Считаю некультурной привычку начинать диалог с переноса своего самомнения на других. Если вы себя превозносите, это не говорит о том, что все вокруг страдают манией величия. Я себя считаю автором — таким какая я есть. Работы Пелевина считаю низкосортной литературой, навязанной западными социологами. Романы получили различные премии в соответствии с реализацией плана по развалу сильного русского менталитета.
Ничего не надо запрещать, просто высказали частное мнение относительно вот этого персонажа.
Да, и пусть майн кампф прочтут, для балласта. Нормальные люди находят эту книгу пустой.
Приключения «последнего викинга» Харальда продолжаются на Святой земле. Как и в предыдущих частях этой авантюрной саги, напряженное действие разворачивается на фоне достоверного исторического материала, а мы не перестаем удивляться пассионарности героев того яркого времени: ведь все это было НА САМОМ ДЕЛЕ.
Ааа:), значит таки Монгол Шуудан существует:)), это было так давно, что вспомнилось только после прочтения этого рассказа:), ещё у меня были марки, тоже очень красивые CUBA, а мы читали как Сива:)), где-то 3й класс был), даже в голову тогда не приходило что это по-английски, Куба… или не Куба..:))??
Вся сага Сергея Степанова о Харальде — непрерывная цепь архетипических ситуаций и образов. Тоска изгнанника по родине, недостижимо далекая невеста, поиск чудесных диковин, адские соблазны царских чертогов, подчиненность князя рабам… Кульминацией книги «Морской огонь» становится via dolorosa Харальда с крестом на плечах в Святом Граде и схождение благодатного огня.
На 30-ой минуте третьей главы будущий конунг Норвегии Харальд Суровый случайно становится участником языческой мистерии на Кипре и неожиданно встречает большую любовь. Герои, отдаленные от нас временем и пространством, часто мыслят иначе, нежели мы, но чувствуют всегда то же.
7-ая глава «Морского огня» напоминает фразу из Екклезиаста «Видел я рабов на конях и князей, ходящих пешком». Имя Роберта Великолепного я произносила и на франкский лад, по аналогии с Дагобертом, Сигибертом, и на германский лад. В поэзии это обычное дело и в такой ритмизированной прозе, по-моему, тоже звучит органично.
Еще один вариант обложки
Да, и пусть майн кампф прочтут, для балласта. Нормальные люди находят эту книгу пустой.
Почитайте здесь:
www.thedb.ru/items/Kak-otlichit-pristavku-ot-predloga/
Или в другом месте. Я уверена, у Вас все получится! Вы добрый и признаете свои ошибки. Немного поработаете над этим и все будет замечательно!🤗
Волны ее как бескрайнее море, и,
Чтобы восполнить смешные пробелы, –
Слушайте книги! Скорее за дело!