Кощиенко Андрей – Чужая шкурка
Кощиенко Андрей
100%
Скорость
00:00 / 00:50
00. Аннотация
46:45
01. Шкурка первая
34:06
02. Шкурка вторая
51:25
03. Шкурка третья
46:13
04. Шкурка четвертая
44:55
05. Шкурка пятая
01:06:44
06. Шкурка шестая
57:22
07. Шкурка седьмая
46:56
08. Шкурка восьмая
44:54
09. Шкурка девятая
56:29
10. Шкурка десятая
46:36
11. Шкурка одинадцатая
48:49
12. Шкурка двенадцатая
01:02:53
13. Шкурка тринадцатая
44:30
14. Шкурка четырнадцатая
47:46
15. Шкурка пятнадцатая
01:06:45
16. Шкурка шестьнадцатая
47:18
17. Шкурка семнадцатая
01:08:03
18. Шкурка восемьнадцатая
01:19:43
19. Шкурка девятнадцатая
01:19:06
20. Шкурка двадцатая
Жанры
Реализм
Характеристики
Семейно-бытовое
| Ироническое
Место действия
Альтернативная история нашего мира (Земли)(Азия(Восточная Азия))
Время действия
21 век
Возраст читателя
Любой
Сюжетные ходы
Обмен разумов, перемещение разума
| Путешественники (попаданцы)(в другой мир)
| Становление/взросление героя
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
Куда только не носила судьба наших попаданцев и в кого они только не попадали! В героев, в властителей империй, в повелителей галактик… Серёге в этом плане повезло не очень. А если точнее — совсем не повезло. Ему достался мир по уровню развития очень схожий с нынешней Землёй и тело корейской девочки-подростка. И семья низкого социального статуса. И чего теперь ему делать? Прогрессорством не займешься, мудрых советов вождю не дашь… Проще, как говорится — сразу повеситься. Но одна богиня сказала Сергею, что его будущие воплощения в мире живых будут зависеть от этой прожитой жизни. Придётся думать о душе. Придётся как-то крутиться… ВНИМАНИЕ! КНИГА ПИШЕТСЯ СО СТИЛИЗАЦИЕЙ ПОД КОРЕЙСКУЮ ДОРАМУ!!!
Добавлено 23 декабря 2018
Насчет книжки, ну… честно говоря с реальной ЮК автор знаком слабо, максимум проездом был ну и насмотрелся тех же дорам. Если в общем все еще более-менее, то с деталями и бытовой жизнью совсем швах. Зато автор умеет писать, не знаю уж девушка это или парень, но талант у него есть)
Что касается озвучки, не поддержу общее бубубу по не тем ударениям. Делов то. Их там отсыпано 0,005%. Слышно же, что есть местечковое наречие в начитке, можно было бы сделать скидку, чай не все книги озвучивать выпускникам советских дикторских школ. И восприятию книги это не мешает вообще, даже наоборот, непривычное произношение порой нормально заходит вместе со всей творящейся экзотикой. Мне озвучка вкатила, очень достойно, чувствуется, что старательно и с душой. Что чтец эмоционально погружен в книгу, задаёт настроение смешками и иронией в голосе. Тембр тоже очень подходящий для корейской дорамы. И то, что другие книги автора озвучены этим чтецом, меня прям порадовало. Так что, дорогой чтец, не читайте неконструктивные бубубу, вы молодец! Единственный момент, который напряг, это шёпот сестёр, особенно, когда пришлось сделать погромче и потом по ушам нормальный уровень резанул громкостью) Ну и вообще, к шёпоту прислушиваться не очень приятно, может, это мое личное восприятие, но как-то так :)
Но такая озвучка сводит на нет талант автора. Стиль чтения абсолютно не гармонирует с повествованием. Слушать НЕВОЗМОЖНО!
Автору и чтецу спасибо. Купил последнюю книгу, прочитал — понравилось, что книги напичканы иллюстрациями и ссылками на видео, позволяющими понять некие аспекты чуждой мне культуры.
Жду продолжения…
Ваша совместная работа сделала мир лучше.
Чтец не профи, но для данной книги подходит хорошо, + заметен большой прогресс в начитке.
Это первая серия книг, которые я прослушал с перерывами только на сон.
До смешного доходило: 4:00 утра. Я сижу на кухне в наушниках, смотрю в окно и улыбаюсь. Слушаю книгу. Жена гонит меня спать, т.к. в 7:00 вставать на работу.
Читал-слушал много книг, смотрел дорамы: с особенностями жанра знаком. Автор внёс не «изюминку»(их в дорамах хватает), а брильянт.
Это первая книга, которую я захотел купить, за последние 20 лет.
Вердикт: Такую дораму, я бы посмотрел. ))
P.S.
Прошу чтеца перечитать первую книгу серии. С новым скиллом чтения(заметно вырос за 3 года) и редактурой. Т.к. многие оценивают серию по первой книге, и часто ошибаются.
Благодарю.
В планах значится переозвучить первую книгу(добавить вариант озвучки не убирая существующий), но когда это будет — пока не известно. Все же для меня и тех, кто мне помогает, это очень емкий по времени процесс.