Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Хифи Томас Фрэнк - Удивительная история о призраке

41 минута
Удивительная история о призраке
100%
Скорость
00:00 / 41:08
49. Томас Фрэнк Хифи Удивительная история о призраке
17
10
1 комментарий
Автор
Исполнитель
Длительность
41 минута
Год
2025
Жанры: Мистика
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
Описание

Рассказ об удивительно странной попутчице в поезде и о заказанном ею портрете.


Примечание
Английский художник и искусствовед, уроженец Лондона, Томас Фрэнк Хифи, или Томас Хифи-младший, был старшим сыном известного британского акварелиста Томаса Хифи-старшего (1775–1835), под влиянием которого он выбрал профессию и у которого брал первые уроки живописи.
Рассказ «Удивительная история о призраке»

История публикации рассказа «Удивительная история о призраке» («А Wonderful Ghost Story») сопряжена с загадочными, не до конца проясненными обстоятельствами, вполне соответствующими его необычному сюжету. 14 сентября 1861 г. в издававшемся Чарльзом Диккенсом (1812–1870) еженедельном журнале «Круглый год» была опубликована подборка рассказов о привидениях под общим заголовком «Четыре истории» («Four Stories»).

Подборка открывалась историей об «известном английском художнике мистере X.», получившем заказ на портрет таинственной молодой дамы, которую он ранее встречал в поезде, а затем в доме другого заказчика, и которая, как вскоре выясняется, была мертва к моменту этих встреч.

Прочитав в день выхода журнала эту историю, Томас Хифи-младший тотчас узнал в ней собственный духовидческий опыт трехлетней давности и незамедлительно отправил Диккенсу гневное письмо, в котором обвинил издателя «Круглого года» в присвоении сюжета своего рассказа, планировавшегося к публикации в рождественском выпуске ежемесячника «Спиричуэл мэгэзин».

Рассказ, текст которого художник также прислал Диккенсу, был написан от первого лица и изобиловал подробностями, отсутствовавшими в лапидарной истории, появившейся на страницах «Круглого года», однако действительно совпадал с ней в основных сюжетных коллизиях и в дате смерти героини (13 сентября).

В ответ Диккенс отправил Хифи несколько писем (15, 17 и 20 сентября), где, всячески стараясь отвести от себя и от редакции издания обвинение в плагиате, сообщил, в частности, что пресловутый рассказ, которым открывались «Четыре истории», был прислан ему «джентльменом, занимающим видное положение в обществе и в литературе», и принадлежит перу молодого автора, прежде уже печатавшегося в журнале. (Из более раннего письма Диккенса своему заместителю Уильяму Генри Уиллсу, датированного 31 августа 1861 г., известно, что этим автором была Амелия Эдвардс.

Кроме того, Диккенс сообщил Хифи, что, редактируя присланный ему текст, самолично вставил в него дату «13 сентября», и признался, что ее совпадение с датой, приведенной в рассказе художника, представляется ему совершенно необъяснимым. И наконец, дабы уладить возникший конфликт, он предложил портретисту-визионеру опубликовать в ближайшем номере «Круглого года» исходную, авторскую версию истории (приоритетность, достоверность и оригинальность которой безоговорочно признал) и даже придумал для нее название — «Собственный рассказ мистера Х.»

Предложение было принято, и 5 октября 1861 г. рассказ Хифи под вышеупомянутым заголовком и с кратким предисловием Диккенса появился на страницах журнала; в декабре того же года он был републикован в «Спиричуэл мэгэзин». В 1882 г., спустя девять лет после смерти художника, рассказ был издан в Лондоне в виде брошюры, озаглавленной «Удивительная история о призраке: Собственный рассказ мистера X. Изложение фактов с добавлением относящихся к этому случаю неопубликованных писем Чарльза Диккенса».
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 4276 5500 4637 6227
Поделиться аудиокнигой

1 комментарий

Популярные Новые По порядку
Хороший спокойный, классический рассказ
Ответить
Прямой эфир скрыть
Петр Аверин 2 минуты назад
Слушал, ранее. Запомнилось, довольно добротно написано и озвучено. Сюжет не нов, но и не заезжен. В общем сильно...
Алешка Неупокой 6 минут назад
Стыдно мне, писал комментарий и второпях оговорился Валентиной Дмитриевной, только сейчас перечитал. И это при таком...
Елена Новосёлова 11 минут назад
Такое могла написать только женщина. Много эмоций и воды. Но если прокручивать такие места, то сюжет станет...
Вера Андрющенко 48 минут назад
Слушали вашу сказку с внуком, но он так устал за день, сил хватило только на половину.
Марина Чибисова 49 минут назад
Скоро будет!
Игорь Сидоров 53 минуты назад
Согласен полностью! Очень даже захватывающая история, которая держит в напряжении всё время прослушивания! Удивлён...
Logos 57 минут назад
1960 год. Какие пограничники?
Тут кто-то крепко подметает! Мои стихи исчезли и петровская Русь тоже пропала 😄 Голосом Афони: Ушёл Петя!
Хороша сказка, интересен нижний народец. И работа — то нелёгкая, и сами они, прелесть как хороши, только разве что не...
Фараон и хорал…
Екатерина 1 час назад
Обидеть художника может каждый....! Хотя, если сам грымух!!! Тогда, наверное, да😏
Turin 2 часа назад
Достали из ящика, испугались, заколотили обратно, чтобы снова достать. Где логика?
вкусное шоу
Виктор Киселев 2 часа назад
немного непонятно но в целом норм. но непонятно
12strun 2 часа назад
Надо же...) У меня наоборот — переводы конца 80-х и начала 90-х оставили самое лучшее впечатление. Там переводчики...
Nochka 2 часа назад
Бедная бедная девочка, просто невыносимо было слушать, что первую, что вторую книги. Я в глубочайшем шоке, что такие...
Елена Тарабрина 2 часа назад
Прекрасная озвучка, спасибо большое) «Имея не храним, потерявши плачем» — мне кажется, наиболее точное описание...
Olgarudas 2 часа назад
Моя любимая повесть у Вознесенской….
Fake 2 часа назад
Типичный англосакс, с типичным незнанием нашей истории — такая каша. Стоит ли после этого верить и другой информации...
Vironsusi 2 часа назад
Nice-nice-nice!