18+
Найдерман Эндрю – Адвокат дьявола
Найдерман Эндрю
100%
Скорость
00:00 / 11:50
01
14:57
02
19:26
03
18:09
04
11:40
05
15:33
06
14:56
07
11:24
08
16:14
09
16:55
10
13:55
11
12:50
12
17:52
13
17:08
14
14:47
15
16:49
16
17:33
17
12:39
18
20:07
19
11:32
20
17:13
21
16:42
22
18:06
23
20:11
24
14:45
25
15:29
26
14:04
27
16:40
28
07:54
29
13:32
30
11:58
31
10:09
32
Исполнитель
Ерёмин Владимир
Рейтинг
7.12 из 10
Длительность
8 часов 2 минуты
Год озвучки
2016
Год издания
1990
Жанры
Мистика
Характеристики
Психологическое
Место действия
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия
20 век
Возраст читателя
Только для взрослых
Сюжетные ходы
Договор с нечистой силой
| Становление/взросление героя
Cюжет
Линейный
Описание
У Кевина Тейлора есть всё: успех, молодость, талант и красивая жена. Но его тянет к большему. Соблазнительное предложение работы в престижной адвокатской конторе Нью-Йорка обещает новые горизонты: все мечты станут реальностью. Есть одно условие — если он согласится стать защитником зла.Адвокатом дьявола.
Добавлено 4 сентября 2025
Хотя фильм мне понравился больше и он носит явно выраженный мистический характер, книга тоже очень понравилась. Несмотря на то что она написана в 1990 г., ощущение, что слушаешь книгу из 50-х гг. Не даром на 50-е пришлось детство и юность ее автора.
Фильм, конечно, затмил книгу… Ну еще бы! актеры, режиссерсие и операторские подходы просто блеск! Но в книге больше душевных метаний Кевина, его попыток противостоять злу и бесячая беспомощность. хорошо, что в фильме изменили имя его жены, а заодно и ее судьбу.
The Devil's Advocate
Роскошный фильм, великолепные актеры. Если ещё не смотрели, даже завидую :)
Эта аудиокнига попалась много позже фильма, который вспоминается почти покадрово при первом же упоминании. Удовольствие получила не меньшее. Думаю, из-за «родного голоса» по большей части.
Немного оффтопа, Аль Пачино и его родной голос на русском:
Джон Милтон, «Адвокат дьявола»
«Определенно, тщеславие – мой самый любимый из грехов. Он так фундаментален. Самолюбие – это естественный наркотик».
Помню, представилось, как было бы огненно, если бы сняли фильмы с ним по всем грехам, были бы сценарии, если не книги в основе.
Фрэнк Слейд, «Запах женщины»
«Не пожимай плечами, я же слепой. Язык тела прибереги для девочек».
Майкл Корлеоне, «Крестный отец»
«Я американец, прячусь здесь от нашей полиции. Зовут Майклом. Можете донести на меня ― заплатят хорошо, только ваша дочка потеряет на этом отца. А могла бы найти мужа».
Тони Монтано, «Лицо со шрамом»
«Знаешь, что такое капитализм? Это когда все тебя имеют.»
Том Добб, «Революция»
«Герои делали революцию и проливали кровь за свободу, а к власти пришли подлецы и мудаки».
Артур Керлэнд, «Правосудие для всех»
«Правосудие бесплатное, просто судьи нынче дорогие…».
Руджеро, «Донни Браско»
«Моя бывшая жена живет в этом доме. Представляешь? Ездим в одном лифте. После встречи с ней пью три рюмки, чтобы успокоиться». Бенни «Левша»
А вот мне сейчас и «Ирландец» вспомнился от третьего итальянского добра-молодца и гения кинематографа Мартина Скорсезе. Снят по роману «Я слышал, ты красишь дома» Чарльза Брандта.
Из плюсов, автор в названии и первой главе настраивает на мрачный тон, не затянуто. Хороший перевод. Отличный профессионал высококлассно исполнил. Можно послушать один раз, а потом посмотреть фильм.