Моэм Сомерсет – Падение Эдварда Барнарда
Моэм Сомерсет
100%
Скорость
00:00 / 10:19
0001
09:51
0002
10:12
0003
10:20
0004
10:18
0005
10:13
0006
09:01
0007
09:34
0008
Исполнитель
Клюквин Александр
Рейтинг
8.26 из 10
Длительность
1 час 19 минут
Год озвучки
2010
Год издания
1921
Жанры
Реализм
Характеристики
Социальное
| Психологическое
| Философское
Место действия
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка)Австралия и Океания | Мировой океан, моря(Остров вдалеке от континентов и цивилизации))
Время действия
20 век
Возраст читателя
Любой
Сюжетные ходы
Становление/взросление героя
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
Рассказ из серии «Гавайских» рассказов выдающегося английского писателя Сомерсета Моэма. Одновременно — блистательно написанная история трагедии в тропическом раю и остроумно-изящный «рассказ-анекдот».
Добавлено 24 мая 2012
А вообще да, есть же анекдот: Раньше я хотела замуж. Теперь я все поняла, и просто хочу на море ))))
Опять же верно замечено, что «на какое-то время» мы отвлекаемся от суеты, замедляем темп жизни. Но далеко не все и «хорошие» и «плохие» смогут жить достаточно долго «простой неторопливой жизнью». И это верно, вся прелесть жизни и состоит в разнообразии, возможностью выбора. Только долгосрочный выбор должен быть осознанным, с трезвым пониманием последствий, а это не каждому по плечу. «Ах-ах, здоровье и красота это назад к природе» может значить без водопровода, тёплого сортира и любимого Интернета, и за свежими кокосами на завтрак нужно самому лезть на пальму. Или всё же иметь в кармане чуть больше строго необходимого… ))
В рассказе " Падение Эдварда Барнарда" вот этот момент очень запомнился "" Кокосовые пальмы беспорядочной толпой спускались по крутому склону к лагуне, и в вечернем свете она вся переливалась нежными красками, точно грудь голубки. Неподалеку на берегу ручья теснились туземные хижины, а у рифа четко вырисовывался силуэт челна и в нем — два рыбака. Дальше открывался беспредельный простор Тихого океана, и в двадцати милях, воздушный, бесплотный, точно сотканный воображением поэта, виднелся несказанной прелести остров Муреа. Красота была такая, что у Бэйтмена дух захватило. "" — Истинная красота, — прошептал Арнольд Джексон. — Не часто случается видеть ее лицом к лицу. Всмотритесь в нее, мистер Хантер, такого вы уже никогда больше не увидите, ибо мгновение преходяще, но память о нем всегда будет жить в вашем сердце. Вы коснулись вечности. """
Или вот довольно любопытный монолог из рассказа «Вкусивший нирваны» " — Досуг! — сказал он.- Если бы люди знали. Это самое драгоценное, что только может выпасть на человеческую долю, а они такие глупцы, что даже не знают, к чему им следует стремиться. Работа? Они работают во имя работы. У них не хватает ума понять, что единственный смысл работы — обрести досуг. """
Спасибо!
«—Бедный Эдвард...», а вот это бабушка надвое сказала.
Нужно идти туда, куда хочется, а не туда, куда якобы «надо», если конечно возможно.
Моэм и Клюквин восхитительны!!!