Избранное
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

С днём святого Артемия Антиохийского! О нем тоже идет речь в этой книге.
Прекрасное дополнение для взрослых слушателей, Женя! Еще у меня здесь, не совсем для детей, история создания алфавита в стихах. Конечно, такой ясности, как в рунах, нет. Но и пройти мимо этих фрагментарных сведений нельзя.

Мы в далекой Ахайе.
Пусть же каждый узнает:
Нашей азбуки предки –
Финикийские метки.

Альфа сходна с рогами быка.
Бета – дом, бастион на века.
Гамма – это горбатый верблюд.
Дельта – дверь, и ее стерегут.

Выдох – Эпсилон, как и мольба.
Каппа – пальцы и Ро – голова.
Тета – солнце и Тау – луна.
Звезды – Кси, Мю – морская волна.

В Дзета слышен оружия звон.
Символ твердости – знак Ипсилон.
Эта – лестница: звуки, цвета.
Семь ступеней ее высота.

Пси – как древо, и псюхэ – душа.
Ламбда – ветви растут не спеша.
В круг Омега включен Омикрон.
Фи – для зверя не писан закон.

Йота – меч, попаляющий грех.
Хи – как дар, оделяющий всех.
Пи – палящего солнца лучи,
Согревающи и горячи.

Сигма – зубы. Змеиное Ню
Полыхает, подобно огню.
ну Андерсен то тоже для детей писал-и имхо сработал аккуратно и деликатно. без своего любимого финала. а то мог бы «Да и нечего бояться! — сказал Оле. —Брат заходи.»))
а перевод конечно -неудачный. я понимаю что формально имена собственные не переводятся-но законы худ. литературы важнее правил перевода. мне его имя еще ребенком казалось каким то «эльфийским» но тут датчане не виноваты. но смысл то теряется сильно!
когда читаешь
«Я покажу тебе своего брата, его тоже зовут Оле-Лукойе, но он ни к кому не является больше одного раза в жизни» хочется пожать плечами и сказать-что то у ваших родителей фантазия на имена- не очень"
конечно надо было :"«Я покажу тебе своего брата, его тоже зовут Закрой Глаза, но он ни к кому не является больше одного раза в жизни»
оно конечно рифма имени теряется-но можно было и именем Оле пожертвовать и подобрать скандинавское в нужную рифму.
все одно это псевдоним для датчан))
мы то знаем что настоящие имена братьев Гипнос и Танатос… ну а про третьего брата Эроса, Оле Яльмару, не поведал думаю по соображениям цензуры))
18+))
Да, Женя, есть и более мрачный и взрослый перевод этой сказки ) но здесь я предназначила все для детской аудитории.
Да, Женя, есть и более мрачный и взрослый перевод этой сказки ) но здесь я предназначила все для детской аудитории.
«Я покажу тебе своего брата, его тоже зовут Оле-Лукойе, но он ни к кому не является больше одного раза в жизни
И Яльмар увидел, как мчался во весь опор другой Оле-Лукойе и сажал к себе на лошадь и старых и малых. Одних он сажал перед собою, других позади; но сначала всегда спрашивал:
— Какие у тебя отметки за поведение?
— Но ведь это чудеснейший Оле-Лукойе! — сказал Яльмар. — И я ничуть не боюсь его!
— Да и нечего бояться! — сказал Оле. — Смотри только, чтобы у тебя всегда были хорошие отметки!»©
***
«Всадница остановила коня посреди площади и легко соскользнула на землю. Какое-то время она молча стояла и смотрела на собравшихся. А потом присела в реверансе.
Все как один поклонились или сделали ответный реверанс, и танец начался снова.

Госпожа, что всех добрей,
возглавляет макабрей.

Никт протянул руку и обнаружил, что касается дамы в паутинном платье и смотрит в ее серые глаза.
Она улыбнулась.
— Здравствуй, Никт!
— Здравствуйте, — сказал он и начал танцевать. — Я не знаю, как вас зовут.
— Имена не так уж важны.
— Мне ужасно нравится ваш конь. Такой огромный! Я и не знал, что кони бывают такие большие.
— В нем хватит кротости, чтобы унести на своей широкой спине самых могучих из людей, и хватит силы для самых крошечных.
— А можно мне на нем прокатиться? — спросил Никт.
— Когда-нибудь прокатишься, — сказала она, и ее паутинный подол блеснул. — Однажды. Рано или поздно на него садятся все.
— Обещаете?
— Обещаю.»© Гейман
разумно. я переболел ковидом, чуть не сдох, не стал прививаться. но и не стал советовать ее делать или не делать. прививка хорошо делалась в Советах. без всяких истерик. люди доверяли власти. правда, такое доверие до добра в конце концов не привело. как говорится доверяй но проверяй
К сожалению, «сторонники» год назад не ограничивались советами и были куда навязчивее «противников» — в соотношении «акция и реакция».
Радиоспектакль «Дмитрий Донской» — это рассказ о великом князе Московском, Владимирском и Новгородском, выдающимся государственном деятеле, прославленном полководце Дмитрии Ивановиче Донском.
12 октября 1350 года в Москве, в семье второго сына Ивана Калиты, удельного князя Московского Ивана II Красного и его второй жены княгини Александры Ивановны родился сын. При крещении ему дали имя Дмитрий в честь святого Дмитрия Солунского. История знает немало примеров, когда правителями становились совсем юные наследники. Не стал исключением и Дмитрий I Иванович, носивший прозвище Донской, за доблестную победу на Куликовом поле. Будучи девятилетнем мальчиком, он получил во владение Московское княжество, а в 13 лет его называли — великий князь Владимирский. За время его правления русские земли объединились вокруг Московского княжества. Именно он основал белокаменный Московский Кремль, сражался с Золотой Ордой и прославился как самый добрый и справедливый правитель Руси.
Русской Православной церковью Дмитрий Донской был причислен к лику святых. День памяти отмечают в день его смерти — 19 мая (1 июня по н.с.).

Действующие лица и исполнители:
Дмитрий Донской — Дмитрий Назаров;
Евдокия Дмитриевна — Лариса Наумкина;
Сергий Радонежский — Всеволод Ларионов;
князь Боброк — Николай Пеньков;
Олег Иванович — Евгений Киндинов;
Ефросиния — Алина Покровская;
Василь, ратник — Владимир Вихров;
Радуница, его невеста — Ольга Сирина;
Мамай, хан Ордынский — Борис Иванов;
Джавада — Вячеслав Дугин;
Инок в церкви — Виктор Петров;
князь Иван, отец Дмитрия — Рогволд Суховерко.
В эпизодах и массовых сценах артисты московских театров и школьники.
Режиссёр Людмила Бабкина.
Песня Владимира Енченко и Александра Васильева на стихи Сергея Алеева «Христос, спаси святую Русь» исполняет Хор евангелистов, солист Дмитрий Митрофанов.
На постерах к этим книгам очень похожие друг на друга рыжие котики🐈!
Котзилла, а это у Гэллико даже не книга, а какая-то очистительная мистерия akniga.org/gelliko-pol-tomasina где в центре повествования тоже Кошка.
Елена, благодарю за ссылку на эту книгу! Судя по аннотации будет очень интересно!

Это «сказка о том, как мальчик превратился в котенка и оказался на улице, познакомился с необыкновенной кошкой Дженни, учился быть котом, дружить, драться, доверять людям и прощать…»
Сейчас допью свое вечернее блюдечко молочка :)), послушаю Ваши стихи, а затем вперёд:))), навстречу приключениям!:)))
akniga.org/gelliko-pol-dzhenni Великолепные кошачьи образы в этой и других книгах Пола Гэллико. И, как ни странно, я узнала это имя только в октябре!
Эти стихи ноября 21 года о полемике сторонников и противников вакцинации, о нелепости обвинения здоровых людей в распространении болезни. Они отсылают к 27-ой главе Матфея:
«И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал. Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился».
Котзилла, замурррррчательно!))))))
У Коломбо, как мне кажется, не совсем главное кто преступник, а почему всё это произошло, и в чём причина преступления. Поэтому раскрытие личности преступника не так уж и важно, интрига никуда не девается, А совсем наоборот.
И мне так радостно:)
Что и словами трудно передать:)
Мне трудно говорить,
я кот, могу лишь только промурчать:))
Скажу в ответ я пару слов( в них заключается любовь)
мур-мяу- мур-мур-мяу -муррр :))
Сразил меня стрелой Амур:))💘
Оу:)! Стихотворный ответ:)❤️🔥
Прямой эфир скрыть
Софья Лобанова 11 минут назад
Если не смотреть, что это детектив, можно подумать, что ужасы в начале, на самом деле неплохой ужастик бы вышел....
Liliana Ainger 26 минут назад
О, это, если я не ошибаюсь, едва ли не самое первое произведение, которое я прослушала в клубе аудиокниг. Чтецом был...
Иван Пашнин 32 минуты назад
… всё верно описано в книге.
Сергей Каретников 39 минут назад
Благодарю за такой подробный ответ. Я понял вашу мысль: вы беспокоитесь не о моих конкретных работах (которые, как...
Диана 55 минут назад
Thank You so much.
Dr. Smaug 1 час назад
Аудентично… однако.
Птицо Щазтья 1 час назад
Да, Олег своей мимимишкиной озвучкой убил весь философский ужос этой притчи)))
KapustinaIV 1 час назад
мне понравилось: и рассказ, и озвучка)
Мирра Мишина 1 час назад
Юрий! Прошу прощения за предыдущий мой комментарий- излишне жёсткий, возможно, но боль моя в одном- изТОРЫ —...
kusman73 1 час назад
Вы меня не поняли… Я надеялся, что в следующих двух частях, которые я не слушал… с Веником, что-то изменится… Но...
Татьяна Морева 1 час назад
Озвучка Шерлока просто восхитительна!
Отвратительный и мерзкий голос озвучки.
unmad tro 1 час назад
Много ошибок, не понятно чтеца или автора. В целом хорошо. Мораль мобильные игры зло XD
Юрец Крутец, это капец, не осилил я бредрвой истории конец, это 3.14здец!🥱
Vovanvovanich 1 час назад
Качество записи не очень, но сюжет и чтец увлекли прослушать. На одном дыхании!
Клава Воробьёва 2 часа назад
Голос чтеца Паньшина звучит ненавязчиво, без самолюбования, всего в меру- всё отлично, спасибо!
Анфиса 2 часа назад
Нравятся мне Кунин, эта книга и фильм. Книга поинтереснее, конечно. И озвучена прекрасно. К проституткам ни...
Екатерина 2 часа назад
Веселенький рассказик. Немного, для меня, перебор с «волнами» при чтении)
Даже не знал такого слова. Спасибо за градус эрудиции )
Бредятина.