы то ни было, сказка Пушкина получилась настолько самобытной, что сравнивать ее с оригиналом можно только формально. Ведь наш старик, в отличие от немецкого, улавливает  контакт с Золотой Рыбкой и, как ни странно, любит свою старуху, какой бы сварливой она ни была.  И, главное, старуха даже в мыслях не посягает на то, чтобы стать Патриархом. А то, что ей вздумалось стать Владычицей Морскою – ну, женщинам порой приходят в голову и не такие сумасбродные идеи…
 А еще, благодаря сказке о золотой рыбке, в народе стала популярна поговорка «остаться у разбитого корыта», что значит остаться ни с чем.
Emoji 22
Emoji 1
День Победы. И в огнях салюта
Будто гром: — Запомните навек,
Что в сраженьях каждую минуту,
Да, буквально каждую минуту
Погибало десять человек!
(Эдуард Асадов)

80 лет минуло с того дня, когда над поверженным Рейхстагом взвился красный стяг, ознаменовавший собой окончание самой кровопролитной и разрушительной войны в истории человечества – Великой Отечественной. 80 лет отделяют нас от того момента, когда мир, затаив дыхание, услышал долгожданное слово «Победа!». С тех пор сменились поколения, однако память о тех днях, о подвиге советского народа, о невосполнимых потерях и несломленной воле к жизни должна жить и передаваться из поколения в поколение. 
С каждым годом все меньше возможностей узнать о войне от ее непосредственных свидетелей и участников. «Как это было?» – все реже спрашиваем дедушек и бабушек, все чаще обращаемся к книгам, к голосам ушедших героев. Великая Отечественная война – это наша память, и представленный здесь Дмитрием Днепровским поэтический сборник, помогает ее сохранить. Берегите эту память! Не забывайте нашу историю!

Каких имен нет на могильных плитах!
Их всех племен оставили сыны.
Нас двадцать миллионов незабытых,
Убитых, не вернувшихся с войны.
(Расул Гамзатов).
Emoji 45
5 мая исполняется 110 лет со дня рождения известного советского поэта, классика советской песни Евгения Ароновича Долматовского. Его песни, созданные в соавторстве с Никитой Богословским, Дмитрием Шостаковичем, Александрой Пахмутовой, Яном Френкелем, Марком Фрадкиным, Оскаром Фельцманом и другими известными композиторами, пели Марк Бернес, Леонид Утесов, Людмила Зыкина, Юрий Богатиков, Валентина Толкунова. Вспомним хотя бы – «Всё стало вокруг голубым и зелёным...», «Случайный вальс», «За фабричной заставой».
Будущий поэт родился в Москве, в семье известного московского юриста и сотрудницы библиотеки. Творческий талант Жени раскрылся рано – во время учебы в педагогическом техникуме он начал публиковаться в пионерской прессе. Юношей, по комсомольской путевке, он работал на Метрострое, о которой тогда много говорили и писали. Надел спецовку, взялся за вагонетку, толкал ее по рельсам.
После стройки Евгений заочно закончил Литинститут, но внезапно нагрянула беда – арестовали  отца. Его обвинили в шпионаже, и больше  Женя его не видел. Только спустя долгие годы,  выяснил, что отца почти сразу же расстреляли. А тогда, в 1939 году Евгений получил «Знак почета» за «Дальневосточные стихи» и поэму о Дзержинском. 
 С началом Великой Отечественной войны Евгений Долматовский стал служить военным корреспондентом и находился в действующих частях РККА. В августе 1941-го попал в окружение, был ранен и взят в плен. Бежать из плена  и скрыться помогла ему крестьянка, о которой он помнил всю жизнь. 4 ноября 1941 года Долматовский перешел линию фронта, чтобы снова воевать. 
Боям под Уманью Долматовский посвятил документальную повесть «Зеленая брама». Так называлось урочище на Украине, где в 1941 году попали в окружение соединения 6-й и 12-й армий Юго-Западного фронта. Поэт считал долгом вернуть доброе имя своим товарищам по оружию, которые были с ним в плену и которым, как и ему, приходилось годами доказывать, что они не предатели. Вспоминая военные годы, Евгений Долматовский говорил: «Смерти я не боялся никогда, потому что уже считал себя мертвым». И с тех пор поэт всегда воспринимал жизнь как подарок. Он дошел до Берлина и написал множество песен о Великой Войне и Великой Победе. Многие из них звучали в популярных кинофильмах.
Евгений Долматовский был не только поэтом и журналистом, но и публицистом, переводчиком, членом Союза писателей СССР. Кроме поэзии, писал  и прозу: книги о Че Геваре и об Альенде, воспоминания о товарищах-однополчанах, сценарии. Более двадцати лет, начиная с 1960-х, занимался литературной критикой, переводами, редакторской и составительской работой.
До последних дней поэт преподавал в Литературном институте, где сам когда-то учился. Так получилось, что умер он от последствий фронтового ранения – возле Литературного института его сбила машина, и осколок, сидевший в его голове, сдвинулся с места и привел к инсульту. Умер Евгений Аронович в 79 лет, осенью 1994 года, на самом пике ломки того общества, того стиля жизни, который он воспевал.
Emoji 18
29 апреля исполняется 150 лет со дня рождения известного английского писателя Рафаэля Сабатини, который прославился приключенческими историческими романами. О его книгах говорили, что это «исторические документы, представляющие немалые художественные ценности». 
Рафаэль Сабатини родился в семье знаменитых оперных певцов. С раннего детства Рафаэль пристрастился к чтению. Он читал много серьезных книг, которые не совсем подходили для его возраста. Будущий писатель был очень увлечен историческими произведениями, среди его любимых авторов – Шекспир, Дюма, Верн, Скотт. С юношеских лет, свободно владея несколькими языками, он смог получить место клерка в крупной фирме. Но бизнес не интересовал Рафаэля, и он стал заниматься журналистикой. Опубликовав в газете, с которой  он сотрудничал, несколько рассказов, Сабатини начинает выпускать в свет свои романы, постепенно завоевывая популярность. 
Первый большой успех принес «Скарамуш» – роман о Великой французской революции. Интересно, что книга, которая прославила автора, была отвергнута десятком издателей (якобы такая литература не пользуется спросом) и издана благодаря счастливой случайности. Еще больший успех сопутствовал его роману «Одиссея капитана Блада». Новый герой сразу принес автору мировую известность. Писатель создал удивительный образ корсара-джентльмена, далекого от злобы, корыстолюбия и несправедливости. 
Сабатини написал около 40 романов, последний – «Игрок» – вышел в 1949 г. Во всех своих произведениях писатель следует непременному условию приключенческого жанра – делать чтение интересным. В его книгах происходят битвы, разрушаются города, гибнут люди, но у них нет восторга насилия и жестокости, столь характерных для современного западного приключенческого романа.
Emoji 18
365 лет назад родился известный английский писатель и публицист, классик мировой литературы Даниэль Дефо. Блестящий публицист и плодовитый литератор подарил читателям полтысячи книг, статей, памфлетов, в которых затронул широчайшую палитру тем – он писал о политике, религии, экономике, психологии и сверхъестественном. 
К сожалению, история не донесла до нас точную дату его рождения. Известно лишь, что он появился на свет в 1660 году в семье зажиточного мясоторговца и владельца свечной фабрики. Подлинное имя будущего писателя звучит как Даниэль Фо. 
Началом творческой биографии английского прозаика называют 1697 год, когда он написал первое произведение, получившее название «Опыт о проектах». А вскоре после публикации сатирического памфлета в стихах «Чистокровный англичанин», в котором высмеял ксенофобию, он выдумал себе дворянское происхождение, фамильный герб с тремя грифонами и лилиями, а также нормандские корни, присовокупив к простонародной фамилии частицу «де». И «мистер Де Фо» слилось в одно слово. 
Вряд ли о существовании публициста Даниеля Дефо узнали бы современники, если бы писатель не подарил миру шедевр, который и сегодня обожают взрослые и дети. Роман «Приключения Робинзона Крузо» о моряке из Йорка, попавшем после кораблекрушения на безлюдный остров, впервые вышел в 1719 году.  В России почитатели Дефо появились через 100 лет после публикации романа. Кстати, автором первого перевода «Робинзона Крузо» на русский язык был Лев Николаевич Толстой.
Перу писателя и публициста, часто подписывавшегося Чарльзом Джонсоном, принадлежит 500 сочинений. В середине 1720-х он опубликовал книгу «Всеобщая история пиратства». В те же годы появилось четыре романа – «Радости и горести Моль Флендерс» (1722), «Счастливая куртизанка, или Роксана» (1724), «Жизнь, приключения и пиратские подвиги прославленного капитана Синглтона» (1720), «История полковника Джека» (1722). В своих трудах Дефо любил описывать разные исторические события. Его герои постоянно попадали в какие-нибудь рискованные ситуации, из которых им удавалось выходить с триумфом. 
В последние годы жизни Даниэль Дефо остро нуждался в деньгах. В связи с этим он решил обмануть своего издателя и пуститься в бега. Дефо бросил семью и начал часто менять место жительства. Обезумевший от страха и постоянных угроз, Дефо прятался под чужими именами, снимая квартиры и комнаты. В 1731 году литератор снял жилище в отдаленном районе Лондона, где и скончался. Рядом не было ни жены, ни детей. Хлопоты по организации похорон взяла на себя хозяйка квартиры, а после, чтобы возместить расходы, отнесла оставшиеся вещи умершего квартиранта на аукцион. На смерть романиста газеты отозвались короткими некрологами, многие – ироничными, назвав Дефо «величайшим гражданином республики Граб-стрит» – известной улицы Лондона, где собирались сочинители низкого пошиба. 
А бессмертный роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» до сих пор будоражит умы не только подростков, но и людей в возрасте.
Emoji 21
Emoji 1
Описание рук! Кажется, я впервые встретила человека, с абсолютной точностью выразившего то, что я чувствую по этому поводу. Кисти рук… как это верно! Они рисуют, переливают во что-то зримое всё скрытое и сокровенное, являя тому, кто способен это увидеть, призрачные, но неопровержимые высокие знаки душевных порывов и яда стелящихся испарений.
Спасая его, она хотела спасти себя, свою грустно-однотонную, утратившую привычный смысл, упорядоченную жизнь. Жизнь, которая просила ярких цветов, неожиданных их сочетаний.
Миссис К — благородная женщина и немножко валькирия, отыграв предложенные ей роли и продолжая тесниться в прокрустовых рамках общественного уклада, она робко искала обретения себя иной, непохожей на прежнюю.
Спасти человека — это ли не высочайшая цель и смысл? Не надо бы, ох не надо, но кто внемлет советам досужим и холодным. Кто хочет слышать предупреждение о том, сколь велик риск начать преследовать своими спасательными вертолётами того, кто в этом не нуждается, кто сам, своей волей вновь и вновь влечётся к пропасти со скользкими покатыми краями и танцует там свой завораживающий танец, ломаным силуэтом замирая во вспышках молний, бьющих уже прямо в него. Нужно обладать могучими крыльями, чтобы, пытаясь спасти такого человека, самой не оступиться, не сорваться вниз.
В этой истории некого судить, каждый из них сыграл свою роль в судьбе другого ровно так, как и должно было. Великое, непостижимое полотно жизни! Это была короткая и мучительно прекрасная пьеса.
Четверть века терзать себя воспоминаниями… Она пережила самые яркие и сильные, ни с чем не сравнимые чувства, высветив ледяным пламенем боли все уголки своей души, такое испытание даровано не каждому. Но жжёт невыносимо, сколько раз она вновь и вновь раскладывала перед измученным внутренним взором эти двадцать четыре часа. Вспоминая, мы извлекаем из памяти своё предыдущее воспоминание о событии, тем самым всё больше и больше искажая исходное. Что ж, она спасала, она и казнит теперь себя и его, это её право.
А для меня они оба — пронзительно трагичны и нечеловечески прекрасны.

Ирина, благодарю за исполнение!
Emoji 24
Emoji 1
Радиоспектакль, поставленный режиссёром Юрием Маркеловым по повести Юрия Павловича Германа «Подполковник медицинской службы», был создан к 40-летию Великой победы. Повесть была написана и опубликована в послевоенные годы, в 1949 году. В годы Великой отечественной войны Юрий Герман служил писателем-литератором при отделе агитации и пропаганды Политического управления Северного флота в звании капитана административной службы, а также на Беломорской военной флотилии в качестве корреспондента ТАСС и Совинформбюро. Он всю войну был на Севере и впоследствии признавался: «Север обогатил меня, как писателя».
Герой повести Александр Маркович Левин возглавляет хирургическое отделение Североморского госпиталя. Идёт война, доктор Левин ежедневно выполняет свой врачебный и гражданский долг. Его пациенты — морские лётчики, он борется за их жизнь, всего себя отдаёт делу, потому что служит ему и другого пути не знает. «Совсем не случайно, что медицинской темой я занялся во время войны. Война неминуемо наталкивает нас. писателей, на мысли о бренности»,- писал Юрий Герман. Доктор Левин болен, неизлечимо болен, неизбежность близкой смерти заставляет доктора Левина задуматься о смысле жизни. Подводя итоги Александр Маркович Левин утверждает идеи, составившие смысл его жизни.
Emoji 20
Сегодня 14 апреля исполняется 280 лет со дня рождения русского просветителя, писателя и драматурга Дениса Ивановича Фонвизина, которого называли «отцом русской комедии». В историю русской литературы он вошел, прежде всего, как драматург и автор актуального во все времена «Недоросля».
Будущий драматург родился в Москве  в семье состоятельного дворянина. Их род берет начало от ливонских рыцарей – предков приняли на русскую службу еще при царствовании Ивана Грозного. В семье царила патриархальная обстановка, начальное образование мальчик получал дома, как и остальные 7 детей. В 10-летнем возрасте он поступил в дворянскую гимназию при Московском университете. Его тяга к литературе уже тогда была сильно заметна. В молодости юноша часто переводил статьи для университетских журналов, а с 1761-го занимался этим профессионально, на следующий год его взяли на службу в Коллегию иностранных дел в качестве переводчика. А через 5 лет на суд читателей была представлена сатирическая комедия под названием «Бригадир». Она вызвала общественный резонанс, по ней создавали постановки, которые долго не сходили со сцены.
Самым  известным произведением Фонвизина считается комедия «Недоросль», которую В.О. Ключевский назвал «бесподобным зеркалом» русской действительности. «Недоросль» была настолько едкой сатирой, что ни один московский театр не согласился поставить её на сцене. В итоге премьера состоялась в Санкт-Петербурге. Публика от восторга метала на сцену кошельки. Таков был обычай. Сегодня она воспринимается как дразнилка для «второгодников».
Писатель был не только драматургом. У него есть политический документ «Рассуждение о непременных государственных законах», признанный одним из лучших в русской публицистике. Также библиография мастера пера пополнилась несколькими произведениями, среди которых «Разговор у княгини Халдиной», комедия «Выбор гувернера», прозаические сочинения: «Письма из Франции», «Каллисфен», «Друг честных людей, или Стародум» и др. 
Свою автобиографическую повесть – «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях» – Фонвизин взялся писать уже на закате жизни, но закончить так и не успел. В 1791 г. его четырежды поражал апоплексический удар. Организм сочинителя не выдержал – причиной смерти стал очередной приступ. Писатель прожил всего 47 лет. Мало даже по меркам восемнадцатого века.
Emoji 24
Ровно 100 лет назад — 10 апреля  1925 года  вышел в свет роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби», ставший символом «века джаза».  «Великий Гэтсби» — великая книга, сломавшая судьбу своего автора и сделавшая его имя бессмертным. Изысканная и удивительно живая история «пути наверх» и «жизни наверху» сильного мужчины, искренне считавшего, что достигший вершин власти и богатства, автоматически обретает и счастье.
 Книга была начата Фицджеральдом в Нью-Йорке, а закончена и опубликована в Париже, где он тогда проживал во время своего путешествия по Европе. В январе 1922 года, после написания пьесы «Размазня», он начал планировать этот роман, в а 1923-м творческий процесс начался. В отличие от его ранних произведений, «Гэтсби» тщательно редактировался и оттачивался, так как писатель верил, что этот роман может принести ему признание.
Несмотря на великие ожидания и большую подготовку, «Гэтсби» провалился. Было продано менее 24 тыс. экземпляров книги, что в два с половиной раза меньше, чем проданный тираж каждой из его первых двух книг. Для Фицджеральда, который вел образ жизни голливудской звезды, это был сильнейший удар. Книга не принесла желаемых доходов, а в 30-е годы, после начала великой депрессии, о ней и вовсе забыли. Френсис Скотт до конца жизни очень переживал свою, как он считал, неудачу, находя разные объяснения — плохое название, отсутствие привлекательного женского персонажа и провал у дамской аудитории и т.п. В 1937 году он хотел подарить экземпляр своей любовнице Шейле Грэм, зашел в книжный магазин, потом в другой, третий. На полках не было ни одной его книги.
Но уже через год после смерти писателя его «Гэтсби» начал свой путь к величию. В 1941 году был опубликован последний роман Фицджеральда — «Последний магнат» и переиздан «Гэтсби», и про книгу вспомнили. В последующие десятилетия роман стал обязательным для чтения в средних школах и в вузовских курсах литературы во многих англоязычных странах мира. А в 1998 году он был включён в список бестселлеров и отмечен под № 2 в списке 100 лучших англоязычных романов XX века, уступая лишь «Улиссу» Джеймса Джойса.  С тех пор было продано более 25 млн. экз. по всему миру. Сегодня роман «Великий Гэтсби» остается одной из вершин не только творчества Фитцджеральда, но и всей американской литературы XX века.
Emoji 19
Emoji 1
Прямой эфир Скрыть
Angst Только что
Сколько же я ждал пока появится не то, что хорошая, а хоть какая-то нормальная озвучка, которую не стыдно будет...
Му
Мультипас
2 минуты назад
Отлично. Название — как раз про тебя. Ты ничтожество.
Му
Мультипас
2 минуты назад
А меня всегда терзал вопрос: зачем всемогущему богу эти ряженые бородатые прохиндеи, если бог сам может общаться с...
Му
Мультипас
4 минуты назад
У тебя такого красавчика нет, вот и бесишься.
Му
Мультипас
5 минут назад
Он кабан, а ты грязная свинья. Два фашиствующих ватных упыря.
Тибетский Лис 11 минут назад
На большую и вонючую кучу несвежего :)
Прослушал не отрываясь.
Родион Примеров 50 минут назад
Уважаемая flowerspirult, разумеется мои слова о жалости и интересе к вам никак не относятся. Как минимум, я не...
Екатерина Поли 1 час назад
А почему вторая часть это повторение первой? Только не сначала.
Ну что за прелесть ❤️
Эфир