Да, соглашусь, что классический вариант исполнения всегда лучше. Когда решила поставить в финале песню в перепетую трио Меридиан, подумала… что будет символичнее что ли… Словно эта история проходит сквозь время и не устаревает, затрагивая души людей. Но уж, что сделано, то сделано. Теперь не исправить.)
По поводу ударения… Перед работой над новой книгой, я всегда списываюсь с автором и обговариваю вопрос по ударениям в именах собственных. И как раз по ее указанию ГроштЕр, а не ГрОштер. Вот её письмо: «Здравствуйте, Татьяна!
Дарек Дейгон — ударения на первые слога.
Гальтея — на „е“.
Лейтон — на первый слог.
Гроштерская — на е.
Гроштер — на последний слог.
Ольшон — на последний слог.
Вересея — на последнее е.
Олиен — на о.
Я бы с удовольствием взялась за эту серию, но скорее уже чисто для себя и друзей. Так как Солоха работает, как и я, для литресса и на сайте выложена ее работа. Сейчас мне дали новую книгу Елены, «Приворотное зелье». Отзывы не лестные… но… уж что есть. Сижу читаю( Пока молча :)))
Я скорее бы причислила книгу к серии «любовь и вороны», так как появляется здесь виер Норберг Клинг, который имеет место быть именно в этой серии. Я не смогла слушать аудио версию в исполнении Солохи (хотя терпеливо отношусь к работе коллег). Читала бумажную версию, чтобы легче было работать над книгой.
Совершенно с вами согласна! В сравнении с многими авторами, у Елены есть закрученный сюжет и не предсказуемые развязки. Да и герои не шаблонные. Всегда с радостью читаю новинки вышедшие из под пера этого автора.
Спасибо большое за теплые слова, Олеся. Я заболела этой книгой еще в девяностые. Как то у друзей на книжной полке попалась мне. Прочитала книгу за один вечер. Когда начала заниматься аудиокнигами, все время думала о том, чтобы взяться за Девчат. Как же отличается слог, в сравнении с современными писателями. Одно удовольствие работать. Были конечно моменты, когда приходилось у Яндекса «спрашивать». К примеру фразу «Ехала Тося в цельнометаллическом вагоне, мимо проплывали крутобокие холмогорки....» Не поверите, с десятой попытки смогла прочесть...))) Есть ошибки в ударениях. К примеру стреха, читаю застрЁха, хотя правильно застрЕха. Ну да уже не исправить.
Здравствуйте Кристина. Спасибо за отзыв и теплые слова! По поводу третьей книги, автора спрашивала. Она сказала, что пока не закончила её и не знает, когда за нее возьмется. Сейчас работаю над ее новой книжкой — Пособие для ленивого студента. Хвала небесам, не трилогия))))
Здравствуйте. Да, мне уже сделали замечание на счет (Р). И с Малышевой сравнили. Пытаюсь исправиться. Но думаю, я просто не ваш декламатор. Тоже есть несколько чтецов, которых не могу слушать. Просто они об этом не знают)))) С уважением, Татьяна
А тут и думать не о чем. Часто отдают на озвучку те книги, которые хорошо продаются в бумаге. Общалась как то с автором. Она рассказала, что редакция ставит задачи, типа… должна быть трилогия, обязательно маг.академия, любовь с ректором… и т.п. Потому что пользуется популярностью такая вот муть. И высасывают из пальца сюжеты. А на сколько бывают сырые книги. Редакция, по моему, вообще не правит. Когда просто читаешь, не обращаешь внимания. А вот когда вслух начинаешь начитывать… волосы дыбом встают на голове! К примеру… перл от друзей декламаторов ( на днях эту тему обсуждали на форуме): «Подрубив, после очередного прошедшего мимо удара, колени противника нижним концом щита, я с размаху опустил молот на всунувшуюся на мгновение локтевую щель руки, сжимавшей меч». Как вам такой перл?
Ну да… там еще по сюжету, девушка говорила с явным акцентом. Увы, не смогла его передать(((( Не могла представить… с каким акцентом должна разговаривать потусторонняя девушка… с украинским..?
Дело в том, что я получаю книги от Литресса. Они решают вопрос с авторскими. За того же Кучеренко, основательно по шапке получила от слушателей. Хотя сама бы не взялась за ЛитРПГ. Но от некоторых авторов все же удалось отвертеться. Уж простите, но откровенно эротические сцены не могу читать… Хотя ханжой никогда не была. Просто стонать в микрофон изображая возбуждение… не смогу, уж простите)))) По поводу Л. Пушкаревой, спрошу у редактора. Если права не у АСТ или ИДДК. Спасибо за совет!)
Спасибо всем за отзывы. Да, я не профессионал. Поэтому, не всегда бываю точна в передаче эмоций. Учусь, по ходу работы. Что касается автора. В сравнении с другими, пишет она интересно. И как уже упомянули, без розовых соплей. Хотя есть свои сложности. Меня, по ходу работы, все время цепляло ее популярное: «В конце концов» или " что скрывать очевидное". А еще очень любят г.герои по ходу диалога «Осведомляться»… (Слушала Ведьму и там она осведОмливалась… Вот меня периодически клинило на этом слове...:)) Сейчас работаю над новой книгой Елены: «Пособие для ленивого студента», там те же речевые обороты.
Да, спасибо большое за пояснения! Буду следить за пр«Р»оизношением. Действительно, есть такой грешок. Но это скорее издержки профессии.((( Когда училась вокалу, требовали произносить раскатистое эр… Но это ж не пение, а чтение. Вторую книгу закончила. Должна появиться на днях, после проверки редактором.
Возможно вы правы… Нужно проще относиться к критике. Или вообще не обращать внимания. Просто привыкла работать над ошибками, если получаю замечания. (Учиться, учиться и ещё раз учиться..)))) А в чем проявилась агрессия? Не уж то оскорблять стала критиков???
Ну от чего же. Может именно вашего совета я и ожидала. Зачем зря время тратить на то, что никому в сущности не нужно. Да ещё «обтекать» после лестных отзывов. Здесь же не идет речи о профессиональной озвучке. «Аудиокнига своими руками» подразумевает клуб любителей.
Очень приятно, что вам понравилась моя работа. Да, сейчас работаю над второй книгой. Половина уже готова, так что надеюсь к середине февраля выложить вторую книгу. Первый, пробный файл второй книги разместила в группе ВК. vk.com/club58813525
Дарек Дейгон — ударения на первые слога.
Гальтея — на „е“.
Лейтон — на первый слог.
Гроштерская — на е.
Гроштер — на последний слог.
Ольшон — на последний слог.
Вересея — на последнее е.
Олиен — на о.
С уважением.
Елена»