18+
Набоков Владимир – Истинная жизнь Себастьяна Найта
Набоков Владимир
100%
Скорость
00:00 / 02:03:00
life_k1_d12
02:02:46
life_k1_d34
02:01:36
life_k2_d12
02:01:32
life_k2_d34
02:01:09
life_k3_d12
02:01:07
life_k3_d34
01:57:59
life_k4_d12
01:58:25
life_k4_d34
02:00:44
life_k5_d12
02:02:08
life_k5_d34
01:13:37
life_k6_d12
01:13:45
life_k6_d34
Исполнитель
Лебедева Валерия
Рейтинг
8.37 из 10
Длительность
22 часа 37 минут
Год озвучки
2008
Год издания
1941
Жанры
Реализм
Характеристики
Психологическое
Место действия
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа)Россия/СССР/Русь)
Время действия
20 век
Возраст читателя
Для взрослых
Сюжетные ходы
Становление/взросление героя
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
Свои ранние произведения В.Набоков публиковал под псевдонимом «В.Сирин» («сирин» – слово, означающее мифическую райскую птицу и, видимо, ассоциировавшееся для Набокова с именем Гоголя, тождественного обозначению птицы, утки гоголя). Переселившись в Америку, отказался от псевдонима «Сирин» и стал подписывать произведения собственным именем. Смене литературного имени соответствовала смена языка. С этого времени Набоков писал почти исключительно по-английски (в том числе три вышеупомянутых романа).Содержание:
1. Долинин А.А. «После Сирина»
2. Набоков В.В. «Истинная жизнь Себастьяна Найта»
3. Набоков В.В. «Пнин» (роман). Перевод Б.Носика.
4. Набоков В.В. «Просвечивающие предметы» (роман).
Добавлено 28 апреля 2019
Название Пнин лучше, чем задуманное изначально Бедный Пнин, но Бедный Пнин звучит фоном…
В Просвечивающих предметах так много аллюзий, контаминаций и прочего подобного, сопровождающихся примечаниями, что возникает несбыточное желание все их понять и запомнить и прочитать всю книгу заново, не останавливаясь и всё понимая:)
Советую не пропускать Долинин А.А. «После Сирина».