Не знаю, уместно ли в комментариях об этом писать… Админы, исправьте, пожалуйста, фамилию главного героя в аннотации. Он КассиДи, не КассиЛи. Глаз режет.
Сабж. Прекрасный роман. Французский квартал знаю как свой. Могу пройтись с закрытыми глазами. Дух, стиль, страсть… всё гармонично и так увлекательно. И Ирина Ерисанова как всегда на высоте!
Минувшие черты, минувшие залы, минувшие сцены… Язык убогий, события отсутствуют, книга не просто устаревшая, а откровенно древняя… Не ставлю оценку — кому-то может и понравился этот дурной сон. Что до озвучки, то моноспектакль с применением звуковых эффектов и музыкальных всплесков — не моё вообще. Мой предел 27 минута ещё одну "… невероятную область стереоскопа" я уже пережить не смогу.
Странно, что нашёлся рассказ Агаты Кристи, который я ещё не читала. И — спасибо актрисе и сайту — теперь этот пробел ликвидирован к моему огромному удовольствию.
Наивная, чистая и очень неспешная история. Какой-то 1965-70 год, наверное. Почти историческая малышка. Напрягают голоса на заднем фоне. Актрисе — респект. Правильный русский и без переигрывания.
Абсолютно не понимаю зачем слушаю это пособие для мазохистов. «Ах, несчастная маменька-кукушка! Ах, красавица неписаная! Ах, какая я мерзавка, что ненавижу такую прекрасную актрису и никакую мать!». И мы все обязаны проникнуться сочувствием и воспылать любовью к этой великой актрисе, неземной красавице и отвратительной жене и матери. Р-р-р-р-р!!! Только из упрямства дослушаю до конца, но это будет моё первое и последнее обращение к Уитни Филлис. Иванова Маргарита как всегда замечательна, но… роман — явно не моё.
Наталья Николаевна Литвинова вела, в своё время, очень популярные радиопередачи. В частности «Пионерскую зорьку» и «Музыкальный глобус». Впрочем, было это довольно давно :)
Великолепное прочтение, спасибо! Изобилие ботаники-орнитологии в самом романе несколько утомило. Впрочем, дивная легенда о пряхах и лихой финал вкупе с общей непродолжительностью приключений, вполне компенсируют перебор с количеством описаний флоры и фауны.
Да, бросьте! Причём здесь те, кто слушает Герасимова с удовольствием? И мои слова — не оскорбление, а констатация. Моего частного мнения, если угодно. Я никогда не стану слушать добровольно этого артиста, но когда нет другого выхода, могу приспособиться. Из любви к искусству, как говорится. Я не отрицаю артистический талант Вячеслава Герасимова, но манерность произношения раздражает несказанно. В случае конкретно ЭТОГО романа, могу сказать, что впечатление от исполнения усиливается многократно. Маньяки, говорящие голосом Герасимова, становятся страшнее. Печально то, что и добропорядочные граждане попадают с его подачи под подозрение. Ибо нормальный человек не должен ТАК говорить. Вот, собственно, и всё, что я хотела сказать, когда назвала чтеца «кошмарным». И по поводу «бумеранга»… Не могу представить ситуацию, при которой я бы стала озвучивать в интернете какую бы то ни было книгу. Даже справочник по кулинарии. Так что я не боюсь, что по мне ударит мнение Вячеслава Герасимова о моей манере прочтения. :-)
нормальный романчик, страдательный. Девственница в 27 лет — перебор, конечно и религиозные завывания придурочной мамаши выглядят странно и несопоставимо с веком компьютеров, но это можно отнести к художественным домыслам. Да и обсуждать тут достоинство или недостатки романов не стоит, автор всё равно это не увидит. Иванова Маргарита мне нравится в качестве чтицы. Я всех исполнителей ускоряю и её в том числе. В таком виде вполне приемлемо получается. Что до базарных интонация, то у всех свои представления о… базаре.
Великолепная, восхитительная Валерия!!! Как жаль, что она озвучила не ВСЁ, что вообще хотелось бы услышать! Это чистое наслаждение — слушать её исполнение. Настоящий театр одного актёра.
Обожаю этот роман и вообще Мэри Стюарт. Слушать. Обожаю слушать. Прекрасные описания природы, замечательно точные и ёмкие характеристики героев, тонкий юмор и романтика отношений — одиннадцать часов подлинного удовольствия. А какой перевод! Это, господа мои, настоящая литература! Жаль, что книга закончилась. Спасибо за предоставленную возможность!
Какая нудятина, просто жуть. Больше не стану даже пробовать слушать или читать Викторию Холт. Явно не мой автор. Исполнение мне понравилось. Только вот вопрос… Как же всё-таки зовут чтицу: Елена или Валерия?
Спасибо сайту, спасибо чтецам за возможность послушать хорошие книги! Однако. В данном случае выбор чтицы был ошибочен. Да, она читает грамотно и с артистизмом, но этот голос подойдёт детским книжкам, никак не любовным романам. А эти узнаваемые интонации рассказчицы сказок! «Здравствуй, дружок!»… Не стоило, честно. Сильно подпортило впечатление от книги.
Здесь прозвучал упрёк к претензиям в адрес «бесплатного озвучивания». несправедливо. Вот, к примеру, я — неподходящий чтец, хоть и люблю это делать время от времени. Так я же и не берусь читать для широкого круга. А тут создаётся ощущение, что чтец — иностранец. Ибо только незнанием особенностей постановки ударений в заимствованных и исконно русских словах, можно объяснить это чудовищное «раздосадОван» и прочие подобные перлы. Что до музыкального сопровождения, то выбор произведения ошибочен по определению и тут уже на это было указано. Однако, есть ещё одна претензия. Важная, для не имеющих классического музыкального образования слушателей. Музыка на «заднем фоне» не должна заглушать исполнителя, что тут и происходит порой.
Очень жаль, короче говоря. Это — один из моих самых любимых рассказов Конан Дойля.
«Загадочная женщина»… Не могу избавиться от этого вот: придёт и всё загадит. А Лебедева хороша! Просто надо чуточку ускорить воспроизведение и все остановки и многозначительные растягивания моментов перестанут раздражать.
Караул!
Еле хватило терпения выслушать сей опус. Мало что век какой-то девятнадцатый, так и действий, собственно, поступков, почти нет. Только рассказ о том, что случилось когда-то. Муссирование вины и отсутствия оной. Рефлексии и компульсии. Жуть! Все со всеми спят, все всем изменяют, незаконнорожденных детей полна горница, а семидесятилетний умирающий хозяин искренне поверил, что пятнадцать лет назад был ещё в силах совершить ребёнка тридцатилетней красотке. Красотка -домоправительница, тоже та ещё шлюха — из постели лорда в койку маньяка с реактивной скоростью, а потом, ничтоже сумнящеся, навесила на старика приблуду и «с достоинством понесла свой крест». Ага. Достоинство-то откуда взялось? Мерзость и блуд. Однако, чтица на высоте, за исполнение — спасибо!
Великолепная книга, замечательное исполнение (правда я «ускоряю» чтицу на максимум)! Читать сама Стюарт я не могу. Даже не могу сформулировать отчего такое происходит. Но слушать, тем более Лебедеву — самое то. Отличный детектив, трогательная любовная линия. Всё так тонко и чувственно! Спасибо.
Сабж. Прекрасный роман. Французский квартал знаю как свой. Могу пройтись с закрытыми глазами. Дух, стиль, страсть… всё гармонично и так увлекательно. И Ирина Ерисанова как всегда на высоте!
Обожаю этот роман и вообще Мэри Стюарт. Слушать. Обожаю слушать. Прекрасные описания природы, замечательно точные и ёмкие характеристики героев, тонкий юмор и романтика отношений — одиннадцать часов подлинного удовольствия. А какой перевод! Это, господа мои, настоящая литература! Жаль, что книга закончилась. Спасибо за предоставленную возможность!
Очень жаль, короче говоря. Это — один из моих самых любимых рассказов Конан Дойля.
Еле хватило терпения выслушать сей опус. Мало что век какой-то девятнадцатый, так и действий, собственно, поступков, почти нет. Только рассказ о том, что случилось когда-то. Муссирование вины и отсутствия оной. Рефлексии и компульсии. Жуть! Все со всеми спят, все всем изменяют, незаконнорожденных детей полна горница, а семидесятилетний умирающий хозяин искренне поверил, что пятнадцать лет назад был ещё в силах совершить ребёнка тридцатилетней красотке. Красотка -домоправительница, тоже та ещё шлюха — из постели лорда в койку маньяка с реактивной скоростью, а потом, ничтоже сумнящеся, навесила на старика приблуду и «с достоинством понесла свой крест». Ага. Достоинство-то откуда взялось? Мерзость и блуд. Однако, чтица на высоте, за исполнение — спасибо!