Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Иванов Дмитрий
Рейтинг
8.06 из 10
Длительность
41 минута
Год озвучки
2024
Год издания
1923
Серия
Эркюль Пуаро
Альтернативные озвучки
Жанры Детектив(Классический детектив)
Характеристики Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия 20 век
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Путешествие к особой цели
Cюжет Линейный с экскурсами
Описание
Скромность не относится к числу многочисленных талантов знаменитого детектива Эркюля Пуаро. Но однажды, ненастным вечером, пребывая в достаточно благодушном и даже философском настроении, маленький бельгиец поведал своему другу Гастингсу о деле, которое закончилось для него полным провалом.

Впервые опубликован в журнале The Sketch в мае 1923 года в Великобритании. В США рассказ появился в журнале Blue Book в феврале 1925 года. Также в 1925 году рассказ появился в американском издании антологии «Пуаро расследует». В Великобритании история была включена в сборник «Ранние дела Пуаро», опубликованный в 1974 году.

В рассказе Пуаро рассказывает Гастингсу об одном из своих неудач, о раннем случае, произошедшем ещё в то время, когда он был полицейским в Брюсселе.
Другие названия
The Chocolate Box [ориг.]; The Clue of the Chocolate Box; The Time Hercule Poirot Failed; Коробка шоколада; Коробка шоколадных конфет; Коробка с шоколадом
Добавлено 20 февраля 2024
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:
ЮMoney:

5 комментариев

Популярные Новые По порядку
Понравился рассказ. И прочитан очень мило. Спасибо!
Emoji 46
Ответить
Какой скучный рассказ.
Прочитано великолепно, дослушала только из за чтеца.
Emoji 12
Emoji 1
Ответить
Луиза Шпак
Спасибо. Не часто меня за Пуаро хвалят
Emoji 6
Ответить
Зарегистрироваться, чтобы отзыв оставить — done.
Весь смысл рассказа этого в конце.
В последних предложениях.
На мой взгляд чтец не справился.
Возможно и сам этого не понял.
Emoji 8
Ответить
Как мило узнать на обложке Дэвида Суше, это придает живость рассказу
Emoji 5
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Евгений Гаврилюк 10 минут назад
Не для детей просто книга, явно 16+, а то и 18+
Евгений Тимохин 11 минут назад
Зачем так шепелявит?
Turin 33 минуты назад
Классный, философско-лавкравтианский роман. Слушал его ещё 3 года назад на литрес, возможно ещё раз переслушаю....
Strogino 1 час назад
разоблачение
Ro
Rolaf
1 час назад
Устарело. Харбин производит пиво больше чем вся Россия. Водка на вкус очень даже. Отношения между китайцами очень...
Leonid Zhmurko 1 час назад
Благодарю, Тома. Тронут Вашим вниманием и поддержкой. Это то чем я сейчас занимаюсь, восстанавливаю, если так можно...
ko
kovaud111
2 часа назад
Отличная книга. Стиль почти диккеновский. Но, тем не менее, очень современный. И Россию не забывает любить.
Как можно писать такую нелепицу! Что ещë можно ждать от дисидента! Иностранцы, иностранцы… Прежде чем писать гадости...
Светлана Обметко 2 часа назад
Бред полный
Светлана Обметко 2 часа назад
Незаконченный рассказ получился на мой взгляд :(
Эфир