18+
Мураками Харуки – К югу от границы, к западу от солнца
Мураками Харуки
100%
Скорость
00:00 / 15:52
01-1
12:30
01-2
09:41
02-1
06:24
02-2
11:52
03-1
06:41
03-2
12:39
04
04:40
05-1
07:34
05-2
08:08
06-1
07:09
06-2
13:06
07-1
14:16
07-2
13:09
08-1
17:13
08-2
18:45
09-1
03:06
09-2
09:36
10-1
14:32
10-2
16:30
11-1
09:20
11-2
11:52
12-1
14:19
12-2
13:40
13
10:58
14-1
09:57
14-2
20:04
14-3
09:18
15-1
10:07
15-2
10:33
15-3
15:27
15-4
08:28
15-5
Исполнитель
Князев Игорь
Рейтинг
7.92 из 10
Длительность
6 часов 7 минут
Год озвучки
2010
Год издания
1992
Жанры
Реализм
Характеристики
Психологическое
| Философское
Место действия
Наш мир (Земля)(Азия(Восточная Азия))
Время действия
20 век
Возраст читателя
Только для взрослых
Сюжетные ходы
Становление/взросление героя
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
Самый пронзительный роман классика современной японской литературы Харуки Мураками. Через двадцать пять лет в жизнь преуспевающего владельца джазового бара возвращается мистическая возлюбленная его детства — и почти забытая страсть вспыхивает вновь. Но призрак смерти неотступно следит за ним…«Касабланка» по-японски. Роман об экзистенциальной любви, которой не суждено сбыться.
Добавлено 27 сентября 2015
А теперь о том, что не понравилось — это сам главный герой, от лица которого ведётся рассказ. Вот не нравятся мне такие мужчины, вечно недовольные жизнью, которым всё не так. Герой постоянно возвращается к прошлому, я конечно понимаю, что детские впечатления оказывают на нас влияние, но не до такой же степени! Персонаж абсолютно зациклен на себе и своих воспоминаниях, эгоист до мозга костей. Имея внешне благополучную жизнь (удачный бизнес, жена, дочери) герой, тем не менее, не доволен, даже подрастающие дочери вызывают в нём не радость, а ощущение приближающейся старости. Это неумение радоваться тому, что имеешь и составляет, по-моему, главную проблему героя. Даже представившиеся случаи как-то изменить ход событий он не использует, так что его нерешительность мне тоже не импонирует. Вернувшаяся в его жизнь подруга детства — это вообще отдельный разговор, который и начинать не стоит. Сплошная таинственность, окружающая её, придаёт наверное ей в глазах главного героя дополнительную привлекательность, а у меня вызывает вопросы. Как можно полгода общаться с женщиной и абсолютно ничего о ней не знать?
Фантастическая ситуация для нас, но, возможно, нормальная для японцев.
Думаю, что понравится поклонницам сентиментальной любовной прозы.
(К слову, одна из любимых у Мураками. В жизни бывают периоды, когда я спасаюсь её прочтением или прослушиванием. Можно услышать в мой адрес — Дмитрий Сергеич снова к «к югу от границы»..)
Этот читатель всё сказал за меня!
Спасибо!
Да ещё и без подробностей! Нет, я, конечно, разные там хайку уважаю. Сказать много, используя лишь немного слов- просто прекрасно. Но ведь ты же многословную хайку сложил. Мог бы чуток больше пролить света на темные судьбы. Да и любимого многими «японского «об этОм» было маловато. Ну, ладно. Понять можно — японская твоя душа радуется красоте несовершенства, недосказанности. Да и моя тебе вторит. И понятно все, в общем. Но вот фотку бы главного героя глянуть, приложил бы хоть фоторобот это сказочного красавца:)))). Любопытство одолело.
Сюжет в семнадцати слогах:
Всё глазел на них,
Сакуры цветы, пока
Шею не свело
Но! С какой любовью Игорь Князев это озвучил! Вот это да! Браво!
Хотя слог и хорош. И перед трудом переводчика преклоняюсь.
Мне жаль, если я задену чьи-то восторженные чувства.
Читаю не первое творение этого культового автора и не понимаю, чем вызван ореол сакральности вокруг имени Муроками, которое прочие творческие личности вплетают в свои креативы.
Очень Вам благодарен за то, что поправили. Обязательно познакомлюсь теперь с творчеством Рю Мураками.
В целом концовки никакой по делу и не было. Автор по ходу повествования делает разные намёки на будущую развязку, но не раскрывает обещанное. И не для того, чтобы читатель додумал сам, а просто забывает как будто. И решения, принимаемые героем в конце романа, звучат как-то нелепо: «завтра начать всё с начала»… Вот уж не ожидал такой банальщины.