как-то большего я ожидала от этого рассказа. ассоциация с чумовой японской рекламой — так же бессмысленно и беспощадно.
немного похулиганю и проиллюстрирую подборкой роликов для тех, кому интересно: www.youtube.com/watch?v=JXeBTmsXA04
2 лагеря: одни сестру жалеют, другие — брата. где-то каждая сторона права по-своему. я не считаю сестру эгоисткой — она просто оказалась недостаточно сильной, чтобы противостоять обстоятельствам и выбирала губительные более лёгкие пути. но почему он не пригласил её к себе, когда понял, что не сможет приехать сам?
короче, слушайте и делайте свои выводы. оно того стоит.
декламация очень хороша. в тему.
это не детектив, это триллер. не надо ожидать интриги. тем не менее, слушать интересно и книга держит в напряжении, не смотря на то, что, в принципе, сюжет бесхитростный.
слушалось бы лучше в женской начитке.
я сказала, что её зло неоднозначно. она воплощает тьму, т. к. кто-то должен это делать — без тьмы не может быть света. а Вы считаете, что она — суть есть добро?
оправдана!!) но Вы не всё привели: «тёмная и яростная форма Парвати, тёмная Шакти и разрушительный аспект Шивы», «богиня смерти и разрушения». как и всё в этом мире, её зло не однозначно, и тем не менее, она — более зло, чем другие боги пантеона. а уж служители культа постарались вытащить всё самое тёмное и сформировать мнение людей. во всяком случае, сейчас время её правления и результаты налицо. хотя сравнить мне лично не с чем))
может, конечно, от диалекта зависит, но то, что я слышала за свою жизнь (не много), не похоже на эту озвучку ни разу. лучше было бы читать, как уже многие написали, без псевдо-имитаций. хотя можно допустить, что в этом произведении все индусы кавказского происхождения))
причём здесь ночь? в финале же именно дневная тьма рассеивается в качестве бонуса герою) а вот про неполноценность такой защиты готова согласиться. недоработали граждане конструкторы))
классная книга. сильные эмоции.
Ксеноморфа уважаю, но хочется посоветовать совет не пытаться передать акцент, если нет представления, как он должен звучать по-настоящему.
тем не менее, спасибо за возможность прослушать эту книгу. очень впечатлило.
интересная версия, но тьма у них была как раз таки везде: «Темень за оконными стеклами что дома, что в школе и в школьном автобусе считалась вторым видом тьмы. В первом, обычном, виде тьмы можно хоть что-то разглядеть.»
"- И поэтому, э-э, вот эта специальная тьма на улице — чтобы люди не могли видеть подобных вещей? — осмелился подать голос Джонатан.
— Ну, в целом — да. — старый учитель потер подбородок."
"… всю вашу жизнь вас защищают биочипы, встроенные в зрительный нерв, который подвергает редактированию все, что вы видите. Поэтому вам всегда представляется тьма на улице и за оконными стеклами, везде, где есть хоть малейшая опасность наткнуться на блит."
странненько, непонятненько))
рассказ понравился своей неординарностью, детской непосредственностью и любопытством. даже перечитала его в инете. чуть иначе увидела, чем услышала.
ну и, опять же, — красной нитью — «во всём нужна сноровка, закалка, тренировка»)
странно только одно: почему наряду с картинами реальности чип не блокировал и блиты, хотя, судя по тексту, в этом и была его задача.
начитано замечательно.
ну… почему бы и нет?! с целью просвещения, возможно. и, скорее, для мужчин, как ни странно звучит. мы-то, как бээ… и так всё знаем))
вообще, неоднозначное мнение о рассказе складывается. может, просто непривычно такое слушать, да из уст мужчины? проблема «отцов и детей» как-то, скукожившись на фоне основной темы, отползла в тёмный угол моего сознания))
перевод Вам фиговый попался))
за смелость +100 к карме. не каждый решился бы такое вслух начитать) воспитание у нас такое, что не обо всём и не при всех. даже не знаю, хорошо это или плохо. вот, теперь выяснила, что не все мужчины с устройством женщины знакомы)) учите матчасть)))
язычество — понятие как раз христианское, а поскольку христиан очень много, слово стало общеупотребимым. очевидно, и Вы восприняли мои слова, как доказательства, потому что поняли так, как хотели понять — с точки зрения Вашей религии) напиши я «с точки зрения ислама», было бы, скорее всего, иначе) но Вы правы: каждый называет вещи «своими» именами)
прочитано замечательно.
немного похулиганю и проиллюстрирую подборкой роликов для тех, кому интересно:
www.youtube.com/watch?v=JXeBTmsXA04
короче, слушайте и делайте свои выводы. оно того стоит.
декламация очень хороша. в тему.
слушалось бы лучше в женской начитке.
Ксеноморфа уважаю, но хочется посоветовать совет не пытаться передать акцент, если нет представления, как он должен звучать по-настоящему.
тем не менее, спасибо за возможность прослушать эту книгу. очень впечатлило.
"- И поэтому, э-э, вот эта специальная тьма на улице — чтобы люди не могли видеть подобных вещей? — осмелился подать голос Джонатан.
— Ну, в целом — да. — старый учитель потер подбородок."
"… всю вашу жизнь вас защищают биочипы, встроенные в зрительный нерв, который подвергает редактированию все, что вы видите. Поэтому вам всегда представляется тьма на улице и за оконными стеклами, везде, где есть хоть малейшая опасность наткнуться на блит."
странненько, непонятненько))
ну и, опять же, — красной нитью — «во всём нужна сноровка, закалка, тренировка»)
странно только одно: почему наряду с картинами реальности чип не блокировал и блиты, хотя, судя по тексту, в этом и была его задача.
начитано замечательно.
вообще, неоднозначное мнение о рассказе складывается. может, просто непривычно такое слушать, да из уст мужчины? проблема «отцов и детей» как-то, скукожившись на фоне основной темы, отползла в тёмный угол моего сознания))
за смелость +100 к карме. не каждый решился бы такое вслух начитать) воспитание у нас такое, что не обо всём и не при всех. даже не знаю, хорошо это или плохо. вот, теперь выяснила, что не все мужчины с устройством женщины знакомы)) учите матчасть)))