Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Говард Роберт - Соломон Кейн (Стихи)

16 минут
Соломон Кейн (Стихи)
100%
Скорость
00:00 / 07:00
01 Роберт Говард - Одно чёрное пятно.
04:00
02 Роберт Говард - Погибший друг.
05:01
03 Роберт Говард - Возвращение Соломона Кейна
Автор
Исполнитель
Длительность
16 минут
Описание
Соломон Кейн (в других переводах Соломон Кан, Соломон Кэйн; англ. Solomon Kane) — вымышленный литературный персонаж, герой цикла фантастико-приключенческих мистических рассказов и стихотворений, созданных американским писателем Робертом Ирвин Говардом. Соломон Кейн — англичанин-пуританин XVI века. Спокойный, мрачно выглядящий человек, который блуждает по миру без определённой цели, уничтожая зло во всех его проявлениях. Его приключения, изданные в основном в журнале «Weird Tales», происходят в Европе и Африке.

Автор описал его как высокого, мрачного человека с бледной кожей, измождённым лицом и холодными глазами, носившего фетровую шляпу. Он одет в полностью чёрные одежды и его вооружение состоит из рапиры, кортика и пары пистолетов с кремнёвым замком. Во время одного из приключений Кейна, африканский шаман Н’Лонга подарил ему посох-амулет для защиты от тёмных сил, который можно использовать как оружие; в рассказе «The Footfalls Within» становится известно, что этот посох гораздо старше Земли, его происхождение неизвестно и он является невообразимо мощным оружием, гораздо более мощным чем думал Н’Лонга. В этом же рассказе Соломон использует мушкет.
Поделиться аудиокнигой

7 комментариев

Популярные Новые По порядку
очень… ну очень тяжёлые рифмы!
настолько тяжёлые что я начал уважать и понимать Дантеса!
автор стихов, где ты? (заряжаю дробовик)
) ) )
Ответить
415787
Автор уж давно порешил сам с собой и, как я понял, из-за непризнания его таланта и нищеты. Но к вашим услугам ещё живы (надеюсь) переводчики М.Калинин и М.Семенов, а Чтец проявил неуважение к их труду, даже не указав их в Описании.
Вот вы откройте стихи в инете и увидите, что нет в этих стихах никаких страшилок и они только в голове Стинского. И на какого ляда эти прекрасные стихи занесены в раздел Ужастиков, а не Поэзии или Классики. Нет, лишь бы нагнать на людей Жути и лишить их Сна и Покоя. Да и чтение вроде верное, если только вот отсечь эти Нарочитые Тревоги, Страхи и Вой.
Ответить
Спасибо за такие Мрачные Стихи, как раз прослушал перед сном, чтоб лучше спалось: Ъ
Ответить
А мне понравилось
Ответить
нормальные стихи… мне, вдруг, вспомнились стихи Пушкина АСа
У подворотни чей-то пёс кудлатый
завыял дико, явно — не к добру.
И пробирался призрак бородатый,
посвёркивая финочкой в боку.

Так эти лучше.
Ответить
Стихи понравились, и в этом, конечно же, большая заслуга переводчика/ов. Красиво и как-то даже местами за душу берёт.
Ну, и по смыслу интересно, и сама… конструкция ( или как там это называется ) необычная.

Единственное, прочитано не совсем гармонично, то ли торопливо, то ли немножко надо было ещё порепетировать ( хотя с третьим стихотворением вообще всё идеально получилось, на мой взгляд ), но не важно, всё равно здорово и спасибо, очень любопытно и приятно было послушать.
Ответить
Читала эти стихи в оригинале в студенческие времена. В переводе и исполнении Михаила С. тоже не оставили равнодушной. Стихи не на каждый день — под настроение…
Ответить
Прямой эфир скрыть
Акроним Только что
Вообще не поклонник боди-хорроров, но этот совсем уж мерзкий и, одновременно, глупый. И я не про сюжет, а про...
Евгений Бекеш Только что
чем то робот chat.deepseek.com напоминает))
Alexander Gatsunaev 3 минуты назад
Хотел было чтеца похвалить, но потом заметил несколько ошибок, особенно резануло ухо «индификация», но всё равно...
Евгений Бекеш 17 минут назад
она -не изучает. она ищет дыры в рассуждениях))
Евгений Бекеш 19 минут назад
тоже ненавижу Повестку и цивилизационное безумие что с ней связано но тут автор имхо-излишне жесток в своем юморе))))
Евгений Бекеш 24 минуты назад
это уже фантастика никакая генная инженерия -по крайней мере в обозримом будущем, не с может выжать больше того,...
Alejo 28 минут назад
Вот много прям чуга по озвучил. И вещи вроде норм есть. Но не могу слушать эту гомосячную озвучку. Ну послушайте тон,...
Ульяна Иванцова 34 минуты назад
Это что, попытка переписать Кинговский рассказ «Взаперти»? Или «Кроссовки»? Оба рассказа Степана нашего свет Королева...
Владимир Владмели 36 минут назад
Без обобщений: моя дочь, которая приехала в Штаты в 13 лет, не зная английского, закончила школу через 3 года (вместо...
Наталья 41 минуту назад
Вот ничего плохого не могу сказать ни про книгу, ни, тем более, про исполнителя. Исполнение блестящее. Но вот не...
Акроним 46 минут назад
Не понравился ни сюжет, ни подача. Как с самого начала всё выглядело примитивно-глупо, так и закончилось.
Ulyana 52 минуты назад
Странно, что нет комментариев, книга очень хорошая. Перевод плохой, а книга хороша. И начитка хорошая.
Lkill 57 минут назад
В вашем исполнении новеллы такие прекрасные ❤️
Лариса 1 час назад
Как дорого может стоить человеку беспечность. Книги в исполнении Герасимова слушаю с неизменным удовольствием
Uaroslava 2 часа назад
Вот это по-царски. Это от души!
Чтец читает очень отвратительно всё что сделал нордик всё предвкушение убил это исполнитель, если не умеет читать то...
Сергей Г 2 часа назад
осмелюсь добавить… в возрасте 88 лет ушел добровольцем на ВОВ.
Кирил 3 часа назад
Вот что что, а едя с политеха не ожидал услышать в аудиокниге политех
Людмила 3 часа назад
Спасибо. Интересно, хотя пока трудно понять и постичь 3 и 4 Тело. Много незнакомых имён в тексте и терминов....
Александр Ванов 3 часа назад
прикольно, требую проду! Автор талант, уважуха! В такую деревню «поёбушки» и сам бы сгонял)))